Джеймс Дашнер - Исцеление смертью
Охранники шагали впереди и направляли свои лончеры на любого, кто оказывался к ним ближе, чем на десять футов. На глаза Томасу попался человек – оборванный, грязный, с волосами, измазанными какой-то чёрной маслянистой дрянью, кожа вся в струпьях. Как раз в тот момент, когда группа проходила мимо, это страшилище накинулось на одного из «кайфующих» подростков и и принялось избивать его. Томас приостановился: может, надо вмешаться и помочь?
Но прежде чем он успел открыть рот, коротышка рявкнул:
– Даже не думай! Валим дальше.
– Но ведь это ваша работа…
Его оборвал второй охранник:
– Заткнись и делай, как тебе говорят. Если мы будем вмешиваться в каждую мелкую заварушку, то вообще никуда не доберёмся. Нас попросту укокошат, и все дела. Эти двое сами как-нибудь разберутся.
– Ведите нас к Ньюту, – ровно сказал Минхо.
Они двинулись дальше, и Томас постарался не прислушиваться к гортанным, придушенным крикам, раздавшимся у них за спиной.
Наконец они подошли к высокой стене с арочным проходом, ведшим к многолюдной открытой площади. Над аркой большими буквами было написано: «Центральная зона». Томас пока ещё не мог рассмотреть в деталях, что происходит за стеной, но у него создалось впечатление, что там кипит какая-то лихорадочная дейстельность.
Проводники остановились, и усатый обратился к гостям:
– Спрашиваю первый и последний раз: вы уверены, что действительно хотите пойти туда?
– Да, – быстро ответил Минхо.
– Тогда ладно. Ваш приятель в зале для боулинга. Как только мы его выцепим – гоните наши денежки.
– Пошли уже! – прорычал Хорхе.
Они последовали за стражниками. Пройдя под аркой и вступив в центральную зону, все в ошеломлении остановились.
Первым словом, возникшим у Томаса в уме было «сумасшедший дом», и это, пожалуй, было самое верное определение.
Повсюду были хряски.
Они буквально наводняли большую округлую площадь в несколько сот футов в поперечнике, обрамлённую зданиями, в которых, по-видимому, когда-то находились магазины, рестораны и всякие развлекательные учреждения, теперь заброшенные и закрытые. С большинством собравшихся здесь инфицированных дела обстояли не так плохо, как с тем типом, что накинулся на подростка, и всё же в воздухе веяло безумием. На взгляд Томаса, поведение и действия этих людей были какими-то… преувеличенными, что ли. Одни истерически хохотали, дико закатывая глаза и награждая друг друга весьма чувствительными ударами по спине. Другие заходились в плаче – эти либо сидели на земле в полном одиночестве и горестно всхлипывали, либо бродили кругами, спрятав лица в ладонях. Между хрясками постоянно вспыхивали ссоры и мелкие драки. И самое страшное: по всей площади было рассеяно множество мужчин и женщин, с побагровевшими лицами и вытянутыми шеями стоявших на одном месте и бессмысленно оравших на чём свет стоит.
Некоторые из хрясков сгрудились в кучки; скрестив руки на груди, они дёргали головами из стороны в строну, словно каждую секунду ожидали нападения. И так же как во внешних кольцах, Томас видел здесь множество валяющихся на мостовой несчастных, бессмысленно улыбающихся и ни на что не обращающих внимания – это были жертвы «кайфа». Время от времени в толпе проходили охранники с оружием наизготовку, но их было ужасающе мало.
– Если мне когда-нибудь захочется прикупить себе домик, вряд ли это будет эта милая деревушка, – пробормотал Минхо.
Томас не смог заставить себя улыбнуться. У него всё внутри сжималось от тревоги, и единственное, чего ему хотелось – это поскорее со всем разделаться и убраться отсюда.
– Где зал для боулинга? – спросил он.
– Сюда! – отозвался страж-коротышка и двинулся вдоль стены налево.
Томас с друзьями направились следом. Бренда шагала вплотную к Томасу – они постоянно соприкасались локтями. Ему хотелось взять девушку за руку, но он опасался тем самым привлечь к себе чьё-либо внимание. Всё в этом «Дворце» было настолько непредсказуемо и дико, что лучше не делать лишних телодвижений.
Большинство хрясков бросали свои дела и провожали проходящую мимо группу новоприбывших пристальными взглядами. В толпе раздавались свистки и издевательские выкрики, вслед новеньким неслись грязные шутки и похабные замечания. Томас старался не смотреть по сторонам, боясь, что если он встретится с кем-нибудь глазами, то вызовет тем самым волну агрессии. А не то кому-нибудь ещё вздумается с ним заговорить – только этого и не хватало.
Проходя мимо разорённого продовольственного магазина с выбитыми витринами, Томас заглянул внутрь и увидел совершенно пустые полки. По пути им ещё попались приёмная врача и дешёвая забегаловка, но и там всё было темно и пусто.
Кто-то схватил Томаса за плечо. Он резко развернулся и отбил руку нападающего в сторону. Это оказалась женщина; если не считать тёмных всклокоченных волос и глубокого пореза на подбородке, она казалась более-менее нормальной. Внезапно она нахмурилась и какое-то время бессмысленно пялилась на Томаса, а затем широко разинула рот, полный здоровых и крепких, хоть явно давно не чищенных зубов, и вывалила багровый, распухший язык.
– Дай поцелую! – провыла она. – Ты не против, муняша? – Она истерически, с прихрюкиваньем загоготала и провела ладонью по груди Томаса.
Томас отшатнулся, повернулся к ней спиной и поспешил вслед за остальными. Охранники даже не притормозили, чтобы удостовериться, что всё в порядке.
Бренда склонилась к нему и прошептала:
– Ну и жуть! По-моему, страшнее этого нам здесь ещё ничего не встречалось.
Томас не ответил и только продолжал шагать вперёд.
Глава 38
В зале для боулинга не было двери; судя по толстому слою покрывавшей петли ржавчины, её сорвали и использовали по другому назначению уже довольно давно. Над проёмом висела большая деревянная вывеска, надпись на ней стёрлась, краска облупилась, и на месте букв остались лишь выцветшие следы.
– Он здесь, – объявил Усатый. – Гоните деньгу.
Минхо просунул голову в дверной проём и вытянул шею. Осмотревшись, он обернулся к Томасу.
– Я вижу его – он там, у дальней стены, – сказал Минхо. Лицо приютеля выражало мучительную тревогу. – Там темно, но я уверен, что это он.
Томас всю дорогу был так занят только тем, как найти старого друга, что совершенно не подумал о том, чтo они, собственно, должны ему сказать. Почему Ньют отказался с ними встретиться?
– Где наши бабки? – настаивал страж.
Хорхе невозмутимо проговорил:
– Получите вдвое больше, если обеспечите нам безопасную дорогу обратно к «айсбергу».
Охранники принялись совещаться. Затем коротышка сообщил результат переговоров: