KnigaRead.com/

Алан Фостер - Чужие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алан Фостер, "Чужие" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она закричала от невыносимой боли.

Горман словно прирос к стене. ОН посмотрел на Рипли:

– Они уже рядом со мной. Идите.

Их взгляды встретились, но ненадолго - времени было в обрез. Нет, времени уже не было. Рипли повернулась и вместе с Головастиком поползла вперед. Хикс неохотно последовал за ними, постоянно оглядываясь назад, на квадратный пролом. Он все еще на что-то надеялся, хотя прекрасно сознавал, что надеяться больше не на что.

Горман подполз к неподвижной пулеметчице. Лейтенант увидел дым, который поднимался над ее тлеющим обмундированием, затем ощутил тошнотворный запах горящих костей. Он обнял ее за пояс и потянул к квадратному отверстию.

Слишком поздно. Первая тварь уже шевелилась у проема, готовясь к прыжку. Горман остановился, взглянул на Васкез. Ее брюки, сапоги, тело - все было разъедено кислотой. На ноге невыносимо белела кость.

Она смотрела на него стеклянными глазами, ее голос превратился в едва различимый шелест:

– Ты всегда был дураком, Горман.

Она схватила его руку. Лейтенант с трудом высвободил ее. Затем дал ей гранату, одну оставил для себя.

Чужие шли на них с двух сторон. У нее хватило сил улыбнуться:

– Ура.

Он закрыл глаза, но ему казалось, что он все еще видит ее улыбку. Что-то острое и сильное ударило его в спину. Он не обернулся. Он знал, что это было.

– Ура, - успел шепнуть он и, как бы чокаясь, ударил своей гранатой о гранату Васкез. Это был их прощальный тост.

Позади них раздался взрыв. Казалось, солнце заглянуло в туннель, по которому пробирались Рипли, Головастик и Хикс. Они были уже далеко от квадратного прохода, но сила взрыва потрясла весь уровень.

Головастик двигалась быстрее взрослых и вскоре опередила их.

– Сюда, сюда! - возбужденно крикнула она. - Скорее, мы почти на месте!

– Подожди, Головастик! - Рипли протянула руки, чтобы удержать ее.

Удары сердца глухо отдавались в ушах, легкие протестовали против каждого нового движения. Позади нее пола Хикс, гремя оружием и пыхтя как паровой двигатель. Он оставался в арьергарде, чтобы, в случае необходимости, отразить нападение сзади.

Впереди коридор разветвлялся на четыре туннеля. Крайний слева поднимался на шестьдесят пять градусов. Головастик стояла под ним, энергично размахивая руками:

– Сюда! Нам надо подняться здесь!

Подоспевшая Рипли внимательно осматривала ход. Подъем был крутой, но сравнительно короткий. Тусклый свет обозначал конец туннеля. Она слышала, как наверху гудит ветер. К гладким стенкам туннеля были приварены узкие скобы. Рипли перевела взгляд на другой туннель. Он был погружен в темноту. Вроде бы никто не поднимался к ним. Подняться собирались они. Она ухватилась за первую скобу, подтянулась. Следом за ней полезла Головастик. Из главного туннеля появился Хикс.

– Сюда наверх, мистер Хикс! - позвала его Головастик. - Это не так далеко, как кажется… Я много ра…

Постоянные дожди и коррозивные элементы непригодной ачеронской атмосферы сделали свое дело - скобы рассыпалась у девочки под ногами. Она потеряла равновесие, но успела ухватиться рукой за другую скобу. Рипли прижалась к скользкой коварной стенке туннеля и наклонилась, чтобы поддержать девочку. Она выронила фонарь, он с грохотом полетел вниз, попал в люк и исчез в темноте. Рипли тянулась изо всех сил, ей казалось, что ее рука отделяется от тела, но она даже не коснулась пальцев Головастика. Как она ни старалась, их все равно разделяли несколько сантиметров. - Рипли-и!

Рука Головастика разжалась. Пока она летела по туннелю, внизу появился Хикс и протянул вперед руки.

Она уже близко. Вот она. Его пальцы вцепились в воротник большой куртки, взрослой куртки, в которую ее одели десантники. Хикс держал воротник мертвой хваткой, но он не успел удержать девочку: она выскользнула из куртки. Ее крик многократным эхом прокатился по металлическим стенам, она упала в люк нижнего туннеля и исчезла в темноте.

Хикс отбросил пустую куртку и взглянул на Рипли. На секунду их взгляды встретились. Затем она разжала пальцы и полетела вниз за Головастиком.

Рипли повезло. Она получила много ушибов, но могла двигаться.

Как и верхний туннель, нижний раздваивался. Увидев с правой стороны свет ее упавшего фонаря, она поползла туда.

– Головастик! Головастик! - звала она.

До нее долетел далекий крик, искаженный расстоянием и вибрацией металла:

– Мама, ты где?

Ее было плохо слышно. Может, она в другом туннеле?

Подняв фонарь, она посветила по сторонам. Девочки нигде не было. Рипли лихорадочно вертела фонарем. Опять послышался крик:

– Мама-а!

Рипли бросилась в первый туннель, ей казалось, что крик донесся оттуда. Через какое-то время голос Головастика опять достиг ее слуха. Откуда? Она потеряла ориентацию. Ее охватила паника. Она повернула обратно, ее фонарь освещал лишь грязь и пустоту. Каждый выступ казался ей слюнявыми челюстями, каждое углубление могло оказаться разинутой пастью чужого. Вдруг она вспомнила, что на голове у нее шлемофон. Вспомнила она еще об одной вещи, которую дал ее капрал, а она потом отдала ребенку.

– Хикс, - позвала она, - спускайся сюда. Мне нужен детектор от браслета, что ты мне дал. - Она сложила руки рупором и крикнула в темноту:

– Головастик! Оставайся на месте! Мы идем!

Девочка находилась в низком, похожем на грот, помещении. Туда привела ее другая ветвь туннеля. Кругом были трубы и провода, все затоплено, вода доходила до пояса. Сверху сквозь тяжелую решетку проникал слабый свет. Ей показалось, что она слышит голос Рипли. Хватаясь за провода, она поползла на голос.

Что-то большое и неуклюжее двигалось по туннелю. Рипли с трудом узнала Хикса, так ужасно он выглядел. Но она была чрезвычайно рада видеть его. Появление в этом аду другого потомка человеческого рода было достаточно, чтобы развеять ее страх. ОН приземлился на ноги, в одной руке держа плазмовинтовку, а другой извлекая из футляра детектор-определитель местонахождения.

– Я ТЕБЕ дал браслет, - сказал он с упреком в голосе, включая аппарат.

– А я отдала его Головастику. Я подумала, что ей он понадобится больше, чем мне, и я оказалась права. Хорошо, что я так сделала, иначе мы никогда не нашли бы ее. Потом будешь кричать на меня, ладно? Куда нам надо?

Он проверил показания детектора, повернулся и бросился в нижний туннель. Рипли поспешила следом. Туннель привел их в служебный отсек, где еще была энергия. Аварийные огни освещали потолок и стены. Они погасили свои фонари. Где-то рядом текла вода. Капрал медленно отвел взгляд от экрана детектора:

– Сюда. Мы приближаемся.

Детектор привел их к большой решетке, встроенной в пол. Из=под нее послышался детский голос:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*