KnigaRead.com/

Георг Смит - Космическая чума

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Георг Смит, "Космическая чума" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Фарроу взглянул на меня. Ее лицо побелело от страха.

– США-40 ведет прямехонько из Сент-Луиса в Индианаполис.

Дальше продолжать не было смысла. В шестидесяти милях севернее Индианаполиса на федеральном хайвэе 37 лет находился респектабельный метрополий Мариан, Индиана, самым важным учреждением которого (для меня и Фарроу), было хозяйство, называемое Медицинским центром.

Кто-то принуждает меня ехать из Сент-Луиса по США-40. Я отлично знал, что они заинтересованы оставить меня живым и здоровым. И если я не выеду из Сент-Луиса в указанном направлении, мне придется сворачивать раз за разом, постоянно натыкаясь на противника. Только заявлять о себе он будет не в вежливой манере, а на грани смертельной угрозы. Попробуй я смыться, он несомненно загонит меня основными силами и оставит рыдающего и охающего от навешанных тумаков. Но если я поеду к ним, чтобы убить или быть убитым, они устранятся, предварительно удержав меня от самоубийства. Не думаю, что я стал бы нарываться на последний удар, от которого протяну ноги. Я бы выстоял либо сдержался.

После завтрака мы двинулись дальше. Я направился в Сент-Луис. Его центр был единой громадой бесформенной мертвой зоны, – такой густой и непроницаемой, что он превратился из обычного города в скопище многоэтажных зданий. Со времен Райна кварталы трущоб уступили место новым небоскребам. Так что мертвая зона и новые широкие магистрали с упорядоченным движением сделали Сент-Луис доступным для автомобиля в любом месте. Я не мог поверить, что какая-то банда, вынужденная работать скрытно, сможет набрать достаточно людей и машин, чтобы перекрыть все дороги и проулки, ведущие из такого большого города, как Сент-Луис.

И вновь они преследовали нас, двигаясь по параллельным дорогам и сзади. Мы мчались как дьяволы. Не снижая скорости, мы влетели в Сент-Луис и нырнули в обширную мертвую зону. Мы влились в общий поток транспорта и стали выписывать колесами бойскаутские узлы. Меня тревожило нападение сверху, с коптера, хотя я уже говорил, что мертвая зона Сент-Луиса в некоторых местах протянулась вверх на тридцать тысяч футов.

Единственное чего не доставало – это какого-нибудь устройства, с помощью которого мы могли бы воспользоваться своим восприятием или телепатией в окружающей мгле. Но пока мы были также пси-слепы, как и они, поэтому нам пришлось колесить по улицам и смотреть в оба за владельцами подозрительных машин. Мы заметили несколько легковых автомобилей с номерами других штатов и задали им хорошую трепку. Один из них висел у нас на хвосте, пока я не совершил великолепный кульбит, проскочив на красный свет и втиснув мою машину между двумя четырнадцатиколесными фургонами. С каким наслаждением я заглянул бы в лицо водителю! Он остался позади.

Я держался между фургонами, пока мы не подъехали к центру, и собрался было уже юркнуть в боковую улочку… Но, как видно, оставался между ними чересчур долго. Потому что парень впереди вдруг ударил по своим воздушным тормозам, и гигантский фургон замер на месте. Зато парень сзади даже не снизил скорости. Он несся на нас словно лавина. Я быстро оглянулся и бросил машину в сторону. Но он врезался мне в хвост, и мы заскользили вперед. Я выжал тормоза, но масса движущегося фургона была настолько велика, что тормоза оставили только черный след на мостовой.

Нас понесло на остановившийся фургон, словно мы собирались раздавить своей малолитражкой эту громадину.

Потом вдруг задняя стена переднего фургона обрушилась, вращаясь на нижних шарнирах, и образовала прекрасный скат. Задний фургон подтолкнул на него нашу машину, и мы влетели внутрь по эластичному настилу. В ту же секунду задняя дверь закрылась, с обеих сторон подскочили два парня и с криком «вылазь» рванули дверцы.

Рослый детина с моей стороны одарил меня самоуверенной улыбкой:

– Вы не против выехать из Сент-Луиса по сороковой, Корнелл? Вряд ли вам эта шутка покажется слишком грубой.

Я попробовал увернуться, но он схватил меня за локоть и повалил на пол. Другой нагнулся и достал бейсбольную биту.

– Ну что, Корнелл? Может, поговорим? А то тебя ничем не проймешь, – сказал он.

Я взглянул на эту парочку и сдался. В этом мире существуют личности, которые обожают потасовки, и не останавливаются, пока не выбьют из поверженного всю душу. Эти из их числа, из тех, что сводят счеты в темных аллеях, обменявшись сначала легкими ударами, чтобы придать мордобою справедливый характер. И единственное, чего бы я добился, – это выбитой челюсти и сломанных ребер.

Я расслабился и кивнул головой в знак согласия.

– США-40 покажется тебе куда приятней и ровнее, чем ты ожидаешь, – заметил он, несколько разочарованный, что я не дал ему отвести душу. – Это ведь как в жизни – мы сами ищем неприятностей на свою голову.

– Пошел к черту со своей философией! – огрызнулся я. Это был слабый протест, но на большее меня не хватило.

– Короче, Корнелл, вам не прорваться, – сказал детина.

Я взглянул на Фарроу. Она склонилась к ветровому стеклу, разглядывая стоявшую перед ней парочку. Те вели себя довольно развязно. Один предложил ей сигарету, а другой держал наготове спички.

– Спокойнее! – сказал первый, выпуская изо рта дым. – Может, так оно лучше, мисс Фарроу, – добавил другой. – Бороться, конечно, неплохо, но только не так. Нужно сначала заручиться поддержкой.

– Почему бы мне не закурить свои? – спросила она презрительно, не глядя на них.

Я мысленно согласился.

«Пусть им будет хуже, Фарроу».

Я тоже вытащил сигареты. Вдоль бортов фургона стояли скамейки. Я сел, вытянув ноги, и затянулся. Покончив с сигаретой, я заметил, что возбуждение от погони внезапно угасло, оставив только желание поспать.

Я задремал, размышляя о том, чего только не бывает в жизни – едешь в Хоумстид, Техас, а оказываешься в Марионе, Индиана.

Фелпс не расстелил зеленой дорожки к нашему приезду, но ожидал нас вместе с Торндайком, когда наша передвижная тюрьма остановилась в глубине Медицинского центра. Торндайк с тремя сестрами-амазонками выстроились эскортом вокруг Фарроу, словно конвоируя опасного преступника.

– Да, молодец! Вы устроили нам хорошую охоту, – самодовольно усмехнулся Фелпс.

– Разрешите, мы устроим еще одну, – ответил я нагло.

– Нет. Впрочем, у нас относительно вас грандиозные планы, – прогудел он весело.

– А есть у меня право выбора? Если да, то я отказываюсь.

– Вы слишком торопитесь, – сказал он, – и по-моему зря. Раскройте глаза.

– Для чего?

– Для всего, – проговорил он, махнув рукой. – В том-то и беда, что нынче люди не думают. Они слепо следуют за тем, кто думает за них.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*