KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джаспер Ффорде - Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов

Джаспер Ффорде - Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джаспер Ффорде, "Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Свиньи по тройной цене?

– В начале двести тридцать второй страницы.


Пока я была довольна собой. Забрала собаку и перепрыгнула в середину двести тридцать второй страницы. К этому времени продажа свиней Джонниного отца была на устах у всего города и даже попала в заголовок местной газеты: «Немыслимая цена на свиней потрясла город». Мне оставалось сделать только одно – подменить слепую колли зрячей.

– Я ищу ветеринара, – обратилась я к идущей мимо женщине.

– Неужели? – дружелюбно ответила та. – Удачи вам!

И с этими словами она поспешила прочь.

– Вы не могли бы подсказать, где найти ветеринара? – спросила я другого прохожего, бледного мужчину в твидовом костюме.

Тот оказался не менее разговорчив.

– Мог бы, – ответил он, не останавливаясь.

Я попыталась поймать его за рукав, но промахнулась и схватила за руку. Он громко ахнул. Две женщины, увидевшие это, тоже заахали. Они тут же начали оживленно переговариваться. Я показала им мое удостоверение.

– Беллетриция, – сказала я и добавила, чтобы они поняли как следует: – По официальному делу.

Но что-то случилось. Жители деревни, которые до того момента бродили по улицам, как роботы, вдруг словно ожили, стали разговаривать, шептаться, тыкать в меня пальцем. Я была чужой в чужом городе, и, хотя жители не казались мне враждебными, моя персона определенно сделалась предметом повышенного интереса с их стороны.

– Мне нужен ветеринар, – громко произнесла я. – Кто-нибудь может показать мне, где он живет?

Две оживленно болтавшие дамы вдруг заулыбались и кивнули друг другу.

– Мы покажем вам, где он работает.

Я оставила мужчину, который все еще пялился на свою руку и как-то странно посматривал на меня.

Следом за дамами я дошла до небольшого здания в стороне от дороги. Поблагодарила их. Одна из них, как я заметила, осталась у дверей, в то время как вторая целеустремленно зашагала прочь. Я позвонила в дверь.

– Добрый день! – удивленно приветствовал меня ветеринар, отворяя дверь.

В книге у него на сегодня был один клиент – Джонни с Тенью. Ветеринар должен был сказать пареньку, что его собака останется слепой навсегда.

– Этот пес, – автоматически произнес доктор, – никогда не будет видеть. Мне очень жаль, но я ничего не могу поделать.

– Беллетриция, – сказала я ему, показывая удостоверение. – Изменение сюжета.

– Если вы меняете пупсов на плюшевых медвежат, то вы не в ту книгу попали, – ответил он.

– Это не «Нодди»,[67] – заверила я его.

– Тогда что за обмен? – спросил он, когда я ненавязчиво протиснулась в дверь и закрыла ее. – Неужели вы пришли изменить более чем благостные описания стереотипных цыган в главах с тринадцатой по пятнадцатую?

– И до них доберемся, будьте покойны.

Я не собиралась полагаться на удачу и тянуть кота за хвост, как с мистером Филипсом, так что украдкой огляделась по сторонам и с заговорщическим видом зашептала:

– Мне не следует вам этого говорить, но… злые люди хотят похитить Тень и продать его в клинику для медицинских экспериментов!

– Не может быть! – выкатив глаза, ахнул ветеринар.

– Да-да, – подтвердила я и шепотом добавила: – И что еще хуже, мы думаем, что эти люди – иностранцы.

– Вы хотите сказать… Джонни Чужакинсы? – спросил явно потрясенный доктор.

– Возможно, Французаны. Итак, вы на моей стороне?

– Конечно! – выдохнул он. – Что мы должны сделать?

– Подменить собак. Когда Джонни придет, вы скажете, чтобы он на минутку вышел, мы подменим собак, а когда он вернется, вы снимете повязку, собака будет видеть, а вы произнесете вот этот монолог.

Я протянула ему листок. Он задумчиво посмотрел на него.

– Значит, Тень останется здесь, а подмененный Тень будет похищен Джонни Чужакинсами и использован для медицинских экспериментов?

– Что-то вроде. Но никому ни намека, вы поняли?

– Слово чести! – ответил ветеринар.

Я передала ему колли, и, конечно, когда Джонни привел слепого пса, ветеринар велел ему выйти и немного подождать, подменил собак, а когда Джонни вернулся – оп-па! – Тень опять стал зрячим! Ветеринар изобразил полнейшее удивление, а Джонни, конечно, был счастлив. Вскоре они ушли.

Я вышла из кабинета врача, где все это время пряталась.

– Ну, как я справился? – спросил он, моя руки.

– Отлично. Вам могут дать медаль.

Все шло как по маслу. Я боялась поверить своей удаче. Более того, мне казалось, что Хэвишем может гордиться своей ученицей: это было меньшее, чем я могла отплатить ей за свое спасение от граммазитов. Довольная собой, я открыла дверь и с удивлением обнаружила толпу местных. Все они не сводили с меня глаз. Эйфория от удачно выполненного поручения мигом испарилась, и меня охватило беспокойство.

– Пора! Пора! Пора! – заявила одна из виденных мною раньше дам.

– Куда пора?

– На свадьбу!

– Чью? – опрометчиво поинтересовалась я.

– Да твою, конечно же! – радостно ответила она. – Ты взяла за руку мистера Горожанинса! Теперь вы жених и невеста. Таков закон!

Толпа бросилась ко мне, и я потянулась, но не за пистолетом, а за Путеводителем, чтобы поскорее убраться отсюда. Это оказалось ошибкой. В мгновение ока меня скрутили, отняли пистолет и книжку и, крепко держа, поволокли к близлежащему дому, где силой запихнули в видавшее виды подвенечное платье, которое к тому же было мне велико на несколько размеров.

– Вам это с рук не сойдет! – твердила я, пока меня торопливо причесывали и заплетали, причем двое мужчин удерживали мою голову. – Беллетриция знает, где я, и за мной придут, будьте уверены!

– Ты привыкнешь к замужней жизни, – воскликнула одна из женщин, держа во рту шпильки. – Поначалу все сопротивляются, а к вечеру становятся кроткими, как овечки. Правда, мистер Мужлане?

– Да, миссис Прохожи, – сказал один из мужчин, державших меня за руки.

– Что, и другие были?

– Нет ничего лучше свадьбы, – сказал другой мужчина. – Ничего, кроме…

Мистер Мужлане ткнул его локтем, и тот замолк.

– Кроме чего? – спросила я, снова начиная вырываться.

– Да тихо вы! – прикрикнула миссис Прохожи. – Я шпильку уронила! Вы что, хотите выглядеть пугалом на собственной свадьбе?

– Да!

Через десять минут меня, причесанную, со связанными за спиной руками и в криво сидящем на голове венке, отконвоировали к маленькой деревенской церквушке. Через мгновение я стояла у алтаря с мистером Горожанинсом, который, в отличие от меня, был в опрятном костюме. Он счастливо улыбнулся мне, а я в ответ скорчила рожу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*