Мик Фаррен - Хромосомное зло
– В насей часси Квахала нет никаких зенссин.
Джеб Стюарт Хо развел руками:
– Тогда я должен отправиться на гору и искать ее там.
– Если она уссла на гору, она наверняка погибла. Моя сессра Аламада ее убила.
– Все же я должен пойти туда и убедиться.
Иоахим кивнул одному из священников в желтом, тот приблизился к трону, потупив глаза. Некоторое время он пошептался с Благословенным, потом вернулся на свое место в шеренге. Иоахим снова обратил свое внимание на Джеба Стюарта Хо:
– Я кое-ссо знаю, оно вам мозет помоць. Я постоянно отслезиваю дела моей сесслы. У нее ессь некие зуткие пливыцки. Слысал, сто некая зенссина появилась в делевне, и была длака. Но я не знаю, кто победил – моя сессла или та зенссина, ссо вы иссесе.
Джеб Стюарт Хо кивнул. Наконец, кажется, пришел конец его поискам. Он постарался скрыть нетерпение.
– Если дело обстоит так, я должен немедленно отправиться туда.
Благословенный Иоахим с облегчением произнес:
– Идиссе. Я снабзу вас пловодником. Даю вам мое благословение.
Джеб Стюарт Хо поклонился и развернулся на каблуках. Священник двинулся к нему и произошла заминка: видимо, священникам не положено поворачиваться спиной к Благословенному. Хо таких тонкостей не соблюдал, он быстро зашагал к стальным дверям, а священник хоть и старался поспевать за ним, но шел задом наперед, полусогнувшись.
Когда Джеб Стюарт Хо удалился, прислужник в розовом снова промокнул вспотевшую голову Иоахима шелковым платочком. Менестрель и Странник обменялись взглядами и обратились к Иоахиму:
– А мы как же?
Иоахим молчал целую минуту. Наконец, покачал головой:
– Для вас нес пусси из Квахала.
– Чушь какая-то! – взорвался Менестрель.
– Просу проссения, сто ты сказал?…
– Я говорю, что это чушь!
– Не понял.
Вперед вышел Странник:
– В зиккурате у вас есть транспортный луч. Разве трудно заказать транспортное средство и ПСГ для нас?
Когда Странник заговорил, все в комнате пришло в заметное волнение. Иоахим в панике слабо махал ручками:
– Нет! Нет! Такого следесва не суссессвует!
Странник рассердился:
– Не смешите меня. Конечно, существует. И это, наверняка, огромная система генераторов, благодаря которым сохраняется стабильность всего Квахала.
Голос Иоахима поднялся до крика:
– Он сказал ересь!
Странник пожал плечами:
– Как хотите. Вам придется тогда придумать, что делать с нами.
– Идите назад, в свои комнаты. Я, позалуй, подумаю над эссой плоблемой.
Отбросив полы сюртука, Менестрель уперся руками в бока. Перед Благословенным Иоахимом во всей красе предстал его пояс, увешанный ножами:
– И долго не тяните, ясно?
24
Прежде чем выступать в долину, считала А. А. Катто, надо провести смотр войск, как делала королева воинов в каком-то древнем фильме. Мысль была не самой удачной, с точки зрения Билли, Рива и Нэнси. Ближе к полудню горный туман сменился мелким, но сильным дождем, и вся территория вокруг деревни под копытами коней тут же превратилась в грязное месиво. Билли было неуютно на большом вороном коне. Он никогда раньше не ездил верхом, и этот новый жизненный опыт лишал его присутствия духа. Влага медленно пропитывала тяжелое меховое пончо, в которое он завернулся. Под пончо на нем был по-прежнему костюм сводника из Лидзи. Конечно, можно было переодеться в такое же облачение, что и всадники, но ему не хотелось превращаться в аборигена. Ему казалось, что тогда бы он навсегда утвердился в роли подданного и собственности А. А. Катто.
У Рива не было оснований для внутреннего протеста. Он сидел рядом с Билли точно в таком же облачении, что и всадники, только без их длинной тонкой пики. Нэнси тоже переоделась в местную одежду. А. А. Катто позволила ей после себя порыться в одежде предыдущей королевы.
Они трое, верхом, стояли перед шеренгой всадников, которых было не менее пятидесяти человек. А. А. Катто, тоже верхом, разъезжала взад и вперед между рядами, горячо разглагольствуя. «Очевидно, – думал Билли, – считает, что королеве так положено вдохновлять свою армию».
Всадники были очень спокойны, с копьями в руках они выдерживали идеально ровный строй. Билли продолжал размышлять: интересно, как они восприняли изменения, которые внесла А. А. Катто в их жизнь? Он обвел взглядом их ряды – бесстрастные лица были закрыты шлемами, мысли – непроницаемы. У Билли уже сложилось мнение об этих людях. Прежде всего – они хронически глупы. Однако их физическая подготовка, умение обращаться с конями и оружием как бы опровергали этот вывод. К тому же они редко говорили, но умели передать жестами даже самые сложные умозаключения. Не исключено, что они – телепаты, правда, на самом примитивном уровне. В данный момент Билли готов был согласиться, что у них потенциально очень высокий интеллект, но он не развит из-за условий жизни и перестройки на генном уровне. По крайней мере, ничего убедительнее этого вывода пока что ему в голову не приходило. Впрочем, и эта теория не убеждала.
Наконец, А. А. Катто закончила вещать перед своими верными войсками. Билли, занятый своими мыслями, пропустил мимо ушей почти весь монолог. Когда всадники перегруппировались в колонну по двое, Билли лениво подумал: может, она не только возраст остановила. Может, ухитрилась встроить в свое детское женское тело сердце и отвагу мужика? Кто знает! В отношении ее ничему не удивляешься.
Колонна вышла из деревни и стала спускаться по склону. Впереди – четверо всадников, потом А. А. Катто и бок о бок с ней Нэнси. За ними Билли и Рив, а позади – остальная воинская сила. Билли представить себе не мог, каким образом всадники определяют дорогу в густом тумане, но колонна спускалась по склону, извиваясь змеей, таким уверенным шагом, что он не сомневался: взято правильное направление.
Несмотря на дурную погоду, А. А. Катто и Нэнси щебетали всю дорогу. Билли и Рив, в противоположность им, подавленно угрюмо молчали. О чем было говорить, когда дело зашло так далеко.
Наконец они выбрались из-под тумана и оказались у подножия склона, освещенные ярким солнцем. Перед ними в долине виднелся зиккурат. Колонна остановилась. А. А. Катто подняла руку, и ряды расступились, каждый всадник аккуратно по очереди переместился, и теперь они стояли в едином строю грудь в грудь. Какое-то время все молча сидели в седлах. Билли смотрел вдаль, на зиккурат. Ему были видны крошечные фигурки, передвигавшиеся туда-сюда по разным уровням здания и работающие на полях. Трудно было поверить, что через несколько минут их всех прикончат.