KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Элизабет Линн - Сторожевая башня (Хроники Торнора)

Элизабет Линн - Сторожевая башня (Хроники Торнора)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Линн, "Сторожевая башня (Хроники Торнора)" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 54 55 56 57 58 Вперед
Перейти на страницу:

КОЛЕСО-колесо с восемью спицами, между которыми пытающиеся вырваться наружу люди. Это мужчины и женщины разных возрастов, от младенцев до стариков.

ДЕМОН-получеловек-полузверь с рогами и зубчатым хвостом. Он обнажен. Его тело покрыто зеленой чешуей. В оскаленной пасти видны клыки.

СМЕРТЬ-скелет человека. Из пустых глазниц исходит красный свет. Он стоит посреди кукурузного поля на фоне сумеречного неба.

ЛУНА-полная луна, поднимающаяся над водой. У воды, спиной к нам, стоит светловолосая женщина, протягивая руки к луне. У ее ног-черный кот.

СОЛНЦЕ-держащиеся за руки люди образуют круг. Их руки соединены. Число их варьируется-иногда их шесть, иногда больше. Но, как правило, трое мужчин и три женщины. В волосах женщин-венки цветов. Позади людей изображены сарай, мельница и стадо коз. Все освещено ярким солнечным светом.

ПРИЛОЖЕНИЕ 5

ДИАЛЕКТИЗМЫ ЯЗЫКА ГЕРОЕВ Э.ЛИНН ЦИКЛА «ХРОНИКИ ТОРНОРА»

«Вам знакомо южное слово „ши“?»

«Хвала ши!»

ШИ-обозначает равновесие, баланс, гармонию как внутри человека, так и во взаимодействии с природой. Дарует человеку талант, силу и мудрость. Обязывает избегать пользоваться оружием, но не отрицает боевых искусств. Образ ши-Хранитель-каменное изваяние.

«…в замке Торнор будет свой шири»

«…наш шири новичок, но быстро научился»

ШИРИ-искаженное значение-шут, дурак. В обычаи южан заставлять ряженого мальчика прыгать и кувыркаться на пиру, зарабатывая себе на ужин.

«В комнату прошли шири»

«К ужину все шири явились в повязках»

ШИРИ-производное от ши, обозначающее силу и власть. Первый шири-воин и мудрец Ван из Кендры-на-Дельте основал селение в долине Красных Гор-долину Вана, или Ванима. Шири-слуги гармонии, владеющие боевым искусством и постигающие равновесие в ритуальном танце. В Картах Судьбы-карта Танцор. Еще ее называют дураком (отсюда искаженное значение шири-шут, дурак). Эта карта всегда в центре комбинаций, определяет их смысл. Танцор-символизирует ши-равновесие мира.

«Отец хочет, чтобы Вы увидели ширас»

«Мы-ширас»

ШИРАС-шесть-восемь шири, постигающие гармонию в боевом искусстве и танце. В ширасе принимают участие равное количество мужчин и женщин. Символизирует взаимопонимание, взаимосвязь и единство. Движения танца стремительные, как боевые выпады. «Если шири перестанут танцевать-станет меньше равновесия, нарушится баланс, исчезнет гармония.»

«Можно спросить тебя, скайин?»

СКАЙИН-уважительное обращение к наставнику, мастеру площадки шири. Соответствует понятию: учитель.

«Это была Соррен. Она подняла руку.

— Хола.»

ХОЛА-дружеское приветствие знакомому человеку. Обычно выкрикивается на расстоянии. Близко по значению слову: привет.

«Довольно, ступай, челито.»

ЧЕЛИТО-ласковое обращение к ребенку. Соответствует словам «малыш», «сынок».

БИБЛИОГРАФИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЭЛИЗАБЕТ ЛИНН

— A Different Light (Свет иной), 1978

— Watchtower (Сторожевая башня), 1979

— The Dancers of Arun (Танцоры Аруна), 1979

— The Northern Girl (Северянка)

— The Woman who Loved the Moon and Other Stories (Женщина, любившая луну, и другие рассказы), 1981

— The Sardonyx Net (Опаловая сеть), 1981

— The Red Hawk (Красный сокол), 1984

— The Silver Horse (Серебряный конь), 1984

— Tales from Vanished Country (Повести исчезнувшей страны; сб. рассказов, опубликованных ранне), 1990

СЕРИАЛЫ ЭЛИЗАБЕТ ЛИНН

— CHRONICLES OF TORNOR (Хроники Торнора):

— Watchtower (Сторожевая башня), 1979

— The Dancers of Arun (Танцоры Аруна), 1979

— The Northern Girl (Северянка), 1980 — The Northern Girl (Северянка), 1980

Примечания

1

Зоил-древнегреческий философ и ритор 4 в. до н. э., ученик Сократа. Представитель ранней критики гомеровского текста («Порицание Гомеру» и др.). В XIX в. имя Зоила стало нарицательным для обозначения придирчивого, недоброжелательного и язвительного критика. (Прим. ред.)

Назад 1 ... 54 55 56 57 58 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*