Александр Тихонов - Пленник Монолита
Оба сталкера уставились на изуродованный труп монстра…
Пока меня знакомили с вновь прибывшим, Медведь достал рацию. Из динамика донесся голос Военного сталкера:
— Докладываю ситуацию. Отряд в количестве шести человек под моим командованием обнаружил на вверенной территории контейнер с редким артефактом. После этого отряд попал в засаду. Двое погибли. Я остался с четырьмя ранеными на руках. Помогите, кто может. Мои координаты…
— Ну вот. — Подвёл итог сталкер с дробовиком по кличке Принц. — Ещё немного мяса для отродий зоны…
* * *Майор Смирнов проверил боезапас. Четырнадцать патронов в автомате и две гранаты — не густо. Он аккуратно передёрнул затвор, положил автомат на колени, и воткнул в землю рядом с собой армейский нож.
У майора были перебиты колени и сломана левая рука, которой он пытался закрыться от удара кровососа. С такими ранениями стрельба из автомата превращалась в сущее наказание.
— Товарищ майор. — Прохрипел один из раненых. — У меня в рюкзаке есть ещё полрожка.
— Спасибо. — Командир принялся копаться в окровавленном снаряжении.
Пятнадцать патронов сейчас решали всё. Где-то вдалеке захрипел раненый псевдогигант, но не он, а огромный кровосос, сейчас стоял в нескольких метрах от раненых. Смирнов зарядил остальные патроны в магазин, и снова передёрнул затвор, досылая патрон в патронник. Оставалось лишь ждать.
* * *Волчок неторопливо курил. Он прекрасно видел, как армейский патруль раздирают на части кровососы, но приказ Шрама не дёргаться был для него как закон. Сам Шрам сидел на корточках рядом с ним, держа в руках потрёпанный бинокль. Наконец он встал в полный рост.
— Вот ведь урод, этот Чёрный сталкер. Говорил, что мы этот патруль загасим, и он нам бабла отвалит немало, а сам на вояк кровососов натравил. Волчок, груз на месте?
Волчёк поглядел в прицел винтовки и проговорил:
— На месте.
— Тогда давайте, поступим так: Бубен, Кран — гасите кровососа. Волчок, мочи вояк и забирай груз.
* * *Ничего. — Думал Смирнов. — Прорвёмся. Не впервой.
Он вновь приподнялся над травой, пытаясь разглядеть кровососа. Мутант стоял спиной к нему, громко рыча на кого-то. Смирнов, в надежде на спасение, приподнялся из травы, и услышал две короткие очереди из М16. Свои. — Подумал он, когда кровосос повалился в траву, но вместо натовских военных на пустыре показались двое мародёров — хантеров. Смирнов поднял калаш, ловя их в перекрестье прицела, но в затылок ему упёрлось холодное дуло штурмовой винтовки. Миг, и пустырь оросил кровавый фонтан. Майор упал, а убийца, как ни в чём не бывало, повернулся к раненым солдатам, расстреливая их в упор…
Закончив стрелять, Волчок повесил винтовку на плечо, и, взяв в руки контейнер с грузом, направился к Шраму.
* * *Мы двигались по пустоши несколько часов. Начала сгущаться мгла. Я совершенно не ожидал, что Медведь предложит мне примкнуть к их группе, но всё же он сделал именно так.
— Держи ствол. — Проговорил сталкер, протягивая мне старенький «Форт», из которого я пытался застрелить контролёра. — Пригодится.
Принц с улыбкой протянул мне второй, такой же, пистолет. Я спрятал его в карман и устремился в лес, вслед за своими спутниками.
* * *Тропа извивалась вдоль холма, и терялась в лесу. Волчок не любил эту тропку. Ещё утром здесь погиб его друг — мародёр по кличке Комар. Он осмотрелся, и, не заметив ничего подозрительного, дал сигнал остальным.
Он не любил возвращаться по своим следам. Такое уж правило было у бывшего бойца спецназа ГРУ.
— Долго ещё? — Поинтересовался он у подоспевшего Шрама.
— Километра три, потом в лесок, и ждать.
— Не нравится мне эта история. — Выдал Кран, помогая Бубну положить Зяблика на траву, но нахмурившийся Шрам лишь махнул рукой.
* * *— Лежать! — Скомандовал Медведь, когда вдалеке раздались шаги, и тихий, хриплый голос произнёс:
— Сюда, шеф.
Мы пригнулись к земле, и, укрытые ветвями елей, стали наблюдать за происходящим на тропе. Отсюда был виден почти весь лес, небольшая полянка с остатками костровища, и заросли клёнов, опоясывающие холм.
Первым из-за холма показался Волчок. Он огляделся, и, не заметив опасности, махнул остальным.
— Это они! Они меня подстрелили! — Я подскочил с земли, но удар Принца сбил меня с ног.
— Лежи тихо. — Прошипел он сквозь зубы, и снял с предохранителя «Абакан».
Пятеро мародёров в это время расселись вокруг костровища, и вскоре над ним взметнулось яркое пламя.
— Вот уроды. — Проговорил Медведь. — Они же как на ладони. Сейчас сюда сбегутся все мутанты с Кордона.
Он тоже схватился за оружие, и замер, ожидая нападения мутантов. Вдалеке вновь раздался шорох. Кто-то неспешно шагал через заросли клёнов в направлении разожженного мародёрами костра.
Через мгновение из зарослей показался высокий сталкер в чёрном плаще. Капюшон скрывал его лицо. Он шел настолько спокойно и непринужденно, будто бы гулял по мостовой крупного города, а не по напичканному аномалиями лесу. Я опустил глаза и с ужасом уставился на разгорающуюся перед незнакомцем жарку, но он, казалось, не замечал аномалии. Вот его нога оторвалась от земли, и…армейский ботинок опустился в самый центр аномалии.
Жарка осталась неподвижной, а незнакомец, сделал ещё несколько шагов, и вновь скрылся в зарослях.
Секунда, и он шагнул к костру, загребая полами плаща клубы пыли…
* * *— Какие люди, и без охраны. — Поприветствовал незнакомца Шрам.
Он протянул ему контейнер и расплылся в улыбке.
— А кровососа моего зачем завалили? — Голос незнакомца был полон злобы.
— Мешался. — Шрам вновь улыбнулся. — А ты что, его жалеешь? Глупая, безмозглая тварь. Таких в зоне сотни.
— Не смей так говорить. — Угрожающе пробасил незнакомец.
— Послушай, дружище, я в этой самой зоне прошел через огонь, аномалии и монстров и до сих пор жив, как ты видишь! Так что не указывай мне что говорить, а что нет.
Шрам поглядел на незнакомца в чёрном, и добавил:
— Гони деньги.
— Деньги? — Незнакомец изумился. — Вы чуть было не провалили задание, и убили моего зверька. Думаете, хозяин поощрит оплату такой работы.
— Меня не интересует, что думает твой хозяин, кто бы он ни был. Меня интересуют деньги.
— Тогда иди к монолиту, и проси чемодан денег.
Улыбка исчезла с лица Шрама, и хантер прохрипел:
— Отдавай деньги, и вали отсюда, иначе мои ребята тебя в этом костерке по кускам жарить будут.