Константин Якименко - Страна динозавров
За завтраком подкрепились основательно, обеспечив себя энергией как минимум на пару часов полезной работы вёслами. Кроме того, подстрелили неудачно приблизившегося к нам рамфоринха, чуть пополнив запас провизии перед долгой дорогой среди двух стен тропических зарослей.
Наши пессимистичные прогнозы оправдались, и около трёх миль вверх по течению реки нам пришлось проплыть, не приближаясь, а наоборот, отдаляясь от своей цели, уходя всё дальше и дальше на восток. После чего река изменила своё направление на юго-восток, и устремилась прямо в противоположную от горы сторону. Это заставило снова удивиться этой загадочной стране, так как такого поворота событий не ожидал никто.
Но возвращаться никто и не собирался. Если уж мы преодолели столь не лёгкий путь до этого места, то уже закончим свой путь до конца. Если река не изменит своего направления, то необходимо было хотя бы выяснить, откуда тогда она берёт своё начало.
Проплыв вдоль реки ещё час, уставшие и голодные, мы пристали к левому берегу на обед. Но только мы сварили суп, как я почувствовал лёгкую вибрацию, передающуюся от земли.
- Вы чувствуете это? - жестом остановил я остальных, заставляя прислушаться к своим ощуще-ниям.
Саммерли вопросительно посмотрел на меня:
- Что?
- Вибрацию.
Лорд Джон сидя приложил руку к земле:
- Кажется, вы правы, я тоже что-то ощущаю!
- Неужели землетрясение? - не понял зоолог.
- Что ж, это вполне вероятно, ведь поблизости тут столько вулканов, - сказал Саммерли, огля-дываясь по сторонам.
Между тем толчки усилились, стали более отчётливыми и в них начала проявляться определён-ная периодичность.
- Нет, это не похоже на землетрясение, - произнёс Челенджер, когда с права от нас, со стороны выше по течению реки, послышался треск ломаемых веток и деревьев.
Через мгновение с той же стороны, с правого берега реки, футах в трёхстах выше по течению, показалась голова какого-то динозавра с жёлто-зелёным цветом пупырчатой кожи.
Он остановился, и вместе с ним прекратились точки. От большой, примерно три фута в длину, головы в гущу леса отходила толстая и, по-видимому, длинная шея, теряясь в зарослях леса. Динозавр, высунув голову из чащи, стал зачерпывать воду из реки своим широким ртом, даже не показав при этом своего туловища.
О размерах же этого колосса можно было судить по выступающему над верхушками деревьев спинным хребтом и виляющим из стороны в сторону кончиком хвоста далеко позади.
- Боже мой! Так вот оно что! - воскликнул лорд, поражаясь размерам динозавра, не сравнимым с теми, которые мы видели доселе. - Да в нём не менее ста пятидесяти футов!
- И вес наверно под сто тысяч фунтов! - добавил Саммерли.
- А какой же толщины должны быть его ноги, чтобы удержать такой вес! - произнёс Челенджер. - Полтора фута в диаметре?
- Скорее все три!
- Ну, это вряд ли, - не поверил тот, грозно посмотрев на своего коллегу.
Видно ему показалось, что тот явно переборщил.
- Да, огромная махина, - вставил я, быстро найдя среди вещей бинокль, и став настаивать изо-бражение. - Думаю, я не ошибусь, если предположу, что это самый большой динозавр, который жил когда-либо и живёт сейчас на нашей планете.
- Это весьма вероятно, особенно зная, что завроподы были самой гигантской группой животных когда-либо живших на планете Земля, - согласился со мной зоолог. - Но всё же я не припомню, чтобы где-то или когда-то в научной литературе описывался этот вид, потому что, на мой взгляд, он не относится к тем, что мы видели раньше. Как не относится и к другим известным науке, видам завроподов.
- Тогда выходит, что мы открыли ещё и новый вид!
- Возможно.
- Тогда с названием проблем не будет.
- Почему? - спросил лорд.
- Но разве название само не просится? - задал я вопрос навстречу. - Животное, которое при ходьбе вызывает подобные землетрясению толчки, просто обязано зваться сейсмозавром. Вот! По-моему, это самое подходящее ему название.
- За одно, сразу представляешь, с чем имеешь дело.
- И учёным будет легче выучить, - не удержался я от шутки, так и вертевшейся на языке.
Пил динозавр долго. Видимо, такой туше требуется не два литра в день. Неизвестно ещё было, сколько листвы он съедал за день.
- Как бы только он не выпил всю реку! - усмехнулся лорд.
- Нет, я после него эту воду пить не собираюсь, - проворчал недовольно Саммерли. - Надеюсь, у нас есть в запасе вода?
Я посмотрел по флягам:
- Немного есть. Но ведь это не единственный динозавр, который пьёт воду из реки. И раньше мы набирали воду из рек, из которых пили не только мы, но и все обитавшие там животные.
- Конечно, того, чего не имеешь возможности видеть и не боишься, - вздохнул биолог.
- Всегда есть риск, - добавил Челенджер. - Поэтому-то мы всегда и кипятим воду перед питьём.
- Ну, хоть в этот раз мы можем набрать воду выше по течению? - взмолился профессор.
- Конечно-конечно, в этом вам, я думаю, никто не станет возражать, - поспешил успокоить его коллега.
Наконец, динозавр напился и, высоко подняв голову над чащей леса, прогудел что-то себе под нос. Затем он медленно и, как показалось, лениво развернулся, ломая очередные, подвернувшиеся под туловище и лапы ветки и деревья, после чего углубился в лес, опять заставляя землю под нашими ногами трястись от каждого своего шага. За собой он наверняка оставлял широкую тропу из поваленных наземь стволов деревьев, присыпанных сверху листвой.
- Надо бы понаблюдать за ним, - предложил наш предводитель. - Мы всё равно ведь никуда не спешим.
- Пожалуй, можно, - согласились мы и стали быстро доедать ещё горячий суп, чуть не ошпари-вая себе внутренности, боясь, как бы тот не ушёл слишком далеко.
Пообедав, быстро перебрались на другой берег, где, спрятав в гуще леса плоты со всем нашим имуществом, направились к месту, где не так давно побывал гигант-динозавр.
- Н-дам! - произнёс лорд, когда увидел широченную тропу среди леса с редкими не сломанными динозавром деревьями посреди. - Как вы его там назвали, Меллоун? - спросил он. - Надо было его назвать проще - лесорубом!
- Действительно, что 'рубом'! - сделал ударение на последнее слово Саммерли.
- Ну, вперёд! За динозавром! - весело сказал Челенджер, словно мы играли в догонялки.
Но идти по такой 'дороге' оказалось не так уж и легко. Постоянно приходилось перескакивать с одного влажного и гладкого ствола дерева на другой, что было достаточно затруднительно, а потому пришлось их просто переступать. Но это оказалось совсем не легко, особенно в нашем возрасте и передвижение по здешней местности быстро замедлилось.