Эдгар Берроуз - Мечи Марса
Ствол дерева был так толст, что обычный человек не мог обхватить его, а ветви срезаны много выше нашего роста. Я легко взобрался бы, но, конечно, не сказал им об этом. Озара же никогда не смогла бы подняться одна.
После продолжительного фырканья и мяуканья сверху спустили мягкую лиану. Один из мазен на земле обхватил одной рукой Озару за талию, другой схватился за лиану, помогая себе обеими ногами. Наверху принялись тащить этот лифт, пока они не оказались на крепких ветках.
Таким же образом подняли и меня, а выше взбираться оказалось легко. Мы поднялись на несколько футов и оказались на грубом настиле, на котором находился один из странных древесных домов мазен.
Теперь я видел повсюду такие же хижины. Я видел также, что между деревьями проложены переходы из лиан, по которым мазены могли перебираться от одной хижины к другой.
Дом, в который нас ввели, был самым большим и легко вместил не только двадцать поймавших нас мазен, но и еще пятьдесят, которые прибыли вскоре. Мазены уселись на корточки, глядя на старого самца, сидевшего в дальнем углу, и я решил, что это их король. Последовал обмен фырканьем и мяуканьем, и мне это в конце концов надоело.
Вспомнив, что Умка говорил на языке таридов, я подумал, что его могут знать и другие. Я решил к ним обратиться, надеясь, что они меня поймут.
– Почему вы захватили нас? – спросил я. – Мы не враги. Мы сбежали от таридов. Они хотели нас убить. Кто-нибудь понял, что я сказал?
– Я понял, – ответил тот, кого я считал королем, – я понял твои слова, но доводы твои бессмысленны. Уходя из своих домов в лес, мы не собираемся никому причинять вреда, но это не спасает нас от хищников, которые питаются мясом своих жертв. Мало доводов против ворчания в животе.
– Вы хотите нас съесть? – спросил я.
– Конечно.
Озара прижалась ко мне.
– Это конец, – сказала она, – и какой ужасный конец! Побег от Ул Васа не привел нас к добру.
– Мы получили три дня свободы, которых иначе у нас не было бы, – напомнил я, – и к тому же мы все равно должны были умереть.
Король мазен заговорил со своими людьми на своем языке и после громкого фырканья и мяуканья нас потащили к выходу. В это время вошел еще один мазена и остановился у входа рядом с нами.
– Умка! – позвал я.
– Джон Картер! – воскликнул он. – Что делаешь здесь ты и джэддара таридов?
– Мы бежали от Ул Васа, и теперь нас хотят съесть, – объяснил я.
Умка заговорил с людьми, которые тащили нас, и с королем мазен, с которыми разговаривал несколько минут. Когда он закончил, разгорелась дискуссия. Наконец Умка повернулся ко мне.
– Ты свободен, – сказал он, – за то, что сделал для меня. Но ты должен немедленно покинуть нашу страну.
– Ничто не доставило бы мне большего удовольствия, – ответил я.
– Несколько наших пойдут с тобой, чтобы никто больше не нападал на тебя, пока ты находишься на территории мазен.
После того, как мы выступили со своим эскортом, я попросил Умку рассказать, что ему известно о моих друзьях.
– Покинув замок таридов, – рассказал он, – мы долго плыли в воздухе. Они хотели последовать за человеком, который забрал женщину в другой корабль, но не знали, где его искать. Сегодня я взглянул вниз и увидел, что мы плывем над землей мазен. Я попросил их опуститься. Они сделали это и теперь все еще находятся поблизости, так как хотели набрать свежей воды, фруктов и поохотиться.
По его словам, место посадки находилось недалеко и, в ответ на мою просьбу, он повел нас к тому месту. Когда мы приблизились к нему, сердца наши почти остановились. Для меня и Озары сейчас решалось дело жизни или смерти. И тогда мы увидели наш корабль, лежавший на небольшой поляне среди деревьев. Умка решил, что ему и его товарищам лучше не приближаться к кораблю, так как он не был уверен, что сумеет их остановить: ведь сохранить жизнь других они не обещали. Мы поблагодарили его и распрощались. Он и его дикие спутники исчезли в лесу.
Никто на корабле не заметил нашего приближения и мы были уже совсем близко, когда они увидели нас. Даже Ур Джан был рад видеть меня. Убийца из Зоданги был рассержен на Гар Нала, так как тот нарушил клятву, и теперь, к моему изумлению, бросил свой меч к моим ногам и поклялся мне в вечной верности.
– Никогда в жизни, – сказал он, – не сражался я рядом с таким бойцом и никогда в жизни не поверну против него свой меч.
Я принял его на службу и затем спросил, как они могли управлять кораблем и привести его сюда.
– Только Занда знала о механизмах корабля и как им управлять, – объяснил Джат Ор. – И после небольшого эксперимента она поняла, что может это сделать.
Он гордо смотрел на нее, и мне многое рассказала улыбка, которой они обменялись.
– Это не худший из твоих экспериментов, Занда, – сказал я. – Ты кажешься мне очень счастливой.
– Я очень счастлива, Вандор, – ответила она, – счастливей чем была когда-нибудь в жизни.
Она подчеркнула имя «Вандор» и мне показалось, что я вижу ее лукавую улыбку.
– Твое счастье так велико, – сказал я, – что заставило тебя забыть свою клятву убить Джона Картера?
Она с улыбкой ответила:
– Я не знаю никого по имени Джон Картер.
Джат Ор и Ур Джан рассмеялись, но я видел, что Озара не понимает, что происходит.
– Надеюсь, ради его блага, что ты никогда не встретишь его Занда, – сказал я, – потому что он мне нравится, и я не хотел бы видеть его убитым.
– И я тоже, – сказала она, – потому что теперь я знаю что он самый смелый боец и лучший друг в мире, возможно, за одним исключением, – добавила она, бросив взгляд на Джат Ора.
Мы обсудили наше положение и постарались составить план на будущее. Мы решили принять предложение Озары, отправиться в Домнию и воспользоваться помощью ее отца.
– Оттуда, – сказала она, – мы лучше сможем организовать поиски Гар Нала и Деи Торис.
Не буду занимать ваше время описанием путешествия в страну Озары, приема, оказанного нам ее отцом, и странным видом этого турианского города.
Отец Озары был джэддаком Домнии, могущественным человеком с прочными связями в других городах спутника. Его агенты находились во всех соседних странах.
Не потребовалось много времени, чтобы он получил известие о странном предмете, который летел по небу, приземлился и был захвачен в стране Омбре. В нем находились мужчина и женщина. Домнианцы точно указали, как достичь Омбры, взяв с нас обещание вернуться, и пожелали доброго пути.
Расставание с Озарой было болезненным. Она откровенно призналась, что любит меня, но вынуждена примириться с фактом, что мое сердце принадлежит другой.
Она проявила исключительную силу характера и пожелала мне на прощанье, чтобы я нашел мою принцессу и обрел счастье, которое заслужил.