KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Андрэ Нортон - Звезды, не нанесенные на карты

Андрэ Нортон - Звезды, не нанесенные на карты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрэ Нортон, "Звезды, не нанесенные на карты" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 53 54 55 56 57 Вперед
Перейти на страницу:

Она протянула чашу, повернув ее так, чтобы мы могли видеть карту. Камень предтеч на ней был мертв, а второй камень вообще исчез.

– Сокровище, которое мы искали здесь, теперь исчезло. Если только ваши мудрецы, достопочтенный, не смогут разгадать древние загадки.

– Из-за тебя, Джерн!

Я содрогнулся, неожиданный удар по руке отбросил меня к обломкам оборудования. Я вцепился в них, чтобы не упасть на пол. Иити гибким стремительным движением, характерным для него… для нее… в кошачьем облике, подхватила фонарик. Направила его на Ризка, который собирался еще раз выстрелить из самострела. И издала отчетливый свист.

Ризк задергался, как будто под лучом мощного лазера. Раскрыл рот, но крик получился беззвучным. И из его обессилевших рук выпало оружие.

– Довольно! – Зильврич, двигаясь с достоинством, характерным для его расы, поднял лук. Свист оборвался на середине, и Ризк стоял, поворачивая голову из стороны в сторону, словно сопротивлялся, пытался отбросить оцепенение.

Я осторожно пощупал себя – свет по-прежнему был направлен на Ризка, который качался и только усилием воли держался на ногах, – и не нашел никаких ран или порезов, хотя тело болело. Я решил, что Ризк промахнулся, стрела лишь чуть задела меня, вызвав ушиб.

– Довольно! – повторил закатанин. Он положил руку на плечо пилота и поддержал его, словно они товарищи по оружию. – Сокровище… самое ценное сокровище… по-прежнему здесь. Вернее… – он внимательно посмотрел на Иити… – теперь оно часть нас. Ты получила то, что давно искала, Пришедшая из глубины времени. Не лишай других меньшей награды.

Она повернула чашу в руке, и губы ее изогнулись в улыбке.

– Конечно, достопочтенный, в этот час я никому не желаю вреда. Как ты справедливо указал, я своей цели достигла. И знания поистине сокровище…

– Больше никаких камней, – произнес я вслух, сам не зная почему. – Никаких неприятностей. Без них нам будет лучше…

Ризк поднял голову, мигая на свету. Посмотрел туда, где, опираясь, стоял я, но, думаю, на самом деле он меня не видел.

– Действительно довольно! – резко сказала Иити. – Достопочтенный прав. Мы нашли мир, полный сокровищ, и он и его соплеменники лучше всего приспособлены для изучения этих сокровищ. Разве это не так?

– Так. – У меня не было никаких сомнений.

Голова Ризка снова шевельнулась, но не в отрицательном жесте. Он скорее хотел прояснить свои мысли.

– Камни… – хрипло произнес он.

– Это была наживка ко множеству ловушек, – ответил я. – Ты хочешь, чтобы Гильдия, Патруль, Вейстар вечно шли по твоим следам?

Он поднял руку, протер ею лицо. Потом посмотрел на Зильврича, старательно отводя взгляд от Иити. Как будто только закатанин мог сказать ему правду.

– Здесь по-прежнему есть сокровища? – Вопрос прозвучал как-то по-детски, как будто неожиданное нападение Иити избавило пилота от многих лет подозрений и осторожности.

– Больше, чем можно себе представить, – успокаивающе ответил Зильврич.

Но меня сокровища больше не интересовали. Я наблюдал за Иити. Мы были компаньонами, как мутант и торговец драгоценными камнями. Но что будет сейчас?

Не слова, а прикосновение мысли – быстрый ответ на мои хаотические размышления.

– Я говорила тебе однажды, Мердок Джерн, что в нас есть нечто такое, что заставляет полагаться друг на друга. Мне вначале нужно было тело, а тебе – те жалкие способности, которым это тело обладало. Мы и теперь зависим друг от друга, хоть я и обрела тело, лучше отвечающее моим целям. Я вспоминаю, что это тело хорошо служило моей расе тысячи лет назад. Но я из-за этого не объявляю наше партнерство оконченным. А ты?

Она двинулась вперед, отбросив чашу и фонарик, как будто они ей больше не нужны. И прикоснулась ко мне, легко, ласково, к больной руке.

Много раз я испытывал раздражение из-за превосходства Иити, пытался разорвать его… ее (нелегко привыкнуть к такой перемене) власть надо мной, разорвать ту сеть которую соткал… соткала между нами Иити после того, как родилась на моей койке на корабле вольных торговцев.

От ее прикосновения боль стихла. И я знал, что – к лучшему или к худшему, – но не могу отказаться от судьбы, которую она принесла мне. И когда принял это решение, все остальное встало на место.

– Хочешь выйти из игры?.. – ее мысль показалась мне еле слышным шепотом.

– Нет! – уверенно ответил я, искренне, всем своим существом.

Назад 1 ... 53 54 55 56 57 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*