Н Гянджали - Сокровища сгоревшей планеты
Роберт - Алмаз, чистый алмаз!
Ребенок сердито смотрит на Роберта, бросает в него еще один камень. Роберт поднимает и этот камень, идет вслед за ребенком.
Рена пугливо выглядывает из своего укрытия. Потом выходит.
Рена -Что это за пламя тут сверкало? (Трет глаза.) Ами, ами! (Видит лежащего Заррита.) 3 a pp я т-Шаби, шебба, шиби шели шебба, Лафи, шишра, шира, шели, шагга.
Реи а - Не понимаю. Сию минуту (она заводит микрофон-переводчик, который стоит посредине сцены, этот аппарат во всех картинах должен быть на сцене). Теперь можете говорить. Этот аппарат будет переводить все, что ты мне скажешь, и все, что я тебе скажу. Ты ранен?
(Перевязывает рану Заррита).
3 аррит-Скажите, кто вы и с какой планеты, Прошу вас на вопрос ответить мой. Вы - порожденье мрака или света? Добро иль зло несете вы с собой?
Сверкает молния. Заррит хватается за голову. Небо темнеет. Снова освещается. Прежняя картина. Однако цвет всего вокруг изменяется.
На ближайших скалах виднеются гранитные письмена и рисунки На возвышенном месте установлен громоотвод. Нина стирает пыль с нескольких изображений.
Нина - Профессор, вы говорите, это письмена? А, может быть, узоры?
Профессор - Нет, Нина, это письмена. Узоры такимИ не бывают. (Он срисовывает изображение, заглядывает в книгу.) Где Рена загораластилась? Нина, этим я займусь сам, а ты не отходи от радиофона.
Нина подходит к палатке, берет радиорупор
Нина - Рена! Рена!
Профессор - Как бы с ней не случилось чего.
Нина - Рена! Рена!
П р о фес сор - И Заррита нет до сих пор.
Нина-Он пошел искать Рену. Я все обстоятельно выяснила у Заррита, профессор. Глава их племени - женщина.
Профессор - Они переживают период матриархата.
Нина - Огонь пламени погас во время дежурства Заррита. За это его изгнали вместе с внуком. И он шел, куда глаза глядят. (Пауза). Ребенок очень скучал по своему племени. Я дала ему спички и вернула к своим. Я попросила его, если он увидит таких людей, как мы, то пусть сообщит нам. От радости он полетел, как птица.
Профессор - Ты хорошо сделала. Без помощи местного населения мы ничего не сделаем.
Нина - Вы знаете, как он стал хорошо разговаривать! Когда его соплеменники услышат, как он ясно разговаривает, они просто поразятся. Я настоятельно поручила ему следить за своими наушниками.
Профессор - Для того чтобы верно произносить слова, надо хорошо слышать. Именно поэтому в медицинской науке одним из лучших методов лечения косноязычия считается применение наушников. (Вешает карту) . Вот так. Вот карта этой планеты.
Нина - Профессор, у нашей планеты два спутника?
Профессор - Вот это спутники планеты.
Нмна - Профессор, пусть у этой планеты будет хоть пять спутников! Куда лучше наша Земля. И наш спутник Луна.
Профессор - Дочка, у матери недостатков не ищут. Лишь бы на нашей планете была вечная весна, как здесь. (Звонит радиотелефон). Я слушаю, Аяз, где ты? Я давно здесь. Нет. О Рене и Ами я ничего не знаю. Если камень с надписями небольшой, то дай его, пусть Заррит принесет.
Снова сверкает молния. Взволнованный 3 а р р и т вбегает и показывает на небо. Нажимает кнопку микрофона-переводчика.
3 а р р и т - Снова молнии - вглядитесь: вспыхнет все сейчас подряд! Берегитесь, берегитесь - нас они испепелят!
Профессор указывает Зарриту на громоотвод.
Профессор-Не бойся, молния не причинит нам вреда. Видишь этот громоотвод? Он вбирает в себя силу молнии, охраняет от пожара и смерти и тебя, и меня, и эти деревья, и все, что здесь есть.
Еще чаще сверкает молния. Убедившись, что она не причинит им преда, Заррит улыбается. Льет дождь. Профессор и Нина собирают приборы и проходят в палатку. Заррит подходит к громмоотводу, становится на колени, целует его.
Заррит - Ты молодец! Зарруш сама была б тобой довольна! Пред силой твоего ума склоняюсь я невольно.
Молния сверкает все чаще. Светящиеся и темные спутники планеты заговаривают друг с другом, и планету покрывает темнота. Вскоре снова появляется свет. Теперь на сцене другой пейзаж. Зафриг берет гранитную глыбу и собирается уходить. Входит его вНук.
Заррит - Куда,- сынок?
Ребенок-К нам, в племя... Вот, взгляни - огонь несу я! Пусть мать-Зарруш его возьмет, - от гнева вас спасу я!
Заррит - Огонь? Да что ты говоришь? И впрямь - свершилось чудо! Да где ж ты взял его, малыш? Откуда он? Откуда?
Ребенок - А это Нина...
Заррит - Нина?
Ре бен о к - Да! Послала нас с приветом...
Заррит - О! Не забудет никогда, поверь, Зарруш об этом!
Они расходятся. Заррит уходит. Входит Роберт и преграждает путь ребенку.
Ребенок - Отец, Аяз!
Роберт связывает ребенку руки, пытается связать ему ноги, но в это время входит А я з.
Аяз - Что ты делаешь, безумец?
Роберт-Кто ты такой? Ах, это вы? И здесь...
Они достают пистолеты, схватываются. Пистолеты падают, Аяз и Роберт хватаются за копья. Ударившись друг об друга, копья извергают пламя. Ребенок в растерянности.
Ребенок - Террар! Террар! (Появляется еще одно животное и останавливается около ребенка. Ребенок указывает на Роберта). Скорей, Херрар, не упускай, прижми его, как надо! Уйти врагу ты не давай, его беде мы рады! Пускай поплачет! Ничего! А после - пусть смеется, пока дыхание его навеки не прервется!
Террар кружится вокруг Роберта и Аяза, становится между ними.
Удары копья Роберта не действуют на него. Его взгляды то насмешливы, то устрашающи. Роберт не выдерживает и убегает. Террар преследует его. Это двуногое животное - Террар, погнавшись за Робертом, падает. Роберт убегает. Террар, поднявшись - тоже.
Аяз прижимает к себе ребенка.
Ребенок - Спасибо! Словно горы, будь велик! Пусть всем ты будешь дорог, как родник! Хочу, чтоб был всегда счастливым ты, Чтоб, где ты ни ступил - цвели цветы.
Занавес.
ПЯТАЯ КАРТИНА
Фантастический вечер. Становище Хаммерта. Черри ударяет молотком по собранным им минералам. Его руки в специальных перчатках. Он берет из найденный им на планете крупных камней и подносит к нему радиометр Радиометр загорается. Входит Р о б е р г.
Произносит: "радий" и прячется. Черри откладывает радий в одну кучу с другими минералами. Входит Браун. Оглядывается вокруг.
Браун - Кто знает, сколько таких же таинственных планет в космосе! Гнездо молний! В течение часа планета несколько раз меняет окраску. (Пауза). Черри, мне кажется, что здесь есть жизнь. Или же она гибнет, Черри, что вы молчите? Как по-вашему, здесь жили такие же, как и мы люди? Разумные существа?
Черри - Я не могу сказать, жили ли здесь такие люди, как вы. Можно предположить...
Браун (Перебивает) - Черри, но вы же учёный.
Почему вы язвите?
Черри (горько усмехнувшись) - Почему вы говорите, что я ученый?