Мартин Кэйдин - В плену орбиты
Набрав крейсерскую высоту, этот гигант со скошенными крыльями взял курс на США. Полет приковал к себе внимание всего мира и до глубины души потряс авиационные круги Америки. Мощные двигатели нового воздушного лайнера с ошеломляющей скоростью мчали его в нижних слоях стратосферы.
Беспосадочный перелет из Москвы в Вашингтон... со средней скоростью свыше тысячи километров в час. Русские пассажиры, расплываясь в улыбках, приветственно махали операторам кинохроники. Двумя днями позже ИЛ-62 помчался домой и побил собственный рекорд. Большой прием в Москве, на котором присутствовал сам премьер, должен был придать этому событию особый вес.
И вот именно во время этого приема секретарь с каменным лицом приблизился к главе Советского правительства и сказал ему что-то вполголоса. На лице премьера появилась улыбка, он вдруг повернулся и вышел. Его не было минут пять, и пока сотни гостей терялись в догадках, премьер слушал осипшего, но явно радостно возбужденного генерала Карпенко.
Премьер вернулся к своим гостям, зная, какое любопытство обуревает всех тех, кто заметил его короткую отлучку или услышал о ней.
В течение целого часа он оставался только радушным хозяином. Еще раз подошел секретарь и доложил, что параметры орбиты полностью подтверждены. "Очень хорошо! Если так дело пойдет и дальше, мы вырвем космонавта из самой пасти смерти. А какой прием мы окажем нашему американскому другу, когда так неожиданно доставим его на Землю? Может быть... может быть... лучше всего будет предоставить ему возможность совершить почетную поездку в центр подготовки космонавтов? Да, да, это было бы превосходно! Приставим к нему гидами Николаева и Валентину Терешкову, и у него голова пойдет кругом от всего, что он увидит, когда..."
- ...А что вы думаете об этом несчастном... об американце? Какая ужасная смерть! И такой молодой! Погибнуть в плену космоса... какой трагичный конец...
Советский премьер дружелюбно взглянул на собеседника. "Кто это? Ах да, из итальянского газетного концерна. И еще-превосходно-французские журналисты, а тот, маленький,-из японского информационного агентства. Отлично!"
- Но вы настроены слишком пессимистично! Вы говорите так, будто молодой американец уже погиб. Помоему, писать некролог об этом молодом человеке рановато.
Он отпил из бокала. Итальянец заинтересовался.
- А вы считаете, что есть возможность спасти его?
Но ведь ему же ничем нельзя помочь!
Премьер засмеялся:
- Вы в этом уверены?
- Нет... но, господин премьер, - тут итальянец развел руками и пожал плечами, - без воздуха не подышишь. А воздух у него кончится - это только вопрос времени. И тогда - фу!.. его жизнь погаснет как свеча.
Русский лидер склонил голову набок.
- Однако есть способы доставить космонавту воздух. Никогда нельзя терять надежды. По-моему, вы слишком рано хороните этого американца.
Только тут итальянец понял, о чем идет речь. Он пристально посмотрел на премьера.
- Вы думаете, что есть возможность спасти его? спросил он.
Премьер улыбнулся ему.
- Все возможно. Вы же знаете, что наши корабли типа "Восток" очень большие. Так что, кто знает... Придется подождать последних известий. Возможно, нам скоро расскажут о чем-нибудь интересном. Впрочем, хватит об этом! Вот конструктор нашего замечательного нового самолета. Наверно, он расскажет нам о своих планах на будущее...
Через двадцать минут журналисты уже сидели в своих кабинетах и спешно строчили телеграммы в редакции.
ГЛАВА XVI
Засечка времени - согласование временных устройств, выполняемое персоналом одной или нескольких наземных станций связи и управления, иногда совместно с экипажами самолетов или космических кораблей; проводится обычно с целью обеспечения точнейшей синхронизации отдельных событий, совершение которых намечено на один и тот же момент времени.
(Из технического словаря.)
Космонавт полковник Андрей Яковлев уже летел над Китаем. "Восток-9" стремительно несся сквозь космос. Еще четыре минуты, еще полторы тысячи километров, и советский космонавт увидел на севере от себя извилистую линию, ползущую змейкой по поверхности планеты, - Великую китайскую стену.
Шестнадцать минут... Орбита "Востока-9" прошла точно над северным побережьем Тайваня.
Двадцать шесть минут... Яковлев впервые пересек экватор. Массивный космический корабль пролетел севернее Новой Гвинеи, а затем севернее Новой Зеландии.
Шестьдесят одна минута... Устремляясь в северо-восточном направлении, "Восток-9" пересек наискось западное побережье Южной Америки и промчался над Чили, Аргентиной и Бразилией. Яковлев разглядывал громадные пространства зеленых зарослей, заметил грозовой фронт и подивился на крохотную белую "галочку"
на поверхности Атлантического океана-это далеко внизу плыл океанский корабль.
Семьдесят пять минут... На Канарских островах, в рубках радиолокационных установок персонал станции слежения за полетом "Меркурия" был занят будничными делами - одни отмечали что-то на схемах, другие меняли кассеты магнитофонной ленты, третьи регулировали радиолокационные приборы и средства связи. Сверхчувствительная антенна радиолокатора "Верлорт" не повернулась вслед за двенадцатитонным кораблем, бесшумно проскользнувшим над станцией: расчеты станций слежения системы "Меркурий" ничего не знали о "Востоке-9" и Андрее Яковлеве.
В тысячах километров от Канарских островов, глубоко под землей, в ярко освещенных казематах, выдолбленных в недрах твердых скальных массивов Колорадских гор, американские и канадские офицеры Штаба командования ПВО Северной Америки изучали срочные донесения радиолокационных станций. Система обнаружения и сопровождения целей в космосе доложила, что радары засекли несколько прохождений неизвестного аппарата, по предварительным данным летевшего по траектории орбитальной конфигурации.
Специалисты были озадачены. Орбита, по всем данным, проходила под углом сорок семь и три десятых градуса к экватору. Что это могло быть, черт побери? Еще ни один аппарат ни в СССР, ни в США не запускался на такую орбиту.
И чья бы ни была эта штука - она огромна. Крупнее любого из объектов, засекавшихся прежде.
Канадский офицер повернулся к американскому полковнику:
- Может быть, нужно известить НАСА? Там, наверно, заинтересуются этим.
- Гм, не думаю. Во всяком случае, пока не стоит.
У нас слишком мало данных, чтобы составить какое-либо осмысленное представление, заслуживающее внимания НАСА.
Полковник взглянул на канадского офицера:
- И, кроме того, у них и так хлопот полон рот.
Канадец пожал плечами и снова пробежал глазами донесения.