Рей Дель - Псиматы
Аллигатор скомкал газету:
- Давай вечером пойдем куда-нибудь.
- Давай, а куда?
- Ну, например, в "Стальной Дик", - улыбнулся Бронсон. - Мы многим обязаны этому месту...
44
Рабочий день начался неприглядно. Бронсон просмотрел утренние сводки, отдал необходимые распоряжения и уныло откинулся на спинку черного кожаного кресла.
"Дел по горло, а заняться нечем", - печалился Аллигатор. Он достал из картонной коробки толстую сигару и поднес к носу: "Пахнет хорошо, заключил Гарри, - только вот беда, никогда в жизни не курил и впредь не собираюсь!" Коробку преподнес ему Дэн Майерс в знак благорасположения. "Ценю преданность подчиненных, - усмехнулся Бронсон. - Любовь к себе следует культивировать".
Хандра не проходила. "Причин для беспокойства, кажется, нет, размышлял Бронсон, - а на душе кошки скребут". Аллигатор встал и прошелся взад-вперед.
- Ах, черт, как же я забыл?
Действительно, было одно незавершенное дельце - пресловутый договор об аренде оборудования, за его подписью. "Начинать новую войну в Нью-Йорке я не собираюсь, - решил Бронсон и вышел из кабинета.
- Эллочка, меня сегодня не будет, - бросил он длинноногой секретарше, праздно перелистывающей цветастый "Хастлер".
- Конечно, мистер Бронсон, - хлопнула ресницами секретарша. - Я все поняла.
Заехав домой на служебном "мерседесе", Бронсон собрал разбросанное по коридору оружие и, не слушая протесты Элен, отправился в "оружейную лавку" Пита Мастерса.
Мастерс встретил Аллигатора, как старого друга:
- Здравствуйте, здравствуйте, молодой человек, очень рад вас видеть.
- Взаимно.
- Прочитал о ваших подвигах в позавчерашней газете. Невероятно впечатляет. Можно сказать, что вы стали "мистером Америка". От всей души поздравляю вас.
Аллигатор на минуту опешил. Он и не предполагал, что газетчики уже все разнюхали.
- Э... я, собственно, заехал отдать вам "оборудование". Нельзя ли попросить кого-нибудь из ваших сотрудников помочь мне?
- Нет проблем, мистер Бронсон! - Мастерс сложил ладони рупором и в своей обычной манере прокричал, обращаясь к стенам: - Эй, Билл, обслужи господина.
Билл появился из раздвижного люка, словно ракета из подземной шахты. Играя мускулами, он подошел к Бронсону.
- Этого, что ли? - громила не утруждал себя хорошими манерами. - Чего нести-то?
Мастерс аж взвизгнул от негодования:
- Ты что, опять на улицу захотел, дубина? Вмиг отправлю. Да на твое место очередь стоит, в шляпах! - Пит задохнулся от бешенства. - Простите, господин Бронсон, во всяком бизнесе свои издержки. Устраиваешь кого-нибудь по протекции незыблемого авторитета, а потом маешься...
- Я не понял. Так чего нести-то? - Билл напружинил бычью шею.
После того, как Мастерс растолковал, не скупясь на заборную брань, сотрудник "Биг Гана" удалился.
- Ну, теперь мы можем спокойно обо всем побеседовать! - потер ладошки Пит Мастерс. - Очень вас попрошу, доставьте старику удовольствие.
Бронсон вкратце рассказал историю убийства торсионной твари.
- Потрясающе! - Пит пожал руку Аллигатору. - Какое мужество.
Бронсон уже собирался открыть рот и произнести чтонибудь скромное, но Билл притащил оружие и бросил его у прилавка.
- Все здесь, я проверил по описи! - прорычал громила и скрылся в люке.
Мастерс проводил сотрудника ледяным взглядом и обратился к Бронсону:
- Теперь о делах, мистер Бронсон. Наши издержки увеличились, так что вы должны несколько большую сумму. - Пит наморщил лоб, видимо, производя какие-то вычисления. - Сто тысяч долларов.
- Как сто тысяч? Совсем недавно речь шла о тридцати!
- Обстоятельства изменились, мистер Бронсон, ничем не могу помочь.
"Дать бы тебе в лоб, - подумал Аллигатор, - жадная скотина".
- Я не жадная скотина. - спокойно произнес Пит, - а такой же сотрудник ФБР, как и вы. Только отношусь к другому департаменту и вам не подчиняюсь, господин директор. И мысли читаю не хуже вашего.
С этими словами Пит достал из кармана удостоверение. По всему было видно, что у бедняги наболело:
- Вы что думаете, мне легко со всякой мразью общаться? Да я, если вам угодно знать, Оксфордский университет закончил, филологическое отделение. Вы думайте, прежде чем мыслить!
- Простите, я не знал, - смутился Аллигатор.
- Мы здесь не фуфло гоним, а делом занимаемся! Мне бандитов ловить надо, вам понятно?
- Понятно.
- А раз понятно, выкладывайте деньги. Чем, думаете, я своим головорезам платить буду?
- А разве они не...
- Нет, они самые настоящие. Я внедрен уже лет десять и оброс связями, как киль корабля - водорослями. И своим подонкам плачу сам. Извольте выписать чек, мистер Бронсон, - немножко успокоившись, Пит добавил: - Чего вы, в самом деле, девушку из себя строите? ФБР оплатит. Я же не из вашего кармана деньги прошу.
- И то верно! - Аллигатор с облегчением подписал чек. - Позвольте откланяться.
- Вот еще что, - Мастерс затравленно огляделся, - никому не рассказывайте о нашем разговоре, иначе меня ждут серьезные неприятности.
- Само собой, даю слово чести.
Бронсон пожал руку хозяину оружейной лавки и вышел на свежий воздух. "Везде свои люди", - подумал Бронсон, залезая в "мерс", - или он просто ловкий мошенник?"
45
Бронсон вернулся в штаб-квартиру совершенно измученный.
- Вызовите механика! - приказал он секретарше. - В салоне моей машины невыносимо пахнет бензином.
Эллочка удивлено посмотрела на шефа и что-то быстро чиркнула себе в блокнотик.
- Механик на выезде, как только появится, пришлю его к вам.
Бронсон вошел в кабинет и, намертво задраив дверь, достал из сейфа бутылку виски. Выпив порцию, он почувствовал, что стало еще хуже. Голова теперь не только болела, но и кружилась. В довершение ко всему к горлу подступило какое-то липкое ощущение, сердце то и дело вздрагивало. Напряжение сковало все его тело, на лбу выступил холодный пот. Аллигатор откинул голову на спинку кресла и попытался расслабиться. Но как назло включился видеофон местной связи:
- Механик прибыл, господин Бронсон, -доложила Эллочка.
Бронсон нажал на кнопку дистанционного управления дверью, и створки плавно разошлись в стороны.
Механик выглядел злым и взъерошенным.
- Вызывали? - спросил он и молча уставился в лицо Бронсону.
- Вы не могли бы посмотреть мою машину? С ней что-то не так, очень пахнет бензином.
- Это с вами что-то не так, сэр. Машина в порядке. И вообще я сегодня работаю последний день, ухожу на "Кока-Колу", возить менеджера по продажам. Мне ваши шпионские игры вот уже где!
Механик повернулся и вышел из кабинета.
Бронсону стало совсем худо. Офис плыл перед глазами. Гарри опять закрыл дверь и лег прямо на пол.