Александр Розов - Неандертальский томагавк в астроархеологии
— А на какой высоте это в метрах?
— Примерно три. Будь Ео-уа-ю без брюшка, она бы успела взлететь, но на последнем месяце вес флифло примерно на 20 процентов больше, чем до беременности.
— Ясно… А молодые мамы с малышами тоже живут в гнездах?
— Нет, разумеется. Они живут здесь, в коттедже, в той части, что ближе к джунглям. Я оборудовал там детский садик, как им удобнее. Мальчики таскают им фрукты прямо с деревьев, и всякие вкусные штуки. Очень трогательно… Вот! Пухпух возвращается.
Девушка флифло, которую кузнечик-кенгуру держал в передних лапах, ни капли не снижала его спортивных качеств. Первым прыжком он вылетел из джунглей, а вторым преодолел около 15 метров до коттеджа, взлетев при этом на высоту балкона, и мягко приземлился на пружинистые задние лапы. Последовал лаконичный рапорт:
— Я принес Ео-уа-ю.
— Отлично, — сказал Омбоо, — ну, красавица, чем ты ударилась?
— Левая нога, — пропищала флифло, — и брюшко заболело.
— Брюшком ты тоже ударилась?
— Нет, только ногой.
— Мне кажется, — сказал кэп-инструктор, — Пухпуху не надо было так с ней прыгать.
— Да, — согласился магистр, — Пухпух, внеси к себе в реестр: с беременными девочками нельзя создавать прыжковое ускорение более… Посмотри число в инфосети.
— Посмотрел и внес, — лаконично ответил робот.
Тулл внимательно посмотрел на левую ногу, провел по ней ладонью и сообщил.
— Растяжение связок голеностопного сустава. Типичная травма.
— Да, именно так, — подтвердил Омбоо и взял флифло на руки, — Пухпух, подготовь медицинскую комнату и распакуй набор «TL» из альпинистской аптечки.
— Гм… — Тулл перевел взгляд на низ живота девушки, — мне кажется, что она начинает рожать. Я, конечно, могу ошибаться, но признаки…
— Признаки, — отозвался магистр, и погладил Ео-уа-ю по животу, — да, действительно, признаки есть. Это преждевременно примерно на неделю, но что делать. Сэр Тулл, вы умеете принимать роды?
— Конечно. Это входит в патрульный медицинский минимум. Плюс, мои дети, и внуки.
— Замечательно. Тогда, вы не могли бы побыть моим ассистентом?
— Само собой разумеется, сэр Омбоо.
— Благодарю вас, сэр Тулл… Пухпух! Распакуй еще набор «CB» из полевой аптечки.
…20
Минданао. Дабао. Следующий вечер
О парадоксах семейной терминологии
О пользе знания истории компьютерных игр
О статусе человеческих существ
Авиетка приводнилась и подъехала к 9-му из пятнадцати пирсов причальной «гребенки» третьего из пяти ультра пуэбло, похожих на застывшие многоярусные торнадо, залитые разноцветными потоками света. Кэп-инструктор Тулл привычным движением откинул среднюю часть колпака кабины и сообщил пассажирке.
— Вот, мы практически дома.
— Странно, красиво! — пропищала Ео-уа-ю, и подняла на руках своего малыша, стараясь показать ему окружающий ландшафт.
— Ого! — воскликнул молодой парень, служащий кооперативного гидроаэродрома, — сэр Тулл! Добрый вечер! А это с вами флифло, так ведь?
— Верно, Жуан. Это Ео-уа-ю, а это ее сынишка Эа-оэй, он родился три часа назад, и ты будешь невероятно любезен, если поможешь… Дело в том, что она еще ушибла ногу.
— …Конечно, сэр Тулл! Эй, подруга, давай сюда мелкого! Не бойся, я знаю, как с ним обращаться, у меня почти такой же, только чуть постарше…
— Осторожно, он очень маленький, — предупредила она, протягивая ему ребенка.
Крошечный флифло оказался на руках у Жуана, и кажется, ничуть не обеспокоился подобной сменой носителя. Кэп-инструктор, без видимого усилия выпрыгнул на пирс, наклонился, аккуратно взял Ео-уа-ю, и поднял из кабины.
— Надо же! — произнес Жуан, — я видел флифло по TV! Круто! Ео-уа-ю, а ты реально летаешь? Ну, как показывали по TV?
— Не знаю, как по TV, — ответила она, — я просто летаю. Но сейчас устала. Жуан, дай мне мелкого… Спасибо. Ты симпатичный.
— Ты тоже симпатичная! — он широко улыбнулся, — Ты надолго в гости к сэру Туллу?
— Так… — она неопределенно качнула головой.
— Спасибо, Жуан, — сказал кэп-инструктор, — тебя не затруднит откатить авиетку в бокс?
— Никаких проблем! Я же вижу, вам не до того… Может, помочь вам с лифтом?
— Не беспокойся. Ео-уа-ю нажмет кнопку, какую надо.
— Я люблю нажимать кнопки и играть на компе, — добавила флифло.
— Ух! — удивился Жуан, — А по TV говорили: вы живете в диких джунглях на острове.
— Да, — подтвердила она, — Остров. Дикие джунгли. Море. Коттедж. Компы там есть.
— А! Ясно… Телевизионщики вечно что-нибудь перепутают.
С лифтом проблем не возникло. Ео-уа-ю, лежа на руках Тулла, и держа одной рукой малыша, нажала по подсказке, сначала кнопку вызова, а потом кнопку 9-го этажа. На площадке дверь парта-919 уже была открыта и семья Тулла (кроме праправнучки, разумеется) столпилась в ожидании… При виде прибывших, раздался радостный визг, началась суета, регулируемая слегка сердитыми окриками Ноэми, и в итоге все как-то устроились на огромном ковре в холле. Ео-уа-ю с малышом оказалась в центре.
— А где Люми? — поинтересовался кэп-инструктор, оглядев компанию.
— Милый, ты что, забыл? — укоризненно спросила Ноэми, — Она была Японии на блиц турнире по шахматам. Когда ты утром улетал, она собирала спортивную сумку. Не волнуйся, они уже отыграли и летят с Кюсю. Точнее, они уже прилетели, или почти прилетели. Так или иначе, Улан, их тренер, ты его знаешь, обещал подвезти ее домой.
— Да, конечно, — Тулл похлопал себя ладонью по макушке, — У меня этот турнир как-то вылетел из головы. Как так? Черт…
— Это потому, любимый… — Ноэми улыбнулась и подмигнула, — что ты напрягаешься и чересчур много набиваешь в свою голову. Ну, давай, рассказывай про свою одиссею.
— Если кто-нибудь прикатит столик с чаем и печеньем… — мягко произнес Тулл.
— Запросто! — Ноэми повернулась к своей внучке, — Сэлли, займись, ОК?
— Почему я?
— Потому, маленькая что ты единственная в этом доме хоть что-то соображаешь.
— ОК, — Сэлли (в свои 58 лет молодая и очаровательная, но никак не маленькая) легко поднялась с ковра и сказала своему старшему внуку Гронту, — давай-ка, помоги мне.
— Ладно, грамо. Хотя, этим мог бы заняться Блайс…
— Блин! — возмутился его младший кузен, — Я, между прочим, ходил в шоп за жратвой!
— Да, большое дело, — съязвил Гронт, — а потом весь день играл в «Interstellar fighter»…
— Не ворчи, Гронт, — перебила Сэлли, — тебе что, трудно помочь?
— Никаких проблем, грамо, — он артистично вздохнул и встал с ковра, — я готов.