Михаил Белов - Восьмая тайна моря
"Да ты уж не из породы ли краснобаев?" - подумал Еремин. Молодой человек поморщился, словно у него болели зубы. Это был секретарь парткома.
- Я человек новый на комбинате, работаю всего второй месяц, - сказал он ровным, спокойным голосом. - Думаю, следственные органы разберутся. Раз поступил материал, надо проверить...
- Товарищи, я не проверять приехал, а арестовать Холостова. Разрешите позвонить?
Директор махнул рукой.
- Мне остров Семи Ветров... Алло! Директора заповедника... А с кем я разговариваю?.. Товарищ Чигорина, Лейтенант Суровягин у вас? Нет?.. За вами сейчас приедет катер. Жду...
Еремин положил трубку.
- Товарищ капитан, катер на остров Семи Ветров за Чигориной.
- Есть, товарищ полковник.
Директор комбината бегал по кабинету:
- Такой позор на весь комбинат! Но, может быть, вы ошибаетесь?
- Понимаю вас, - перебил Еремин. - Мне придется напомнить события недавнего прошлого. Два года назад у безымянного острова затонул траулер.
- Это "Герой" наскочил на подводный риф. Людских жертв не было.
- Совершенно верно, - кивнул Еремин. - Глубина была небольшая. Траулер подняли.
- Так при чем же тут Холостов?
- Терпение, товарищи. Через месяц на комбинате затонул морской катер, который шел в район лова с грузом уникальных приборов. Катер затонул на рейде острова Туманов. Попытки найти его ни к чему не привели. А совсем недавно на дно пошел "Палтус". Не слишком ли много? Комбинат списал разного оборудования на сто тысяч рублей по новому курсу.
- Акты технически обоснованы.
- Потому что их составлял Холостов, - усмехнулся Еремин. - И еще: Холостов занимается истреблением каланов.
- При чем тут Холостов? - с раздражением сказал директор комбината и большими узловатыми пальцами обхватил телефонную трубку. - Станция... Квартиру Холостова...
- Положите трубку, - резко сказал Еремин.
Директор комбината сердито обернулся к полковнику, но, понимая, что звонить Холостову явно не следует, неохотно отошел от телефона.
- Капитан... - Еремин выразительно посмотрел на офицера.
- Понял, товарищ полковник.
Капитан вышел. Директор вызвал секретаршу:
- Холостова!
- Он еще не пришел.
- Пошлите рассыльного на квартиру.
- Никуда не надо ходить, товарищ директор. - Еремин поднялся.
- Как же так?.. Надо же выяснить...
Но Еремин уже надел свое старое пальто, протянул директору руку и сказал как ни в чем не бывало:
- Не волнуйтесь, мы все выясним...
В дверях он обернулся. Директор растерянно смотрел ему вслед.
Холостов, кажется, нисколько не удивился.
- Я так и думал, мальчуганы, что вы здесь. Чтобы через десять минут вы убрались отсюда!
- Вы арестованы, - сказал Суровягин.
- Спрячь пушку, юноша, - Холостов насмешливо улыбнулся.
Парыгин заметил, что у Холостова усталое лицо. Он был похож на человека, страдающего тяжелым недугом. Под глазами синие круги. Бескровные губы нервно вздрагивали. Он сел на диван напротив, положил ногу на ногу и закурил трубку.
- Вам нравится здесь у меня? Конечно, не блеск, но - надежнейшее убежище. Я бы охотно взял вас к себе в помощники.
- У вас что - жернова крутятся в обратную сторону? - и Суровягин покрутил пальцем у виска. Холостов рассмеялся.
- О-о! Не беспокойтесь, юноша. Жернова отлично работают!
- Как вы проникаете сюда?
- Я вас вижу в последний раз. Вы меня - тоже. - Он многозначительно поднял палец. - Как видите, у нас нет причин играть в прятки. Вы, конечно, проникли сюда через водопад. Иначе говоря - путем Чака. Будь вы повнимательнее, вы бы обнаружили слева от водопада несколько расщелин. Три или четыре из них никуда не ведут. Обычные расщелины. А одна - это вход в эту пещеру Гак го, мальчуганы. Следопыты вы еще явно неопытные. Впрочем, и я не сразу отыскал это убежище.
- Спасибо, - сказал Парыгин. - Вы значительно облегчили нам обратный путь.
- Гм, - улыбнулся Холостов и взглянул на часы. - Десять минут истекли. Вы не воспользовались моим великодушием. Пеняйте на себя.
Парыгин пожал плечами. Фиглярство было в характере Холостова. Он любил производить впечатление. И сейчас, когда ему незачем было прятать свое истинное лицо, он, кажется, решил потешить свое тщеславие. Но на что он надеется?
- Впрочем, живите. Ведь мы все равно покидаем эти края, продолжал Холостов.
- Кто "мы"? И куда вы собираетесь? В тюрьму?
- Совсем не оригинально, - засмеялся Холостов. - Мне стало тесно здесь. Мы решили пробиться к другим берегам. Мальчуган, снимите ваш костюм. Нам с Чаком надо переплыть Тихий океан.
- Спектакль достаточно острый, - невозмутимо сказал Парыгин. - Я хочу дождаться финала.
- Браво! - блеснул глазами Холостов. - Я всегда говорил, что из вас выйдет толк. Только, боюсь, финал вам не понравится.
- Хватит, Холостов, паясничать, - нахмурился Суровягин. Последний акт вы доиграете в тюрьме.
- Не остроумно, юноша, - Холостов рассмеялся коротким смехом. - Боже мой, как несерьезны люди в жизни! Или слишком серьезны? Вот вы, например, переживаете, волнуетесь, ночь не спите... Ради чего? Взгляните на приборы, аппаратуру, которые окружают вас. Они несут и жизнь и смерть. Мне достаточно разбить вон тот кварцевый колпак, и вы...
- Банальный финал, Холостов, - сказал Парыгин. - Я думал, вы придумаете что-нибудь более оригинальное.
- Угадали, мальчуган!
- Что ж, подождем, - добродушно произнес Парыгин. На губах Холостова появилась жесткая улыбка, но в глазах его мелькнуло что-то вроде недоумения. Суровягин подошел к двери.
- Выходите, - скомандовал он. - Предупреждаю, Холостов: при первой же попытке к бегству буду стрелять.
Но в это время в проеме двери показалась мощная фигура Чака. Холостов рассмеялся. Парыгин остался на месте. Он был бледен. Накал достиг максимума. Сейчас наступит развязка. Зачем он пошел на этот риск?
- Вот вам и долгожданный финал, мальчуган, - сказал Холостов, и в глазах его блеснуло безумное веселье. - Чак, милый Чак! Ты все-таки пришел.
Голова робота медленно вращалась. Наконец кварцевые объективы замерли на Парыгине.
- Чак, я тебе приказываю! - топнул ногой Холостов и бросил яростный взгляд на Парыгина.
- Чак сл-лушает, кап-питан.
Парыгин шумно выдохнул.
- Чак - это враг, - сказал он, показывая на Холостова.
Робот молниеносно выбросил членистые манипуляторы, обвил ими Холостова, как щупальцами, и приподнял.
- Отпусти его, Чак! Вот так. Сидите, Холостов.
Парыгин вытер пот со лба и нервно рассмеялся. Закурив, долго разглядывал Холостова. Тот сидел, откинувшись на спинку кресла. Лицо у него пожелтело. На высоком выпуклом лбу проступили морщины. Тонкий рот плотно стиснут. В рисунке губ затаилось что-то злое.