KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Николай Шелонский - Братья Святого Креста

Николай Шелонский - Братья Святого Креста

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Шелонский, "Братья Святого Креста" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Христианская армия направилась к городу Арсуру, под стенами которого должна была произойти знаменитая в истории крестовых походов битва.


Старинный памятник близ города Арсура, знаменитого по сражению крестоносцев с сарацинами.


Крестоносцы шли по узкой, длинной равнине, примыкавшей к морю и во многих местах перерезанной ручьями и болотами. С левой стороны равнина замыкалась грядами Наплусских гор. Здесь расположилась многочисленная армия Саладина. Лишь только крестоносцы вступили в теснину, как мусульманские полчища ринулись вниз и — завязалась битва.

Ни мужество Ричарда, ни опытность знаменитого Иакова Авенского не могли бы дать победы крестоносцам. Но в самый разгар сражения на поле битвы прибыл новый отряд рыцарей. На их шлемах и ногах сияло изображение креста. Подобно урагану, ударили они на врага и смяли его. Победа христиан была полная. Войска Саладина бежали в беспорядке. Во время бегства предводитель отряда рыцарей был сражен ударом палицы. Его молодой оруженосец поразил воина, намеревавшегося нанести новый удар, и спас своего господина.

Король Ричард и все военачальники воздали хвалу победоносному воину. Имя его было — Лакруа.

Не эту ли битву видел Аменопис за много столетий тому назад?

Не здесь ли пред ним, сраженным вражеским ударом, предстал в дивном видении образ Ревекки, в то время как наклонилась над ним закованная в доспехи Ревекка?..

Только уничтоженные записки кавалера Лакруа могли бы ответить на этот вопрос…

Кавалер Лакруа и братья св. Креста недолго сопровождали армию крестоносцев: в одной из битв, в то время как кавалер Лакруа мчался впереди своего отряда, предстало дивное знамение, о котором рассказывал в начале своих записок кавалер Лакруа.

После этого «братья св. Креста» удалились из святой земли, и их меч не страшил уже мусульман.

Что побудило к этому кавалера Лакруа?

Убедился ли он в том, что не может быть врагов у Христа?.. Что не может подниматься меч и проливаться кровь во имя Того, Кто проливал Свою кровь ради спасения человечества?..

Эту мысль он высказывал сам, и дальнейшая деятельность его подтверждает это: «братья св. Креста» из рыцарского военного ордена обратились в братство любви. Во времена жесточайших гонений инквизиции и религиозных войн им первым принадлежала проповедь любви, они же шли всегда на помощь страждущим.

С XVIII столетия является новое направление в деятельности братьев: они примыкают к масонскому движению и образуют собой одну из многочисленных лож.

Ужасы Французской революции и эпоха наполеоновских войн выгоняют их из пределов Франции. Тогда являются таинственные обитатели Эйсенбургского замка. Пятьдесят лет проводит в его стенах и умирает гроссмейстер братьев св. Креста…

Удалился ли он сюда, предчувствуя наступление своей старости и близкую кончину?.. Ибо что значит пятьдесят лет жизни для жившего тысячелетия?..

Была ли при кавалере Лакруа та самая Агнесса, которая была при нем в те отдаленные времена, когда он звался еще Аменописом? Не тот ли самый рыцарь Вальк явился принять его последний вздох, который пировал в замке Аламута?..

Только сами эти лица могли бы ответить на подобные вопросы. Но их нет, и только страницы, писанные рукой Лакруа, являются единственным свидетелем, свидетельствующим об истине. Но и тут возникает невольный вопрос: не был ли затворник Эйсенбургского замка жертвой расстроенного воображения, не потому ли и жил он затворником, что его не хотели давать на посмеяние, не фантазия ли создала образ Аменописа-Лакруа и продиктовала переданные нами записки?..

Если бы и так, то записки эти все-таки стоило прочесть, ибо Аменопис-Лакруа ярко выразил в них жажду истины и совершенства, присущую человечеству.

Об авторе

Николай Николаевич Шелонский (?-?) — литератор, журналист конца XIX — начала XX века. Был учителем в Москве, публиковался под псевдонимами Горемыкин, Змей, Зубовский, Леон не Аэр, Н. Ш. Печатался в газетах «Русский мир», «Московские ведомости», «Приазовский край» и др.

В конце 1880-х — начале 1890-х гг. Шелонский был платным осведомителем охранного отделения. Судя по архивным материалам, благодаря всевозможным вымыслам, провокациям и истерическим выходкам быстро утратил доверие и революционеров, и охранки.

В 1890-х гг. выступил с несколькими романами — «За крест и родину: Роман из эпохи борьбы за освобождение Греции» (1893), «Севастополь в осаде» (1898); в конце 1890-х гг. писал брошюрки о Сибири, Амурском крае, Урале и Николае I для «Народношкольной библиотеки А. Я. Панафидина»; в 1903 г. опубликовал сказку «Повесть о Доулете счастливом и морской царевне». Помимо «Братьев Святого Креста», в историю русской фантастики вошел роман Шелонского «В мире будущего» (1892) — «охранительная» славянофильская утопия с некоторыми научно-техническими прозрениями.

* * *

Роман «Братья Святого Креста» печатается по изданию: М., тип. И. Д. Сытина и К°, 1893 в сопровождении оригинальных иллюстраций. В тексте исправлены некоторые устаревшие особенности орфографии и пунктуации. Все примечания принадлежат автору.

Примечания

1

Пресвятая Богородица, моли за нас!

2

По легенде, Тюрингенский великан — дух Тюрингенского леса.

3

Языческое название Вефиля (дом Божий).

4

Озирис (Ра) — по понятиям египтян — бог солнца; супруга его — Изида — богиня луны.

5

Тифон — жгучий ураган Сахары, олицетворенный египтянами в злое божество.

6

Служители Ра (то же, что Озирис) приветствовали восход солнца пением гимнов, прославлявших «животворное начало, дающее плодородие земле». Отсюда явились гимны пифагорейцев.

7

Менее — по преданию, первый фараон Египта, построил г. Мемфис.

8

Сетос (от 713 до 671 г. до Р. X.) сделан был фараоном по выбору жрецов, к касте которой принадлежал. Эго не единственный пример выбора фараона из касты жрецов, помимо прямых наследников.

9

Имамат — соединение высшей духовной и светской власти, принадлежащее наследникам Магомета.

10

Dai (дай) — причастие арабского глагола, собственно значащее — призывающий.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*