Джеймс Сваллоу - Эффект бабочки
— Ну и чего ты хочешь? — спросила Кейли, когда Эван сел на грязную постель. Он не мог произнести ни слова, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.
Набрав в грудь воздуха, он кое-как выдавил из себя:
— Мне просто нужно было увидеть… лицо друга.
Даже, несмотря на свою циничную манеру разговора, Кейли была тронута честностью в его голосе, и выражение ее лица слегка смягчилось. Она бросила взгляд на механический будильник в изголовье кровати.
— Вообще-то, Эван, время деньги, так что если ты…
Он молча достал бумажник и бросил его на тумбочку. Он увидел, как жадно блеснули ее глаза, но она осталась на месте.
Кейли пожала плечами и прикурила сигарету.
— Что ж, наверное, я могла бы уделить десять минут своему старому другу, не так ли?
Эван смотрел на нее, и слезы текли по его щекам, хотя лицо оставалось неподвижным
— Ну, как стоит? — резко сказала она. — О, извини. Профессиональный юмор.
— Я понял, — пробормотал он. — Проехали.
Она с раздражением затушила сигарету, рассыпая искры.
— О, простите. Неужели моя работа тебя напрягает, дорогуша?
Он покачал головой.
— Нет. Просто тебе не нужно делать мне больно этим, — он вздохнул. — Я там побывал.
— Ха! — выплюнула она. — И где это? Ты что, снимал похотливых козлов на улице?
— На дне. Там, где ты всего лишь кусок мяса, ожидающий следующей атаки. Я знаю, на что это похоже.
Кейли внимательно посмотрела на него, взвешивая каждое слово, но пустота в его глазах сказала ей, что он не лжет.
— Что случилось с тобой? Он печально покачал головой.
— Ты все равно мне не поверишь, даже если я и расскажу, — он безрадостно улыбнулся. — Ну, люди всегда так говорят, не так ли? «Ты не поверишь». Хотя в этом случае даже не стоит и пытаться объяснять что-либо.
— Херня какая-то, — сказала Кейли. — Я видела много всякого дерьма в своей жизни, и позволь мне сказать тебе, Эван, что мне наплевать.
Она замолчала и наклонилась к нему.
— Особенно в твоем случае.
— Это почему?
— С тобой что-то не так, — она кивнула в унисон своим мыслям. — Ты какой-то… другой.
Эвану стало не по себе.
— Это в каком смысле другой?
Кейли схватила фиолетовую сумочку и начала рыться в ней в поисках еще одной сигареты. Найдя, она прикурила.
— Я знала это еще с тех пор, когда мы были детьми. С тобой что-то не так, Эван.
Она помахала сигаретой в воздухе.
— Позволь мне задать тебе один вопрос, который мучил меня все эти годы.
— Да? — Он знал, о чем именно она спросит, еще до того, как она произнесла вопрос.
— Там, в лесу. Тот день в лесу. Откуда ты знал, что у Томми твоя собака? Это была не просто догадка — ты уже точно знал об этом.
Расскажи ей. Эван почувствовал, как внутри него все забурлило — его возвращения в прошлое, дневники, все те перемены, которые он совершил, — и внезапно ему захотелось рассказать ей обо всем, сняв со своих плеч эту тяжесть.
— Ты помнишь о моих детских затмениях? Она кивнула.
— Конечно. Томми говорил, что ты такой же псих, как и твой старик.
В ее словах был и скептицизм, и интерес.
— Он был не так уж не прав… — Эвана перебил стук в дверь.
— Открывай. Это я, — услышал он мужской голос.
Кейли нахмурилась и, подойдя к двери, приоткрыла ее на несколько дюймов.
— Эй, детка, — сказал мужчина. — У меня есть то, что тебе нужно…
Она посмотрел на Эвана, потом на стоявшего за дверью человека.
— Извини, Чаки, но на сегодня придется отложить. У меня другие планы.
Мужчина разозлился.
— Что? — прошипел он. — Ты не можешь меня послать, маленькая шлюшка…
— Могу. И пошлю. Пошел в жопу, Чак. — И она захлопнула дверь перед его носом.
Кейли устало посмотрела на Эвана.
— Слушай, если ты хочешь со мной поговорить, тогда купи мне ужин, о'кей?
— Хорошо.
В конце квартала была небольшая забегаловка, в которой сидели несколько полуночников. Кейли и Эван уселись за самым дальним столиком и заказали еду. В основном говорил Эван, временами отхлебывая из чашки чернейший кофе, а Кейли ела с такой жадностью, словно пережила голодовку.
Эван рассказал ей все о каждом случае, каждом событии с того самого момента, когда он был с Хайди и обнаружил, что может возвращаться в детство. Большую часть она прослушала с насмешливо-глумливым выражением лица, но время от времени застывала, особенно когда он рассказывал о тюрьме и об убийстве Томми.
Когда он закончил, Кейли отодвинула в сторону пустую тарелку и закурила сигарету.
— Ты под чем-то, да? — сказала она после глубокой затяжки. — Наверное, ты просто обожрался кислоты и насмотрелся «Назад в будущее», потому что все, что ты рассказал, похоже на плод больного воображения.
— Это все правда, — ответил он. — Каждое слово.
Она покачала головой.
— Ты был прав там, в комнате, Эван. Я не верю тебе.
— Я и не думал, что ты поверишь. — Он посмотрел на нее усталым взглядом. — Именно поэтому до сегодняшнего дня я не рассказывал об этом ни одной живой душе, и никогда этого не сделаю.
— Я единственный человек, которому ты поведал эту историю? — повысила она голос. — Уау! Это прекрасное выражение. Скажи мне, это когда-нибудь срабатывало? Тебе давали после этого? Девочки, наверное, тают, когда ты им это говоришь. Они на самом деле верят в это дерьмо?
— Вообще-то мне плевать, веришь ты мне или нет, и, честно говоря, я слишком устал, чтобы тебе что-то доказывать.
Эван с трудом находил силы, чтобы говорить. Он чувствовал себя выжатым и вялым — даже поднять ко рту кофейную чашку было трудно.
— О, а что, есть доказательства? Я бы послушала.
— Черт, ну я не знаю. Если бы я лгал, то как бы узнал, что у тебя две родинки на внутренней стороне бедра?
Кейли расхохоталась.
— Мог бы найти что-нибудь получше этого! Много мужиков их видели. Любой, у кого есть пятьдесят баксов, мог тебе это рассказать!
Он наклонился ближе, стараясь сосредоточиться.
— Ладно, забудь об этом. Как насчет… — Эван помолчал, пытаясь вспомнить все, что знал о ней. — Как насчет того, что ты предпочитаешь мускусный запах цветочному?
Кейли захлопала глазами, и он продолжил:
— Ты всегда ненавидела силантро, потому что по каким-то непонятным причинам это напоминало тебе о твоей сводной сестре.
У Кейли от удивления отвисла челюсть.
— Как, черт возьми, ты…
— О! — Эван щелкнул пальцами, внезапно вспомнив что-то. — Как насчет этого? Когда ты испытываешь оргазм, у тебя немеют пальцы на ногах. Я уверен, что твои клиенты не знают таких подробностей.
Она безуспешно пыталась скрыть удивление. Эван кивнул в такт своим мыслям.
— Я приехал сюда, потому что хотел тебе кое-что сказать. Мне кажется, ты должна это знать.