Андрэ Нортон - Война во времени. Кн. 1: Торговцы во времени. Покоренный корабль
— Слишком хорошо совпадает, — Росс хмурился.
— Нет, — ответил Эш. — Он говорит правду. Наши люди побывали на «Дабл-Эй» и у Моргана. Он не может быть подставкой.
Что за подставка, удивился Тревис. Очевидно, его проверяли, но почему? Для чего? Он решительно спросил об этом и подумал, что ослышался, когда Эш ответил:
— Мы увидим мир охотников Фолсома.
— Это трудная задача, доктор Эш. Нужно иметь очень хороший видеотех, чтобы заглянуть на десять тысяч лет в прошлое.
— Вероятно, даже ещё дальше, — поправил его Эш. — Мы пока точно не знаем.
— А почему такая секретность? Картина бродячего первобытного племени очень заинтересовала бы телевидение и газетчиков…
— Нас интересует кое-что другое. Не первобытные племена.
— А то, откуда этот пистолет, — согласился Росс. Он снова потирал шрамы на руке, и в глазах его стояло то же мрачное выражение, которое Тревис видел на склоне каньона. Выражение бойца, идущего в сражение.
— Пока тебе придётся поверить на слово, — сказал Эш.
— Дело необычное и по необходимости совершенно секретное, если воспользоваться современным штампом.
Они поужинали, и Тревис перевёл свою пегую в узкий конец каньона, подальше от импровизированного лётного поля. Стемнело, прежде чем сел первый грузовой вертолёт. И скоро Тревис оказался стоящим в линии людей, передававших друг другу мешки и ящики от машины к маленькой роще. Работали торопливо, ясно было, что времени у них немного, и Тревис обнаружил, что заразился общей торопливостью. Первую машину разгрузили, она взлетела, и тут же села вторая. Снова образовалась цепь, теперь пошли более тяжёлые ящики. Эти приходилось носить вдвоём.
Когда улетал четвёртый вертолёт, спина у Тревиса мучительно ныла, а на руках вздулись волдыри. К их группе присоединилось ещё четверо человек, по одному с каждого рейса, но никто не разговаривал. Все занимались разгрузкой и складированием материалов. После отлёта четвёртого вертолёта наступила передышка. К Тревису подошёл Эш в сопровождении одного вновь прибывшего человека.
— Вот он, — Эш положил руку на плечо Тревису, поворачивая его лицом к спутнику.
Этот человек выше Эша, и невозможно было не увидеть его властности, привычки распоряжаться. Он посмотрел прямо в глаза индейцу. Но после недолгого разглядывания улыбнулся.
— Вы для нас создали серьёзную проблему, Фокс.
— Или восполнили недостающую деталь, — поправил Эш. — Фокс, это майор Кэлгаррис, в настоящее время наш командир.
— Поговорим позже, — подытожил Кэлгаррис. — Сегодня мы все заняты.
— Очистить поле! — крикнул кто-то от линии огней. — Садится!
Они отошли от места посадки пятого вертолёта, и работа вновь закипела. Как заметил Тревис, майор встал в линию наравне со всеми остальными. Начали перетаскивать ящики, и стало не до разговоров.
Семь или восемь рейсов? Тревис старался подсчитать, сгибая негнущиеся пальцы. Ещё стояла ночь, но посадочные огни погасили. Все работавшие сидели теперь у костра, пили кофе и пожирали сандвичи, доставленные с последним вертолётом. Почти никто не разговаривал, и Тревис понимал, что все устали, как, впрочем, и он.
— Пора спать, братец. С каким же удовольствием я улягусь! — объявил Росс, зевая. — Тебе что-нибудь нужно? Одеяла или ещё что?
Отупев от усталости, Тревис покачал головой: «У меня с собой спальный мешок». И не успев вытянуться в мешке, тут же уснул.
При свете утра лагерь показался внешне беспорядочным. Но люди уже работали, разбирая грузы. Похоже, они не раз занимались этим делом. Тревис, помогая перетащить большой ящик, поднял голову и увидел майора.
— На минутку, Фокс, — майор отвёл его в сторону.
— Вы попали в переделку и доставили нам затруднения. Откровенно говоря, мы не можем отпустить вас — не только ради нас, но и ради вас самих. Проект совершенно секретный, и есть достаточно серьёзные ребята, которые вас везде отыщут и вытянут всё, что вы знаете. Так что, либо мы берём вас с собой — либо прячем. Вам решать. Доктор Морган за вас поручился.
Тревис напрягся. Что они узнали? В животе у него застыл тугой комок. Если они расспрашивали Прентиса Моргана, то должны знать, что произошло в прошлом году — и почему. Очевидно, они знают, потому что Кэлгаррис продолжал:
— Фокс, мы не можем позволить себе какого-либо предубеждения. Это в прошлом. Я знаю о предложении Хьюитта университету и как он настоял, чтобы вас отчислили из состава экспедиции. Но предубеждения бывают двусторонними — вы не очень сопротивлялись.
Тревис пожал плечами. «Может, вы слышали термин „гражданин второго сорта“, майор? Кем, вы думаете, считают индейцев многие граждане этой страны? Для толпы мы были и навсегда останемся грязными невежественными дикарями. Невозможно сражаться, когда всё оружие у противника. Хьюитт предложил университету грант для очень важного исследования. И когда он потребовал, чтобы меня уволили, что им оставалось делать? Если бы доктор Морган отстаивал меня, Хьюитт отобрал бы чек так быстро, что от трения бумага бы вспыхнула. Я знаю Хьюитта и знаю, как он рассуждает. А работа доктора Моргана очень важна…» — Тревис замолчал. Чего ради он всё это говорит майору? Не дело Кэлгарриса, почему он ушёл из университета и вернулся на ранчо.
— К счастью, таких, как Хьюитт, осталось немного. И уверяю вас, мы его методами не пользуемся. Если вы согласитесь присоединиться к нам после короткого инструктажа Эша, вы — член нашей команды. Боже, парень… — майор яростно хлопнул рукой по грязным брюкам, — да мне всё равно, даже если бы со мной работал синий марсианин в двумя головами и четырьмя ртами! Лишь бы держал эти рты на запоре и справлялся с работой. Здесь в счёт идёт только работа, а по словам Моргана, вы нам окажетесь полезны. Принимайте решение и дайте мне знать. Если не хотите участвовать в игре, ночью мы вас отправим. Вашему брату скажем, что вы задействованы на правительственной службе, и какое-то время будем вас держать. Простите, но у нас нет другого выхода.
Тревис улыбнулся. Он считал, что сумел бы уйти, если бы захотел. Но решил ещё порасспросить майора.
— Эта экспедиция к людям Фолсома… — начал он, но майор уже отвернулся и, по-видимому, даже не слышал. Тревис пошёл за ним и вскоре наткнулся на Эша.
Тот собирал какой-то треножник. Работал так, словно имел дело с очень хрупким материалом. Когда тень Тревиса упала на треножник, Эш поднял голову.
— Ну, решил присоединиться к нам, чтобы заглянуть в прошлое?
— Неужели вы серьёзно намерены это сделать?
— Мы не просто заглянем, — Эш осторожно регулировал прибор. — Мы там уже были.