KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Рэй Бредбери - Король Генри (Книжка-минутка - Фантастика, Приключения, Детектив)

Рэй Бредбери - Король Генри (Книжка-минутка - Фантастика, Приключения, Детектив)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Рэй Бредбери - Король Генри (Книжка-минутка - Фантастика, Приключения, Детектив)". Жанр: Научная Фантастика издательство Информационно-рекламное издание научно-производственного объединения при молодежном жилищном комплексе «Тверь», год 1990.
Перейти на страницу:

— Ну, а почему вы думаете, что он был на Луне? Может, он все-таки невиновен?

— Нет! — Дэвенпорт заговорил горячо и страстно. Вот уже пятнадцать лет я собираю улики против Пейтона, и ни разу мне не удалось засадить его за решетку. И сейчас — сейчас я чувствую, что это опять его рук дело. У него на Земле есть нужные контакты, чтобы продать необработанные Колокольчики. Он умеет управлять ракетой. Он, наконец, встречался с убитым... Правда, это было за полгода до преступления. К сожалению, ни одни из этих фактов не может служить достаточным доказательством вины Пейтона.

— Ну так засуньте его под психоскоп, — сказал доктор Урс. — Чего же проще?

— Вы плохо знаете законы, доктор. Не так все это просто. Вот, скажем, человек психоскопирован по подозрению в совершении преступления, и выясняется, что он не виновен. В этом случае он может потребовать любую компенсацию, на которую ему удастся уговорить суд. Представляете, чего может в случае неудачи потребовать Пейтон. И еще одно: ни одни человек не может подвергнуться психоскопированию больше чем одни раз за свою жизнь. А сколько людей уже пытались попасть — и попадали! — под аппарат за мелкое преступление для того, чтобы в будущем иметь возможность совершить большое зло! Как видите, мы не можем себе позволить психоскопирование Пейтона до тех пор, пока у нас не будет достаточно доказательств его вины. Нас бы устроили даже не прямые доказательства, необходимые в суде, а косвенное. Но такие, которые могли бы убедить моего шефа.

— Ну, и чего же вы хотите от меня? — спросил Урс.

— Доказательств того, что Пейтон в течение августа побывал на Луне.


Причем, их необходимо добыть срочно. Я не могу долго держать его под арестом на основании голых подозрений, А вы представляете, что будет, если об этом узнает пресса? Первое убийство на Луне...

—  Когда оно было совершено?

—  Двадцать седьмого августа.

—  А когда вы его арестовали?

—  Вчера, тридцатого.


—  Сходится. Если убийство совершил Пейтон, у него было время вернуться на Землю.

—  Едва-едва. Эх, если бы я поехал туда на день раньше, да не нашел Пейтона в его убежище...

—  Как вы думаете, долго ли они — Пейтон и его жертва — пробыли на Луне?

—  По крайней мере неделю, судя по количеству следов, которое они там оставили.

—  Нашли ли вы корабль, который они использовали?

—  Нет, и наверное, не найдем никогда. Примерно десять часов назад мы получили сообщение из Денвера. Тамошние ученые зарегистрировали всплеск остаточной радиоактивности, который начался позавчера примерно в шесть утра. Это очень просто, доктор. Он взорвал корабль на высоте пятидесяти миль.

—  Будь я на месте Пейтона, — задумчиво сказал Урс, — я бы убил конкурента прямо в корабле, а потом взорвал бы труп вместе с ракетой...

—  Вы не знаете Пейтона, доктор. Ему нравится нас дразнить. Оставив труп на Луне, он бросил нам вызов.

—  Да, да, конечно. Вы знаете, у нас есть шанс, — заявил Урс.

—  Вы можете доказать, что он был на Луне?

—  По крайней мере, я составлю об этом собственное мнение.

—   Сейчас?

—   Чем раньше, тем лучше. Но мне надо поговорить с ним.

— Это можно устроить. Меня ждет флиттер. Мы долетим до Вашингтона за двадцать минут...

— Нет! — воскликнул Урс, и на его лице отразилась тревога. Он вскочил и отбежал в дальний угол комнаты.

—   Что случилось, доктор?

— Я не полечу на флиттере. Не верю я этим новомодным штучкам!

— Может, тогда поедем на монорельсовом поезде?

— Никогда! Я предпочитаю ходить пешком. Не могли бы вы доставить Пейтона сюда?

Странно, подумал Дэвенпорт. И это—космогеолог, который всю жизнь имел дело с планетами, удаленными на гигантские расстояния...

— Хорошо, я привезу его сюда, — сказал он наконец. — Прямо в эту комнату. Такой вариант вас устроит?

— Надеюсь, вас это не затруднит, — сказал доктор Урс.

*     *     *

Луи Пейтон с неудовольствием разглядывал толстенького человека в очках и все, что его окружало. Прежде чем сесть в предложенное кресло, он смахнул с него пыль. Дэвенпорт устроился рядом, расстегнув кобуру бластера.

— Добрый вечер, мистер Пейтон, — проговорил доктор Урс, устраиваясь поудобнее. — Вендел Урс, космогеолог.

— И чего же вы от меня хотите? — проворчал Пейтон.

— Хочу узнать, были ли вы на Луне в нынешнем месяце.

—   Не был.

— И все же! Никто не видел вас и на Земле в период между первым и тридцатым августа.

— Я провел август так, как обычно. В этот месяц никто меня и не мог увидеть. Пусть он, — Пейтон кивнул в сторону Дэвенпорта, — вам расскажет.

— Было бы здорово, — усмехнулся Урс, — если  бы   мы   могли  все  это проверить. Нашли бы, например, пыль в ваших волосах и сказали бы: «Ага, вот лунная пыль». К сожалению, это все фантазии. Вы ведь не снимали скафандров на Луне?

Пейтон молчал.

—   Ну да, конечно, — продолжал Урс, поправляя очки на носу и хитро улыбаясь. — Человек, если бы он отправился в космос, дышит воздухом Земли, ест земную пищу. Другими словами, он берет с собой кусочек окружающей его среды. Трудновато доказать, что человек два дня летел до Луны, неделю провел там, потом два дня потратил на возвращение...

—   Лучше бы вы освободили меня и занялись поисками настоящего убийцы, — ровным голосом сказал Пейтон.

—   Может, так оно и будет, — ответил Урс. — Вы когда-нибудь видели вот такую вещь? — Он наклонился и достал из-под своего кресла две серых полусферы, соединенные между собой причудливым образом.

Пейтон улыбнулся.

— Похоже на Поющий Колокольчик...

— Так оно и есть, мистер Пейтон. Знаете ли вы, что убийство было совершено из-за таких вот вещичек? А что вы думаете по поводу вот этого?

—   Мне кажется, он с дефектом.

— Посмотрите внимательно, — сказал Урс и неожиданно бросил драгоценную вещь в направлении Пейтона. Дэвенпорт вскрикнул и вскочил со своего стула. Однако Пейтон сумел подхватить колокольчик, хотя и с трудом.

— Вы что, с ума сошли? — воскликнул он. — Разве можно его бросать?

— А, вы цените Поющие Колокольчики, не так ли?

— Да. Это действительно очень ценная  вещь,  и  разбить ее  было бы непростительно. Но это, я думаю, не является преступлением?

Пейтон легким, почти профессиональным движением погладил Колокольчик. И тот запел! Мягкий, чистый звук, как будто зазвучал сразу десяток флейт...

—   Дайте его мне, мистер Пейтон, — резко сказал доктор. — Бросайте!!!

И Пейтон бросил. Автоматически, не раздумывая. Но... Не преодолев и трети расстояния между ним и доктором, Колокольчик упал на пол и с жалобным звоном разлетелся на куски. С ужасом он уставился на утраченное чудо...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*