KnigaRead.com/

Джон Броснан - Небесные Властелины

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Броснан, "Небесные Властелины" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Большой риск, однако, — сказал Мило.

— Да, но, должен сказать, я не сомневался в исходе. — Он улыбнулся. — Видите, новое подтверждение моего бреда всемогущества.

— И что вы собираетесь делать?

— Обосноваться на «Панглоте». Большая часть его населения — те, кто выжил — будет перемещена на «Благоуханный Ветер», где, конечно, окажется под моим строгим, но гуманным контролем. Затем, с флотом из двух кораблей, я продолжу увеличивать его, пока не завладею достаточным количеством данников, чтобы обеспечить долгосрочное выживание моих людей — и свое тоже.

— Разумно, — одобрительно сказал Мило. — И я надеюсь, нам удастся прийти к соглашению, при котором мы с моей спутницей сможем разделить это блестящее будущее с вами. Естественно, в качестве платы за то, что я вам предложу.

— И какую форму примет эта плата?

— Я предпочитаю, чтобы это был дар. Что ж до платы, — Мило оглядел «Гран-салон», — все перед вами. «Властелин Панглот» вполне подойдет.

После долгого молчания военачальник мягко произнес:

— И что вы можете предложить взамен целого Небесного Властелина?

— Как что? Конечно, нового Небесного Властелина, — бодро ответил Мило. — Небесного Властелина, что называется, с иголочки. Новенький, блестящий, полный драгоценного гелия. Он будет действовать куда эффективнее нынешних Небесных Властелинов, которые, как вам известно, медленно разваливаются на куски. И конечно же, работающие приборы Старой Науки. Настоящая летающая сокровищница, и вся ваша.

Военачальник сухо спросил:

— И где вы прячете этого девственного Небесного Властелина?

— Не Небесного Властелина, — поправил Мило, — а Небесного Ангела. А находится он, ясное дело, в Раю. — Улыбаясь, он указал в небо.

Глава 21

— Ты действительно хочешь сотрудничать с этой… этой тварью? — спросила Джен.

Мило продолжал запихивать в рот пищу, ловко орудуя двумя приспособлениями, которые он называл палочками. Она нетерпеливо ждала ответа, расхаживая в тесной комнате для прислуги, которую им отвели. Наконец Мило удовлетворенно рыгнул и сказал:

— Потрясающе! Снова через столько лет отведать японской кухни. Ты правда больше не хочешь? Съела-то всего горстку риса.

— Я не голодна. К тому же все остальные блюда — мясные.

— Ничего подобного. — Он взял со стола тарелку и протянул ей. — Вот это — рыба.

Посмотрев на блестящие куски плоти, Джен скорчила гримасу.

— Рыбье мясо — это тоже мясо.

— Верно, — сказал он и отправил кусок в рот. Она с отвращением отвернулась.

— Ответишь ты мне наконец? — спросила она.

— Все в свое время, — сказал он. — Почему бы тебе не расслабиться? Сегодняшний день закончился вполне сносно.

— Для тебя, может быть.

— Для тебя тоже. Во-первых, твоя кожа все еще при тебе, как ты ни старалась лишиться ее. Я сам чуть было не пристукнул тебя, когда ты начала тявкать.

— Я не удержалась. Меня взбесило, как он трогал голову леди Джейн, как будто это его игрушка.

— Леди Джейн уже ничего не поможет, и при чем тут ты? — пробубнил Мило с набитым ртом.

— Ты совсем не уважаешь мертвых? — холодно спросила она.

— Я и живых-то не очень уважаю, отчего же мертвым такая честь? — улыбнулся он.

Взглянув на него, Джен кивнула.

— Ну да, ты такой же, как он. Вы оба убийцы, только он убивает в более крупных масштабах.

— Так не следует говорить со своим защитником, — весело ответил Мило. — Если бы не я, тебе бы сейчас плохо пришлось. Он ведь и вправду мог содрать с тебя кожу и говорил это не просто, чтобы попугать.

— Я знаю, — сказала Джен и невольно вздрогнула. Она охватила себя руками, пытаясь успокоиться.

Мило насмешливо улыбнулся.

— Вот была бы трагедия, если бы он выполнил свою угрозу. Ведь кожа — одно из твоих самых больших достоинств. Жаль, что снова прикрыла ее. Мне ты больше нравилась в одеянии аристов.

— А мне — нет.

Когда ее и Мило привели в комнату, Джен попросила его передать конвойным, что она хочет переодеться. Сначала ей принесли затейливое платье вроде тех, что были на женщинах, сидевших у ног военачальника. Ее отказ вызвал удивление, и еще большее — ее требование выдать мужской костюм. Тогда ей принесли одежду, которая сейчас была на ней: просторный пиджак и брюки черного цвета. Ее не устраивало только отсутствие пуговиц и вообще застежек на пиджаке; оставался лишь пояс, который явно не подходил ей. Но все равно этот наряд был удобнее стесняющих платьев аристов.

Мило покончил с рыбой и взялся за другое блюдо.

— Водоросли, — одобрительно сказал он. — Ну, уж это ты можешь есть, не боясь нарушить свои минервианские принципы.

— Говорю тебе, у меня нет аппетита. Я слишком взволнована.

— А о чем беспокоиться? Мы вне опасности, у нас есть пища, убежище и теплая постель. И все идет так, как я планировал.

— Я беспокоюсь не столько о себе, сколько о Цери, — ответила она. — Почему ты не можешь выполнить мою просьбу и позаботиться о ее безопасности?

— Потому что я уже достаточно просил у военачальника и его прихвостней. Я не хочу испытывать удачу, надоедая ему вопросом о судьбе служанки, даже если ты с ней спишь.

— Ничего подобного, — покраснев, огрызнулась Джен.

Мило засмеялся.

— Посмотрела бы ты на себя, амазонка. Краснеешь, как влюбленная девица. Боже, какую активную любовь ты крутила все эти несколько месяцев — с принцем Каспаром, леди Джейн, да еще с твоей драгоценной морской нимфой. Как это не похоже на ту минервианку-недотрогу, которую я впервые встретил на борту «Властелина Панглота».

— Уж тебе-то известно, почему я спала с принцем Каспаром и леди Джейн, — сердито буркнула Джен. — А насчет Цери ты ошибаешься. Да, я признаюсь, что влюблена в нее, но она мне не любовница. Так решила она сама.

— И ты ни разу не спала с ней? — спросил он с понимающей улыбкой.

— Не твое дело.

— Так я и думал. — Мило засмеялся.

Джен старалась овладеть собой.

— Мило, прошу тебя. Я умоляю тебя, помоги узнать, что с ней.

Мило отложил палочки — теперь все блюда были пусты — и задумчиво посмотрел на нее.

— Очень хорошо, — сказал он наконец. — Но взамен я возьму тебя. Сейчас. Здесь. — Он показал на кровать. — Что скажешь?

Мысль об объятиях Мило вызвала в ней неодолимое отвращение. Джен чуть было не выкрикнула «нет», но сдержалась — нужно было думать о Цери. После долгого колебания она хрипло выдавила:

— Если хочешь, я согласна.

Он прищурился.

— А почему ты говоришь с такой неохотой? Что во мне тебе кажется таким отвратительным? В конце концов, ты сумела совладать со своими минервианскими понятиями о сексе, когда пришлось спать с принцем Каспаром, мужчиной, который несет прямую ответственность за уничтожение твоего народа. Может, тело мое тебя не устраивает? Вряд ли это из-за запаха, потому что я не пахну.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*