Ларри Нивен - Парк грез
Восхищенный свист Акации разнесся по всему озеру.
— Ух ты! Вы только посмотрите на эти ноги! — она хлебнула воды и закашлялась, не переставая смеяться.
— Унаследовал от матери, — проворчал он и подумал, что следовало бы проводить больше времени в солярии. Казалось, на нем надеты молочно-белые облегающие бриджи. — Все в порядке. Я иду.
Он с громким всплеском нырнул в воду.
Вода была холодной и освежающей. Глубина озера составляла от двух до четырех метров. Гриффин забыл свое смущение, и все его тело изогнулось от наслаждения… Он нырнул в глубину, провел руками по каменному дну озера, посмотрел на поднимающиеся от его рта пузырьки, а затем стал всплывать.
Интересно, когда в последний раз он был в бассейне? Ответ мог быть только один: очень давно. Пятнадцать часов в неделю он посвящал занятиям спортом, но это было необходимо для работы. В это мгновение Парк Грез и работа Алекса Гриффина казались ему ужасно далекими.
Он вынырнул на поверхность, чуть не столкнувшись с Оуэном Бреддоном, который на спине пересекал озеро. Он плыл не так быстро, как, например, Бован Блэк, и выглядел не так красиво — все-таки тридцать лет разницы и портивший фигуру округлый животик, — но он греб с таким неуклюжим энтузиазмом, что на него было приятно смотреть.
Кто-то сзади навалился на плечи Гриффина, и он с головой погрузился в воду, а затем вынырнул, отплевываясь.
— Угадай, кто это? — крикнула Акация и снова утопила его. На этот раз он ухватил ее за ногу и потянул за собой. Она довольно сильно ударила его ногой в грудь и освободилась.
Акация быстро поплыла прочь, и Гриффин бросился вдогонку. Он смотрел, как солнечные блики играют на икрах ее длинных загорелых ног. Акация оглянулась, вскрикнула, увидев его совсем рядом, и нырнула под воду. Гриффин набрал полную грудь воздуха и последовал за ней.
Он оказался среди бурлящих струй воды. Пузырьки воздуха ударяли его в лицо и забирались в нос. Затем вода снова стала спокойной, и Алекс понял, что они проплыли под водопадом.
Между скалой и низвергающимися потоками воды было пространство метров восемь шириной, и Акация ждала его там. Он подплыл к ней и шутливо обнял. Мокрое тело выскользнуло из его рук, и девушка, подпрыгнув, лизнула его в кончик носа.
— Очень странно, — пробормотал он и оглянулся сквозь водопад на других игроков. Никто не обращал на них с Акацией никакого внимания.
— Не так странно, как тебе кажется, hombre, — она обвила руками его шею и заговорщически сдвинула брови. — Эй, мистер, не кажется ли вам, что вы зря теряете время?
— Я не уверен, что могу верить тебе, — сказал Гриффин, придвигаясь к ней.
— Могу представить доказательства, — она страстно поцеловала его, прижавшись к нему всем телом, и Гриффин понял, что какая-то часть его существа поверила ей. Они барахтались в воде, оглушенные ревом водопада, ослепленные брызгами, не видя ничего вокруг, кроме друг друга. Уста их сомкнулись, тела тесно сплелись. Они были крошечным островком тепла среди бурлящих холодных струй воды.
— Да… Кажется, я что-то слышал. Ты что-то сказала?
Она приподнялась и заглянула ему прямо в глаза.
— Я хочу тебя.
Руки Гриффина обхватили ее бедра, и у молодых людей перехватило дыхание…
— Так… Это что, свидание?
Гриффин и Акация отпрянули друг от друга. В трех метрах от них из воды вынырнул Тони Маквиртер. На его лице застыла безжизненная улыбка.
Акация густо покраснела.
— Тони! Я… ну… думала, что ты… Я…
— Не трать слов, Кас. И так понятно, что ты не думала обо мне.
Девушка растерянно затрясла головой, и от ее мокрых темных волос во все стороны полетели брызги.
— Тони, не сходи с ума. Ты сам сказал, что мы не связаны никакими обязательствами…
Она бросила жалобный взгляд на Гриффина, и тот отплыл в сторону. Акация приблизилась к Тони и попыталась обнять его за шею. Маквиртер сбросил ее руки.
— Да, правда. И это тебя очень устраивает, так? Я хочу сказать, что когда все женщины заняты, а вокруг слоняются четверо или пятеро свободных мужчин, у тебя появляется масса возможностей удовлетворить свою похоть. А если ничего не получится, то рядом всегда есть старина Тони, правда?
— Тони, все совсем не так, — она опять попыталась обнять его, но он легонько оттолкнул девушку.
— Нет, Кас. Все в порядке. Просто я считаю нечестным, что каждый раз, когда ты так поступаешь, все остальные считают виноватым меня.
Он повернулся, нырнул и исчез за водопадом.
Гриффин подплыл к девушке, но не пытался прикоснуться к ней. Она смотрела на удаляющуюся фигуру Тони, и плечи ее вздрагивали.
— Мне очень жаль, — ее голос звучал безжизненно. — Вероятно, нам лучше вернуться к остальным.
Сквозь колеблющуюся вертикальную стену воды был виден неясный силуэт Тони, уменьшавшийся с каждой секундой. Акация хотела что-то сказать, но слова не приходили.
Гриффин последовал за ней сквозь ревущие потоки воды. Он должен заставить себя думать о деле. Он здесь совсем не для развлечений. И чем больше он над этим размышлял, тем сильнее ему казалось, что остальные тоже.
Глава 18. ПРОТИВОЯДИЕ
Гриффин надевал туфли, когда Мэри-Эм легонько тронула его за плечо. Это удивило его.
— Послушай, Гэри. Ты знал этого Райса? Охранника?
Гриффин заставил себя казаться невозмутимым.
— Райса? Нет. Он работает в Парке Грез?
— Работал. Оуэн и Марджи рассказали, что его убили в здании исследовательского отдела два дня назад. Сегодня утром, когда они готовились присоединиться к нам, все только об этом и говорили.
Гриффин не поднимал глаз.
— Хм. Может, я что-то и слышал об этом. Извини, но прошлая неделя была у меня сумасшедшей, — он затянул шнурки и завязал их. — Я не обращал внимания на слухи.
— Я просто подумала, что ты мог знать его. Может, он иногда ел в твоем ресторане.
— Возможно. А что с ним произошло?
Она погрозила ему своим коротким сильным пальцем.
— А я думала, ты знаешь. Ладно, собирайся, красавчик. Перерыв закончился.
Она вразвалку отошла от него, что-то тихонько насвистывая.
Это решает проблему, подумал Гриффин. Он хотел сам сообщить игрокам о смерти Райса, чтобы понаблюдать за реакцией. У него было слишком много предположений, но никто не вел себя как убийца. Теперь новость известна всем, и ему остается сидеть и ждать результата.
Похоже, что убийца не знал о смерти Райса. Он вполне мог думать, что Райс отделался головной болью и синяками на шее. Тогда это была бы просто игра, захватывающее и опасное приключение. Но убийство — совсем другое дело. Игрок, который втихомолку радовался своей удаче, теперь мог обнаружить признаки паники.