KnigaRead.com/

Джеффри Линдсей - Декстер мёртв

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеффри Линдсей, "Декстер мёртв" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ничуть, – поспешил уверить меня Кронауэр. – Судя по всему, остались какие-то нерешенные вопросы. Бюрократия, и только. Займет не больше получаса. Кроме того, я буду рядом с вами.

– Очень предусмотрительно с вашей стороны, – заметил я.

– Это часть моей работы, – ответил Кронауэр. – Давайте встретимся там через… хм, скажем, сорок пять минут?

– Да, давайте. И еще, мистер Кронауэр…

– М-м?

– Спасибо за чудесное выступление в новостях, – поблагодарил я, еле сдерживая восхищение в голосе.

Кронауэр усмехнулся.

– Я сыграл на этом журналюге как на скрипке. Проще простого. – На том конце линии послышался шорох бумаги и чей-то шепот. – Ох, прошу прощения, мне надо идти. Увидимся через сорок минут. – И с этими словами Кронауэр повесил трубку.

Брайан посмотрел на меня и вопросительно вскинул брови.

– Федералы хотят задать мне пару вопросов, – пояснил я.

– Ох, братцы. Звучит опасно.

– Не думаю. Вчера они показались мне вполне здравыми. Тем более Кронауэр будет рядом.

– Ну что ж, – кивнул Брайан. – Тогда, пожалуй, ладно. А у нас есть немного времени дожевать пироги?

– На пироги – всегда найдется, – заметил я.

Глава 18

Несмотря на мои громкие высказывания, прошло около пятидесяти пяти минут, прежде чем Брайан высадил меня на углу Второй авеню и Сто шестьдесят пятой улицы, через дорогу от оперативного штаба ФБР в Майами. Я был не против немного пройтись – перейти дорогу и спуститься вниз по улице. Брайан, разумеется, не собирался приближаться к этому гадюшнику ближе, чем то было строго необходимо.

Кронауэр ждал меня в вестибюле.

– Вот вы где! – воскликнул он вместо приветствия.

– Да, извините за опоздание, – сказал я. – Без машины приходится непросто.

Он кивнул:

– Майами – город большой, а инфраструктура здесь ни к черту. Нас уже ждут. – Он кивнул на стойку, за которой стояла женщина в синем деловом костюме. Она смотрела на нас с очень серьезным выражением, которое говорило, что она не секретарь, а агент.

Женщина повела нас в конференц-зал на втором этаже, где уже ждали Рэвис и Блэнтон, два моих вчерашних друга. И конечно, по закону подлости, они были не одни. За дальним концом стола, откинувшись на стуле, сидел и самодовольно улыбался детектив Андерсон.

– О, чудесно, вы уже его арестовали, – заметил я.

Кронауэр еле слышно усмехнулся, но больше никому моя шутка смешной не показалась – особенно Андерсону, который сверкнул опасным взглядом. По крайней мере он меня понял.

– Мистер Морган, – заговорила агент Рэвис. – В интересах взаимодействия между правоохранительными структурами мы разрешили представителю полицейского управления в округе Майами-Дейд присутствовать на допросе.

– А вы в курсе, – тут же заговорил Кронауэр, – что данный офицер имеет неблагоприятную историю взаимодействия с моим клиентом? И кроме того, совершил в его отношении множество противоречивых и сомнительных действий.

– Детектив Андерсон здесь лишь в качестве наблюдателя, – пояснил Блэнтон.

Кронауэр бросил на меня вопросительный взгляд. Я пожал плечами, и он вновь повернулся к федералам:

– Раз так, я возражать не буду.

Рэвис и Блэнтон кивнули, и Кронауэр посмотрел на Андерсона. Тот отвернулся.

– Что ж, давайте начнем.

Блэнтон выдвинул стул и взглядом пригласил меня сесть. Я сел, Кронауэр занял место рядом, а федералы – напротив. Блэнтон открыл свою папку и уставился в нее, но первой заговорила Рэвис.

– Мистер Морган, вас когда-нибудь арестовывали за хранение запрещенных препаратов? – Говорила она очень серьезно, будто просила пьяного водителя показать права. Вопрос был настолько глупый, что застал меня врасплох. Не помогло и то, что Андерсон облокотился на стол и опять заухмылялся. Вновь обретя дар речи, я пробормотал:

– Арестовывали за… за что?

– Отвечайте просто «да» или «нет», мистер Морган, – сказал Блэнтон.

– Нет. Конечно, нет, – ответил я.

Андерсон покачал головой, словно его возмутила столь явная ложь. Однако Рэвис спокойно кивнула.

– Как долго вы употребляете запрещенные вещества? – Она сделала ударение на глагол.

– Какое это имеет отношение к делу? – усмехнулся Кронауэр. – В машине у моего клиента обнаружили бомбу, а не бонг[48]!

Две пары фэбээровских глаз переключились на Кронауэра, но он продолжал смотреть на них с невозмутимым весельем. Мне захотелось закинуть ноги на стол и закурить сигару.

– Нам кажется, самое прямое, – сказал Блэнтон.

– Неужели? – удивился Кронауэр. – Это как?

– Господин адвокат, – заговорила Рэвис, – мы полагаем, что бомба – дело рук известного наркотеррориста, – она серьезно кивнула. – А еще мы получили информацию о том, что мистер Морган перманентно употребляет наркотические вещества.

Кронауэр взглянул на Андерсона. Я последовал его примеру. Но Рэвис и Блэнтона это не смутило. Они продолжали смотреть перед собой, точно забыли о существовании детектива. Хотел бы и я о нем забыть…

– «Получили информацию», – протянул Кронауэр, пристально изучая Андерсона. – Можно полюбопытствовать, от кого?

Под обвинительным взглядом адвоката Андерсон заерзал на месте и даже раскраснелся. Сюда стоило приехать хотя бы ради этого зрелища.

– Это конфиденциальная информация, – ответил Блэнтон.

– Неужто? – Кронауэр снова повернулся к федералам: – Конфиденциальная, значит?

Блэнтону тоже стало не по себе, и они с Рэвис многозначительно переглянулись.

– Имя информатора мы предоставить не можем, – наконец заговорила Рэвис. – Но файл готовы показать.

Кронауэр кивнул:

– Тоже неплохо.

Блэнтон толкнул свою папку, и она, проскользив по столу, оказалась в руках у Кронауэра. Я глянул ему через плечо. Вверху страницы значились данные о выдаче вещдоков из полицейского хранилища. Здесь были отмечены все, кто получал доступ к тем или иным уликам. То была копия документа, на которой, помеченная желтым маркером, значилась запись с именем Декстера Моргана. Подпись была корявая и детская и походила на мою так же слабо, как какой-нибудь египетский иероглиф.

Кронауэр перевернул страницу. Теперь я увидел копию рапорта, в котором говорилось о пропаже из хранилища двух килограммов кокаина. Дата пропажи совпадала с датой прихода в хранилище некоего «Декстера Моргана».

– Ну да, кое-что это и правда доказывает, – заметил я и, помолчав, прибавил: – Что я супергерой.

Кронауэр вопросительно на меня глянул. Я ткнул пальцем в дату.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*