Деннис Маккирнан - Черный прилив (Железная Башня - 1)
- Я надеялся, что никогда не услышу таких печальных известий, - сказал Боклеман Бройстер, сделав такой жест, словно вытирал руки о передник, который привык носить, когда обслуживал гостей в гостинице "Белый единорог" в Стоунхилле. - Итак, Чаллерайн разрушен до основания. Что Модру собирается предпринять дальше?
- Чего бы он там ни надумал, сюда он вряд ли заявится после того разгрома, который мы ему учинили. - Арбагон встал во весь свой рост - три фута и три дюйма - и налил Такку еще чашку чая.
- А я вовсе в этом не уверен, малыш, - мягко возразил Инарион. - Мы сейчас для Модру как бельмо на глазу, думаю, он поспешит с нами расправиться и стянет сюда свои основные войска. Мы сражались на пределе наших возможностей, а ведь пока что мы столкнулись лишь с небольшим отрядом.
- Скорее всего, на вас напал отряд, который мы видели со стен крепости, - сказал Такк, вспоминая тот первый темный день, когда вражеские орды окружили Чаллерайн.
- Даже всем полчищам Модру, вместе взятым, не удастся выкурить нас из этой лесной чащи, - ответил Арбагон. - И не важно, сколько их будет.
- Но, Арб, - возразил Боклеман, - им даже не надо сюда приходить. Модру просто уморит нас голодом. Ты не можешь вырастить урожай Зимней ночью, так ведь? Он просто подождет, пока мы сами не выйдем отсюда.
- Может, ты и прав, Боклеман, - ответил Арбагон, - а может, и нет. Подумай, зачем Модру завоевывать Митгар, если у него не будет рабов, которыми он мог бы повелевать? А их нужно кормить. Этот холод не будет длиться вечно, Модру сам разгонит Диммендарк, когда поставит Митгар на колени. И тогда у нас будет еда, чтобы мы могли продолжать борьбу.
Инарион покачал головой и улыбнулся Галену:
- Сколько бы мы ни спорили, все равно нам не узнать, что замышляет Владыка Зла. Думаю, Модру не остановится перед тем, чтобы уморить голодом половину Митгара - и воинов, которые сражаются против него, и ни в чем не повинных жителей, потому что в Диммендарке не бывает ни весны, ни лета. С другой стороны, доводы Арбагона тоже вполне разумные: Модру, несомненно, стремится к тому, чтобы заставить все живые существа служить и поклоняться ему, но для этого он, во всяком случае, должен позаботиться о пище.
- В одном ты, безусловно, прав, лорд Инарион: никто из нас не знает намерений Модру, - сказал Боклеман. Затем он обратился к капитану варорцев: - Арб, у наших гостей есть к тебе вопрос. - Боклеман взглянул на принца Галена.
- Да, сквайр Бройстер, - ответил Гален. - Мы преследовали отряд гхолов, возможно, их около ста или даже больше. Они учинили кровавую бойню, напав на караван беженцев на Почтовой дороге к северу отсюда, в долине Сражения. И затем отправились на восток. Мы шли за ними, но из-за снегопада, начавшегося два дня назад, потеряли их след. Возможно, они захватили мою невесту, принцессу Лорелин, и моего брата, принца Игона.
- Захватили? - переспросили Боклеман и Арбагон в один голос. Инарион с сожалением покачал головой.
- Отряд гхолов действительно проехал в восточном направлении, - сказал эльф. - Это было в первый день сражения. Мы с отрядом всадников из Ардена приготовились принять на себя удар рупт и затем заманить их в лес, где были устроены засады. Мы увидели, что с запада скачет отряд гхулков, о котором вы говорили. Но мы не знали, что среди них есть пленные, и не стали биться с ними. Когда они проезжали мимо, мы уже отступали в южном направлении, уводя за собой противника в лес. - Сказав это, Инарион замолчал.
- Да, - продолжил Арбагон, - варорцы, стоявшие на постах, тоже заметили их. Они скакали на восток. Когда гхолов видели последний раз, это было пять дней назад, они поменяли направление и повернули на юг.
- А что находится к юго-востоку отсюда? - спросил Такк. - Куда они направлялись?
Арбагон взглянул на Инариона, затем сказал:
- Да много чего: Дикие холмы, Мрачный лес, Арденская долина, а дальше Рон и Гримволл. Но я перечислил лишь некоторые места, кто знает, куда они могли направляться.
Инарион глубоко задумался, затем сказал:
- Скорее всего, они держали путь в Мрачный лес. Это место издавна считалось местом обитания всякой нечисти. Вероятно, они мечтают вернуть себе прежние владения.
Арбагон указал на дорогу между двумя огромными соснами.
- Тогда вам нужно ехать по ней, - сказал он. - Эта дорога ведет к Сигнальным горам, а оттуда по равнинам к Мрачному броду через реку Кейр.
- Постойте! - перебил его Боклеман. - Те, кто стоял на страже, доложили, что видели одинокого всадника, который проскакал в том же направлении несколько дней назад.
- Человек или гхол? - взволнованно спросил лорд Гален.
- Этого я сказать не могу, - ответил Арбагон. - Мы думали, что гхол, но может, и человек.
Лорд Гален обратился к Такку:
- Сэр Такк, я должен ехать, и как можно скорее. А тебе лучше остаться в лесу Вейн. Здесь твои соплеменники, кроме того, у тебя будет еда и крыша над головой. А мне придется преследовать сотню врагов, и...
- Нет! - Такк вскочил на ноги. - Вы не можете оставить меня здесь, ведь я люблю леди Лорелин как сестру, а принца Игона - как брата. Если на нас нападут, вам может понадобиться мой лук. - В глазах молодого баккана стояли слезы. - Лорд Гален, если вы скажете, что Агату будет тяжело везти нас двоих, я поскачу следом на пони, а если не удастся раздобыть пони, побегу сзади. Но пешком или на пони, я все равно последую за вами, даже если отстану на несколько дней! - Такк начал опускаться перед принцем на колени, но Гален подхватил его прежде, чем он успел это сделать.
- Нет, Такк, - ответил Гален, - Агат вполне может везти нас обоих. Я попросил тебя остаться вовсе не поэтому. Я буду преследовать сотню гхолов, и кто знает, чем кончится эта погоня. Я не хочу подвергать тебя такому огромному риску: у меня слишком мало шансов на успех.
- Я должен напомнить вам, лорд Гален, - сказал Такк, поднимая свой лук, - что этим оружием я убил больше восьмидесяти рюкков. Знаете ли вы еще кого-нибудь, кто мог бы сказать о себе то же?
- Восемьдесят? - Арбагон широко раскрыл от изумления свои сверкающие синие глаза, а Боклеман прикрыл рукою рот.
- Я-то гордился тем, что убил восьмерых, - произнес Арбагон.
- А я девятерых, - добавил Боклеман.
- Думаю, принц Гален, что вы просто должны взять сэра Такка с собой, сказал Инарион. - Вы забыли о том, что вам понадобятся зоркие глаза варорца, это даст вам преимущество перед противником и...
Прежде чем Инарион успел договорить, в лагерь прискакал эльф.
- Лорд Инарион! - произнес он, соскакивая с коня. - Враги возвращаются! Они наступают со стороны Сигнальных гор!
Раздались звуки рога; человек, варорец и эльф поднялись, быстро подхватили оружие, надели шлемы и вскочили на коней, чтобы скакать на юг и встретить врага.