Элизабет Линн - Сторожевая башня (Хроники Торнора)
КОЛЕСО-колесо с восемью спицами, между которыми пытающиеся вырваться наружу люди. Это мужчины и женщины разных возрастов, от младенцев до стариков.
ДЕМОН-получеловек-полузверь с рогами и зубчатым хвостом. Он обнажен. Его тело покрыто зеленой чешуей. В оскаленной пасти видны клыки.
СМЕРТЬ-скелет человека. Из пустых глазниц исходит красный свет. Он стоит посреди кукурузного поля на фоне сумеречного неба.
ЛУНА-полная луна, поднимающаяся над водой. У воды, спиной к нам, стоит светловолосая женщина, протягивая руки к луне. У ее ног-черный кот.
СОЛНЦЕ-держащиеся за руки люди образуют круг. Их руки соединены. Число их варьируется-иногда их шесть, иногда больше. Но, как правило, трое мужчин и три женщины. В волосах женщин-венки цветов. Позади людей изображены сарай, мельница и стадо коз. Все освещено ярким солнечным светом.
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
ДИАЛЕКТИЗМЫ ЯЗЫКА ГЕРОЕВ Э.ЛИНН ЦИКЛА «ХРОНИКИ ТОРНОРА»
«Вам знакомо южное слово „ши“?»
«Хвала ши!»
ШИ-обозначает равновесие, баланс, гармонию как внутри человека, так и во взаимодействии с природой. Дарует человеку талант, силу и мудрость. Обязывает избегать пользоваться оружием, но не отрицает боевых искусств. Образ ши-Хранитель-каменное изваяние.
«…в замке Торнор будет свой шири»
«…наш шири новичок, но быстро научился»
ШИРИ-искаженное значение-шут, дурак. В обычаи южан заставлять ряженого мальчика прыгать и кувыркаться на пиру, зарабатывая себе на ужин.
«В комнату прошли шири»
«К ужину все шири явились в повязках»
ШИРИ-производное от ши, обозначающее силу и власть. Первый шири-воин и мудрец Ван из Кендры-на-Дельте основал селение в долине Красных Гор-долину Вана, или Ванима. Шири-слуги гармонии, владеющие боевым искусством и постигающие равновесие в ритуальном танце. В Картах Судьбы-карта Танцор. Еще ее называют дураком (отсюда искаженное значение шири-шут, дурак). Эта карта всегда в центре комбинаций, определяет их смысл. Танцор-символизирует ши-равновесие мира.
«Отец хочет, чтобы Вы увидели ширас»
«Мы-ширас»
ШИРАС-шесть-восемь шири, постигающие гармонию в боевом искусстве и танце. В ширасе принимают участие равное количество мужчин и женщин. Символизирует взаимопонимание, взаимосвязь и единство. Движения танца стремительные, как боевые выпады. «Если шири перестанут танцевать-станет меньше равновесия, нарушится баланс, исчезнет гармония.»
«Можно спросить тебя, скайин?»
СКАЙИН-уважительное обращение к наставнику, мастеру площадки шири. Соответствует понятию: учитель.
«Это была Соррен. Она подняла руку.
— Хола.»
ХОЛА-дружеское приветствие знакомому человеку. Обычно выкрикивается на расстоянии. Близко по значению слову: привет.
«Довольно, ступай, челито.»
ЧЕЛИТО-ласковое обращение к ребенку. Соответствует словам «малыш», «сынок».
БИБЛИОГРАФИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЭЛИЗАБЕТ ЛИНН
— A Different Light (Свет иной), 1978
— Watchtower (Сторожевая башня), 1979
— The Dancers of Arun (Танцоры Аруна), 1979
— The Northern Girl (Северянка)
— The Woman who Loved the Moon and Other Stories (Женщина, любившая луну, и другие рассказы), 1981
— The Sardonyx Net (Опаловая сеть), 1981
— The Red Hawk (Красный сокол), 1984
— The Silver Horse (Серебряный конь), 1984
— Tales from Vanished Country (Повести исчезнувшей страны; сб. рассказов, опубликованных ранне), 1990
СЕРИАЛЫ ЭЛИЗАБЕТ ЛИНН
— CHRONICLES OF TORNOR (Хроники Торнора):
— Watchtower (Сторожевая башня), 1979
— The Dancers of Arun (Танцоры Аруна), 1979
— The Northern Girl (Северянка), 1980 — The Northern Girl (Северянка), 1980
Примечания
1
Зоил-древнегреческий философ и ритор 4 в. до н. э., ученик Сократа. Представитель ранней критики гомеровского текста («Порицание Гомеру» и др.). В XIX в. имя Зоила стало нарицательным для обозначения придирчивого, недоброжелательного и язвительного критика. (Прим. ред.)