Фредерик Пол - Человек Плюс
Тем временем... Корабль с магнитогидродинамическим генератором достиг орбиты Марса, с помощью генерала Гизбурга сравнял свою орбиту с Деймосом и опустился в кратере. Это была безупречная посадка. Корабль выпустил опоры, ввинтился ими в грунт и намертво закрепился. Короткий импульс маневровых двигателей проверил его устойчивость: теперь корабль был частью самого Деймоса. Системы генератора начали готовиться к выходу в рабочий режим. Огонек ядерного синтеза разжег костер плазмы, радар нащупал цель, захватил купол и энергия потекла. На поверхности плотность энергии была настолько низка, что Брэд с Кайманом даже ничего не почувствовали, а для Роджера это казалось согревающим солнечным светом; полоски фольги на внешнем куполе собирали эту невидимую микроволновую энергию, и направляли ее к насосам и батареям. Термоядерного топлива хватит на пятьдесят лет. По крайней мере на это время у Роджера и его ранцевого компьютера будет энергия. Что бы там не случилось на Земле.
А еще тем временем... Происходили другие стыковки. На долгой спирали от Земли к Марсу, у Сьюли Карпентер и ее пилота, Динти Мейгана, было полно свободного времени. И они нашли, чем заняться. Половой акт в состоянии невесомости представляет некоторые проблемы. Сначала Сьюли пришлось пристегнуться за талию привязным ремнем, потом Динти обнял ее, а она обвила его ногами. Они двигались медленно, как в воде. Прошла целая вечность, сладкая и разморенная, прежде чем Сьюли достигла оргазма, а Динти был еще неторопливее. Они кончили, даже не запыхавшись. Сьюли потянулась, натянув животом ремень, и зевнула. - Как здорово, - пролепетала она сонно. - Я это запомню. - Мы оба запомним это, радость моя, - неправильно истолковал ее слова Динти. - По-моему, это самая лучшая позиция. В следующий раз... - Следующего раза не будет, милый Динти, - покачала она головой, перебив его. - Это был последний. Он откинул голову и уставился на нее. - Что? Она улыбнулась. Ее правый глаз был всего в нескольких сантиметрах от его левого, поэтому они видели друг друга в необычном ракурсе. Она потянулась вперед и потерлась щекой о его небритую щеку. Он помрачнел и отделился от нее, неожиданно почувствовав себя голым там, где только что был просто раздетым. Вытянул засунутые за поручень шорты и влез в них. - В чем дело, Сьюли? - Ни в чем. Мы почти готовы к выходу на орбиту, вот и все. Он оттолкнулся, поплыв спиной через тесную кабину, чтобы лучше ее рассмотреть. На Сьюли стоило посмотреть. Ее волосы снова стали светлыми, а глаза без контактных линз - карими, и даже после почти двухсот дней кряду, проведенных не больше, чем в десяти метрах от нее, для Динти Мейгана она все еще выглядела привлекательно. - А я-то думал, что знаю тебя насквозь, - мечтательно заметил он. - О женщине этого никогда не скажешь. - Да брось, Сьюли! В чем дело, собственно? Ты говоришь так, как будто все это время собиралась... Эй! - до него дошло. - Ты вызвалась добровольцем в этот полет не для того, чтобы лететь на Марс - ты летела к другому! Правильно? К одному из ребят, которые летели впереди? - А ты соображаешь, Динти, - гордо заметила она. - Правда, не всегда там, где хотелось бы. - И кто же это, Брэд? Гизбург? Неужели священник?... погоди-ка! - и он покачал головой. - Да. Конечно. Тот самый, с которым ты путалась еще на Земле. Киборг! - Полковник Роджер Торравэй, человек, - поправила она. - Такой же человек, как и ты, за исключением некоторых улучшений. Он рассмеялся, скорее с горечью. - За исключением кучи улучшений и за исключением яиц. Сьюли расстегнула свой ремень. - Динти, - любезно заметила она. - Мне нравилось заниматься с тобой сексом. Я уважаю тебя. Ты самый приятный попутчик, какого только можно было пожелать в этом проклятом Богом бесконечном путешествии. Но есть некоторые вещи, которых я не хочу от тебя слышать. Ты прав, так случилось, что у Роджера нет яичек, причем именно сейчас. Но он - человек, который заслуживает уважения и любви, и он такой единственный, что встретился мне за последнее время. А я искала, ты уж поверь. - Спасибо! - Ну хватит, Динти, дорогой. Ты же знаешь, что ты не ревнивец. И у тебя уже есть жена. - Она у меня будет в будущем году! А это еще нескоро. Та только с улыбкой пожала плечами. - Да послушай, Сьюли! Есть вещи, в которых меня не обманешь. Ты же обожаешь трахаться! - Я люблю интимные отношения, - поправила она, - и я люблю ощущать оргазм. Но больше всего я люблю заниматься этими вещами с тем, кого люблю, Динти. Без обид. - Ждать тебе придется долго, крошка, - ехидно прищурился он. - Может быть, и нет. - Как же. Я не увижу Ирен еще семь месяцев, да и ты вернешься не раньше, и вот тогда-то все и начнется. Его придется еще складывать для тебя обратно. Это если предположить, что его вообще смогут сложить обратно. Похоже, что тебя ждет долгий перерыв в ебле. - О, Динти. По-твоему, я обо всем этом не думала? - она погладила его по плечу, проплывая к своему шкафчику. - Секс - это не просто сношение. И член во влагалище - не единственный путь к оргазму. И секс - это не только оргазм. Не говоря уже о любви. - А Роджер, - продолжала она, вползая в спортивный костюм, не столько ради приличий, сколько ради карманов, - Роджер - находчивый и любящий человек, как и я. Так что мы что-нибудь придумаем, по крайней мере, до тех пор, пока не прилетят остальные колонисты. - Остальные? - дернул он плечами. - Остальные колонисты? - А ты еще не догадался? Я не собираюсь возвращаться с вами, Динти, и думаю, что Роджер тоже. Мы собираемся стать марсианами!
И совсем тем временем... В Овальном кабинете Белого Дома, перед президентом Соединенных Штатов стояли Верн Скэньон и молодой человек, с кофейной кожей, в темных очках и с плечами профессионального футболиста. - Так значит, это вы, - начал президент, измерив молодого человека взглядом с ног до головы. - Это вы думаете, что мы не знаем, как пользоваться компьютером. - Нет, господин президент, - спокойно ответил молодой человек. - Я не думаю, что проблема состоит именно в этом. Скэньон вежливо кашлянул. - Это Байрн, - начал он. - Он аспирант из МТИ, у нас на практике. Тема его диссертации - методология отбора результатов, и мы предоставили ему доступ к некоторым, ээ, засекреченным материалам. А именно, исследованиям общественного мнения касательно отношения к нашему проекту. - Но не предоставили доступ к компьютеру, - заметил Байрн. - Не предоставили к большому, - поправил Скэньон. - У тебя есть свой настольный. - Продолжайте, Скэньон, - кротко кивнул президент. - Так вот, у него результаты получились другими. В соответствии с его интерпретацией, общественное мнение по всем вопросам, связанным с колонизацией Марса, было, ммм, безразличным. Вы помните, господин президент, еще в то время возникли некоторые сомнения в результатах? Ведь сырые данные были далеко не такими многообещающими? Но когда мы подвергли их анализу, они вышли положительными - как вы их назвали? - в квадрате. Я так и не понял, почему. - Вы проверили? - Конечно, господин президент! Правда, не я, - тут же добавил Скэньон. - Это не входит в мои обязанности. Но я проверил, чтобы результаты проверили. - Три раза, на трех различных программах, - вмешался Байрн. - Были небольшие отклонения, конечно. Но во всех случаях уверенно получались положительные результаты. А когда я повторил расчеты на моей настольной машинке, ничего не получилось. И вот в этом все дело, господин президент. Если вы загоняете цифры в большой компьютер в сети, вы получаете один результат. Если работаете с ними на небольшой изолированной машине, получаете другой. Президент забарабанил по столу подушечками пальцев. - И к какому вы пришли выводу? Байрн пожал плечами. Ему было всего двадцать три, и в этой обстановке он немного оробел. В поисках помощи покосился на Скэньона, но тщетно. - Вам лучше спросить об этом у кого-нибудь другого, господин президент. Я могу изложить только мои собственные соображения. Ктото влез в нашу компьютерную сеть. Президент машинально потер левую ноздрю и медленно покачал головой. Он на мгновение посмотрел на Байрна, а потом, не повышая голоса, окликнул: - Каруссо, заходи. Мистер Байрн, все, что вы увидите и услышите в этой комнате, совершенно секретно. Когда мы закончим, мистер Каруссо позаботится, чтобы вас поставили в известность, что это для вас означает. Короче говоря, вы не должны говорить об этом никому, никогда и нигде. Дверь приемной открылась, и вошел высокий, крепкий мужчина, старающийся казаться совершенно неприметным. Байрн изумленно уставился на него: Чарльз Каруссо, глава ЦРУ! - Ну так что там, Чак? - спросил президент. - Что насчет него? - Конечно, мы проверили мистера Байрна, - ответил глава ЦРУ. Слова звучали размеренно и бесстрастно. - За ним не числится ничего особенно плохого - надеюсь, вам приятно будет услышать это, мистер Байрн. И то, что он говорит, подтверждается. Не только по части опросов общественного мнения. Прогнозы вероятности войн, расчеты стоимости/эффективности, если их проводить в сети, получается один результат, при выполнении на независимой машине - другой. Я согласен с мистером Байрном. В нашу компьютерную сеть кто-то проник. Губы президента сжались так, словно он силой сдерживает то, что собирался высказать. Но все, что он себе позволил, было: - Выясни, как это случилось, Чак. И теперь вопрос: кто? Азиаты? - Нет, сэр! Мы проверили это. Невозможно. - Хрен там невозможно! - взревел президент. - Они уже однажды подключались к нашим линиям, когда моделировали системы Роджера Торравэя! - Господин президент, это совершенно другое дело. Мы нашли утечку и нейтрализовали ее. Это был наземный кабель и не имеющая большого значения линия. Но системы связи наших основных машин абсолютно непроницаемы. Он покосился на Байрна и добавил: - У вас есть доклад о используемых там методах защиты, господин президент, и мы с удовольствием обсудим это... в другой раз. - Насчет меня можете не беспокоиться, - впервые усмехнулся Байрн. Всем известно, что эти линии с многократной шифровкой. Если вы меня проверяли, вы наверняка знаете, сколько аспирантов развлекается, пытаясь туда проникнуть. Никому пока не удалось. Глава ЦРУ кивнул. - Более того, мы смотрим на это сквозь пальцы, господин президент. Это хорошая проверка наших систем безопасности в деле. Если такие люди, как мистер Байрн, не могут выдумать способ, чтобы обойти блокировку, то я сомневаюсь, чтобы это смогли азиаты. И блокировка непроницаема. Она обязана быть такой - ведь эти линии соединяют Военный Компьютер в Батти, Статистическое Бюро, ЮНЕСКО... - Минуточку! - рявкнул президент. - Ты что, хочешь сказать, что наши машины напрямую связаны с компьютером ЮНЕСКО, которым пользуются азиаты, и с компьютерами военных? - Здесь нет абсолютно никакой возможности утечки. - Здесь есть утечка, Каруссо! - Во всяком случае, не к азиатам. - Ты только что сам сказал мне, что один провод идет от нашей машины к военным, а второй - прямиком к азиатам, через ЮНЕСКО! - И тем не менее, господин президент, я даю вам абсолютную гарантию, что это не азиаты! Мы бы знали об этом. Все крупные компьютеры до определенной степени взаимосвязаны. Точно так же можно сказать, что дорога приведет куда угодно. Действительно, дорога может быть. Но есть и шлагбаумы. ННА никак не может получить доступ к военным компьютерам, или к большинству наших программ. Даже если бы они совершили это, мы бы узнали об этом из своих источников. Но они этого не делали. И в любом случае, господин президент, вы не задумывались, зачем ННА подтасовывать результаты, чтобы подтолкнуть нас к колонизации Марса? Президент снова забарабанил пальцами, глядя по сторонам. В конце концов он вздохнул. - Я согласен последовать твоей логике, Чак. Но если в наши компьютеры влезли не азиаты, то кто тогда? Шеф ЦРУ хранил угрюмое молчание. - И ради Бога, зачем? - фыркнул Дэш.