KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » И Крупеникова - Время Демиургов (Семь стихий мироздания - 1)

И Крупеникова - Время Демиургов (Семь стихий мироздания - 1)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "И Крупеникова - Время Демиургов (Семь стихий мироздания - 1)". Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Да, он подготовил замечательную Игру, предусмотрел даже поведение Гаюнара. Наверное, если бы летел ты, он сыграл бы по-другому.

- У него будет возможность сыграть по-другому, потому что я отправляюсь туда.

- Успокойся, Оливул. Что бы ни случилось, ты не будешь бороться в одиночку.

- Но Юля и ты...

- О Юлии речи нет, - перебила Серафима. - Мы полетим вдвоем. Я не экзистор, но я - Посредник. И этого наш незнакомец никак не предполагает.

Бер-Росс усмехнулся.

- О, да. Ты можешь преподнести ему сюрпризы.

- Не будем более медлить, - подытожила Каляда.

Юлька, узнав, что ее оставляют вместе с Пэром на Волке, сначала рассердилась, потом обиделась, а затем вновь рассердилась.

- Да за кого вы меня принимаете?! - не унималась она, хотя всем было ясно, что вопрос давно решен. - Я кадровый штурман-стрелок, я умею драться! Я пилот, в конце концов!

- Юля, - Серафима взяла ее за руку, - ни один из нас не сомневается в тебе. Пойми, нельзя оставлять Пэра одного без поддержки. Если потребуется срочно менять дислокацию или, что еще хуже, отбиваться от нападения, твоя роль будет бесценна!

Девушка отвернулась.

- И как ты умеешь все преобразить! - воскликнула она. - Но вы обещаете, что с вами ничего плохого не случится? - она испытующе посмотрела на Белого князя.

- Конечно, Юля, - поспешил он заверить подругу. - До встречи.

Серафима махнула на прощание и захлопнула купол аэромобиля. Машинка метнулась в жерло стартового канала.

"Ну что ты приуныла, Юленька? - решил подбодрить ее Пэр. - Да наш Оливул любого экзистора за пояс заткнет".

- Наверное, ты прав, - неохотно согласилась Юлька и побрела в кабину управления.

Ш 47 Ч

Здание станции мертвой громадой сиротливо возвышалось над равниной. Каляда долго изучала неподвижный пейзаж из окна кабины катера, спрятавшегося в ложбинке, и наконец сообщила:

- Следящие лучи отключены, зондов нет. Защитное поле бездействует.

- Техника ему не нужна, - мрачно отозвался Оливул. - Он нас способен заметить и без аппаратуры, ведь в его руках весь здешний Мир. Нет смысла скрываться, мы лишь доставим ему удовольствие. Давай прямо вовнутрь.

Катер медленно, будто нехотя, покинул укрытие и на минимальной высоте полетел к строениям.

В ангаре горел красный аварийный свет. Все причалы пустовали, не было видно ни ремонтных манипуляторов, ни роботов-подзарядников, и лишь открытые контейнеры израсходованных топливных блоков, кое-где валявшиеся на полу, напоминали о недавнем присутствии людей.

- Никаких следов аэромобиля, - сказала Серафима, вернувшись к товарищу после скорого осмотра помещения.

- Они были здесь. Ребята предусмотрительно оставили знак, - Оливул показал на стену, где кто-то нацарапал кривую рогатку.

- Эмблема Гай-Росса?

- Его визитная карточка.

Каляда установила на флаэре дистанционный вызов и отправила его вон из ангара. Затем молча достала пистолет.

- Это оружие не пригодится, - предупредил Белый князь. - Для уничтожения образа нужны неординарные способы.

- Убедительно, - Серафима вернула пистолет в кобуру. - Придется действовать голыми руками.

Она прикрыла глаза и застыла. Ногти на ее пальцах стали медленно вытягиваться, превращаясь в грозные когти. Оливул вздрогнул.

- Извини, не ожидал, - слегка смутился он, когда женщина-Посредник закончила преобразование.

- Не бери в голову.

Они осторожно шагнули под темные своды коридора, где всего несколько дней назад Каляда, Грег и Юлька защищались от взбесившейся толпы. Оливул шел впереди. Он создал перед собой собственный микромир, с помощью которого сейчас искал возможные ловушки, но вокруг все оставалось на удивление спокойно. Коридор заканчивался гладкой раздвижной дверью.

- Я нащупала сенсорные токи Грег-Гора, - шепнула Серафима.

Оливул кивнул и приоткрыл створы. Темнота.

- Эпицентр, - проговорил он.

- Назад пути нет, - Каляда показала за спину.

Там поднималась монолитная каменная громада, точь-в-точь такая же, что преградила Оливулу и Юльке дорогу в пещерах.

- Я так и знал, - усмехнулся Бер-Росс.

Пол под ногами дрогнул и поплыл, как подвижный трек в космопорту. Нарочито громко проскрежетал дверной замок, вспыхнул ослепительный свет и голос, слишком хорошо знакомый Белому князю, весело произнес:

- Добро пожаловать, братец! Теперь, кажется, все в сборе.

Оливул, вынужденный зажмуриться в первый миг от резкого яркого света, огляделся. Небольшой зал был залит пурпурно-золотыми лучами, исходящими от высокого кресла, на котором восседал Донай Ви-Брук.

- Мне, конечно, - продолжал Донай, - было бы интересно посмотреть, как ты обойдешь мои ловушки. Но ты был к ним готов, поэтому я решил устроить одну, зато в самом конце, под занавес. Здорово получилось, правда?

- Где Грег-Гор и Данила? Что ты с ними сделал?

Вопрос был воспринят Красным князем с нескрываемым удовлетворением.

- Они в полном порядке пока, - и с этими словами Ви-Брук взмахнул рукой.

Стены замерцали и стали прозрачными. Оливулу и Серафиме открылись три стеклянные цилиндрические клетки, в которых находились их друзья. Причем Грег и Гор еще делали слабые попытки подняться, а Данила лежал ничком на полу и не подавал признаков жизни.

- Пространственные дыры моего производства, - услужливо подсказал Донай. Удивлен?

- Признаться, ты превзошел мои ожидания, - ответил Бер-Росс. - И если твое тщеславие удовлетворено, отпусти их. Ведь ты хотел встретиться со мной.

- Не совсем так. Эй! - он резко повернулся к Каляде. - Еще один сенсорный фокус, и знаешь, что я сделаю?

Он сжал кулак. Цилиндр, в котором был заключен Грег, начал сужаться. Юноша вскрикнул и поник. Его брат из последних сил ударил кулаком в стену, безо всякого результата, разумеется.

- Грег-Гор! - Белый князь рванулся к пленникам, но, совладав с чувствами, остановился.

- Нет-нет, ты им не поможешь, - сообщил Донай.

- Что тебе надо от нас? - Оливул с трудом сдерживал гнев.

- Вы - зло! - Донай поднялся во весь свой богатырский рост. -Я не допущу, чтобы идея моего чокнутого папаши нашла воплощение в реальности. Ни ты, ни он, ни кто-либо другой не доберется до Первого Экзистедера! Хочешь начистоту? Так вот: я с самого начала решил вам помешать. Пришлось потерпеть папины тычки, но оно того стоило. Кстати, твой фейерверк в Надмирье мне очень помог: не пришлось общаться с папочкой напрямую, ибо ты сделал это за меня.

- Ты ненавидишь отца? - спокойно спросила Каляда.

- Что посеешь - то пожнешь!

- Послушай, Донай, - продолжала она, - если ты считаешь нас злом, только за то, что мы внемиренцы, так каков же тогда ты сам? Ты хотел убить двоюродного брата и его подругу, ты стал причиной гибели четырех человек пилотов службы сопровождения, ты прямо или косвенно уничтожил Виктора Рамзеса, а теперь держишь в заточении ни в чем неповинных людей. Неужели это ты считаешь добром?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*