Арнольд Негго - Остров великанов
- Что значит - проститься? - глухо спросила она. - Ты хочешь уйти?
- Нет, я хочу бежать! И как можно скорее.
- Бежать? Ты сошел с ума!
Подойдя ближе, Ребане посмотрела на него в упор:
- Я давно догадывалась, что ты на это способен! Так вот, никуда ты не сбежишь! Ты нам нужен, Курт Пиллер.
- Ого! - Курт с удивлением взглянул на Ребане. - Кому это - нам? - небрежно бросил он.
- Нам, патриотам.
- Ха! - фыркнул Курт. - Ты умеешь шутить, баронесса.
- Брось паясничать, Курт! Мы не дети! События на Западе заставляют каждую минуту быть начеку. Времена Пятса и Лайдонера еще вернутся! Сегодня я жду "Человека с Белого корабля".
- Твои шпионские дела меня больше не интересуют, "патриотка"! раздраженно рявкнул Курт.
- Что ты сказал? - вспыхнула она.
Лицо Курта налилось кровью. Сдерживая бешенство, он медленно заговорил:
- Когда женщина кокетничает с политикой в веселом обществе - это я понимаю: она хочет создать себе репутацию. Но при чем здесь я, черт побери! Я плохой ценитель женского остроумия...
- Негодяй! Ты или пьян... или...
- Молчать! Довольно! С меня хватит, я выхожу из игры.
Ребане широко раскрытыми глазами смотрела на Курта. Она не могла произнести ни слова.
- Кроме того, за тобой скоро придут. Сегодня я с Ээди остановил почту, - угрюмо продолжал Курт, - взял кое-какие деньги. Нас выследили и окружили. Мы едва успели удрать на моторной лодке... Среди писем есть одно любопытное. Вот, прочти, и ты поймешь, о чем я говорю. Читай! - Он протянул письмо.
Адрес на конверте лаконичен:
"П/я 907. Тов. Дробову".
Внизу в правом углу у конверта - три буквы: "М. А. Ф.".
Ребане вырвала письмо.
Тонкий нос ее сначала с недоумением, потом все с большим и большим беспокойством забегал по строчкам.
- Я погибла, Курт! - воскликнула она. - Это пишет Филимов. М. А. Ф. - это Максим Аполлонович. Он хочет сообщить, где скрывается Страшный Курт! У него есть доказательства. Теперь я вспоминаю. Боже! Это он, он украл твой пистолет.
Курт злобно откинулся на спинку кресла.
Хорошо! - буркнул он. - Попытаюсь тебя спасти. Завтра я еще буду здесь...
Глава 29. ПОСЛЕДНЯЯ ПОПЫТКА
Бронзовый ангел с обнаженным мечом равнодушно смотрит со стола, как Ребане объясняется с Ури.
- Как это могло случиться, Ульрих? Говори правду!
Она в халате. Туфли из рыбьей кожи надеты на босу ногу. Волосы распущены. От этого лицо ее кажется чужим и странным.
Трясущийся от страха Ури только сейчас понял: произошло что-то непоправимое. Он всячески старается успокоить мать:
- Не надо волноваться, мама. Ведь это же Ильмар поджег, он и будет отвечать.
- Да, но ты мог остановить, отговорить Ильмара. Я же просила тебя сходить к нему. Боже! Ты не понимаешь, что произошло? Начнется следствие. Нет, нет, этого нельзя допустить! - Ребане бросилась к дверям и позвала прислугу. - Скорей беги вниз! - крикнула она девушке. - Пусть старый Яан немедленно явится ко мне! - Повернувшись к Ури, она взволнованно добавила: - Я пошлю за Уйбо... надо поговорить с ним, не теряя ни минуты. Только так можно попытаться спасти положение...
Ури обуял панический страх. Мысль о том, что теперь начнется следствие, что придется отвечать, сковала все его тело. Он не хочет никакого суда, он ничего не знает и не понимает, как все это получилось. Он сделал это ради дяди Альберта. Ведь дядя сам говорил, что Уйбо нужно убрать из Мустамяэ.
- Мамочка! - простонал Ури. - Ну успокойся же, прошу тебя... Клянусь, я отговаривал Ильмара. Но он ненавидит учителя. Что я мог сделать?.. А дядя Альберт говорил, что против таких, как Уйбо, хороши любые средства...
- Молчи! Твой дядя Альберт просто дурак. Господи! Где были мои глаза!..
Дверь в комнату приотворилась, показалось удивленное лицо прислуги.
- Проуа Ребане, к вам пришли...
- Сейчас, пусть подождут в гостиной.
- Хорошо. Но...
Линда хотела что-то добавить, однако, увидев сердитый взгляд хозяйки, поспешно захлопнула дверь.
- Ты уверен, что эту флягу Уйбо уже нашел?
- Я слышал об этом от людей, которые шли с пожара, - не моргнув глазом, соврал Ури. - Эту флягу я хорошо знаю, мама. Я видел ее у Ильмара в сундучке. На ней написано чернилами "Вольдемар Таммеорг".
- Да, да, это фляга его отца. Как он мог оставить ее, не понимаю! Ульрих, дитя мое, ты не смеешь врать своей матери. Если ты лжешь, ты погубишь меня!
- Нет, мамочка! Клянусь тебе, это Ильмар поджег. Флягу он, наверно, уронил при бегстве.
Отпустив сына, Ребане быстро переоделась и направилась в гостиную, где думала увидеть старого Яана.
Открыв дверь, она остановилась.
Высокий, статный человек в модном костюме тотчас встал с кресла и с приветливой улыбкой поклонился.
- Доктор Руммо! - изумленно воскликнула Ребане.
- К вашим услугам! - проговорил сияющий доктор.
- Какой сюрприз, доктор! Наконец-то вы вернулись!
- Простите невнимательность старого холостяка. Я вынужден был спешно уехать и даже не успел попрощаться... Кстати, я привез вам из Тарту привет от вашего давнего поклонника - профессора Олбена Миккомяги. Вчера я вернулся, узнал от своей хозяюшки, что вы дважды спрашивали обо мне, и счел своим долгом немедленно явиться.
- О, вы как всегда воплощение любезности, дорогой доктор с милой улыбкой проговорила она.
Разглядев через полуоткрытую дверь испуганную физиономию Ури, доктор улыбнулся и направился следом за Ребане к стоявшим у маленького столика двум креслам с высокими спинками...
Учитель Уйбо не очень удивился, когда утром этого дня к нему пришел старый Яан и сообщил, что Ребане просит его немедленно явиться к ней.
- Хорошо, дядя Яан, сейчас иду, - ответил Уйбо, приглашая старика войти в комнату.
Тот не спеша вошел. Как всегда, в своей телячьей шубе, кожаных постолах. У дяди Яана была одна странная привычка: он всегда что-то бормотал себе под нос.
Бормотание это частенько походило на ругательства, особенно когда старик бывал не в духе. Поэтому Уйбо нетрудно было догадаться, что он и сейчас чем-то расстроен.
- Дядя Яан, случилось что-нибудь? - спросил учитель, одеваясь.
- Случилось... - проворчал старик. - Проуа Ребане все утро с сыном объяснялась.
- Вот как? - с любопытством проговорил Уйбо.
- Все насчет пожара... Прислуга доложила мне.
Уйбо внимательно посмотрел на старика. Он понял, что тот не прочь еще кое-что сообщить ему.
- Скажите, дядя Яан, вы не знаете, когда Ури вчера вернулся домой?
- И знать нечего, - хмуро буркнул старик, - в аккурат после пожара и прибег. Увидел меня - и в кусты, как заяц. Откуда прибег, почему в кусты... ничего не известно, - все так же хмуро проворчал он и, простившись, ушел.
Слова сторожа рассеяли сомнения учителя. Надев пальто, он захватил флягу и вышел из дому.
Следов пожара почти не было видно. Обгоревший тростник смели в угол двора и засыпали снегом. На крышу накидали свежей соломы.