Майкл Крайтон - Штамм «Андромеда»
Стоун подошел к телетайпу и отстучал короткую телеграмму. ЭВМ направила ее центральному бюро кодирования, которое устанавливало и регистрировало кодовые наименования для всех мероприятий по объектам, охватываемым системой «Кулер».
Телетайпная лента зафиксировала следующий диалог:
Прошу линию для передачи
Понято даю линию сообщите откуда
Стоун программа лесной пожар
Сообщите куда
Центральное бюро кодирования
Понято бюро кодирования
Передаю сообщение
Передавайте
Выделен внеземной организм занесенный на землю спутником скуп семь прошу кодовое наименование организма
Конец сообщения
Сообщение передано
Последовала долгая пауза. Телетайп гудел и щелкал, но ничего не печатал. Потом из него пополз бумажный рулон:
Передаем сообщение центрального бюро кодирования
Понято выделен новый организм просим характеристику
Конец сообщения
Стоун нахмурился:
– Но мы же сами еще почти ничего не знаем…
Телетайп, однако, был нетерпелив:
Дайте ответ бюро кодирования
Помедлив, Стоун отстучал:
Передаю сообщение центральному бюро кодирования настоящее время дать характеристику не могу предлагаю предварительную классификацию как бактериальный штамм
Конец сообщения
Передаем сообщение центрального бюро кодирования
Понято заявка на классификацию бактерии открывающей новый раздел классификации соответствии принятой системой кодовое название организма андромеда
Полное кодовое наименование штамм андромеда
Зарегистрировано каталоге номером 053.9 (неопознанный организм) дополнительный номер Е 866 (авиационное происшествие)
Такая регистрация наиболее близка установленным категориям
Стоун улыбнулся:
– Похоже, мы не очень-то подпадаем под установленные категории…
Он отстучал в ответ:
Понято кодовое наименование штамм андромеда согласны
Конец сообщения
Сообщение передано
– Ну вот, — сказал Стоун, — так-то…
Бертон тем временем просматривал груду бумаги за телетайпом. Аппарат печатал свои сообщения на бумажном рулоне, который строка за строкой сползал в ящик. Там лежали десятки метров рулона, которые никто до сих пор еще не видел.
Он пробежал глазами одно из сообщений, оторвал от рулона и передал Стоуну.
1134/443/KK/Y-U/9
Информационное сообщение
Всем подразделениям
Совершенно секретно
Сегодня президент и совет нацбезопасности — кобра
Получили запрос на применение директивы 7-12
Отправитель ванденберг /лесной пожар
Подтверждение наса /медслужба армии
Передал запрос майор мэнчик артур
На закрытом заседании директива в действие не приведена
Окончательное решение отложено срок двадцать четыре до сорока восьми часов затем повторное рассмотрение введен в действие альтернативный вариант развертывание войск согласно директиве 7-11
Квитанции не требуется
Конец сообщения
Всем подразделениям
Совершенно секретно
Конец передачи
Все смотрели на этот листок, не веря своим глазам. Долго никто не мог вымолвить ни слова. Наконец, Стоун притронулся к верхней кромке листа и сказал тихо:
– Здесь стоит индекс 443. Значит, передача шла по специальной сети. У нас должен был зазвенеть звонок…
– На этом телетайпе нет звонка, — заметил Ливитт. — Звонит только на первом уровне, в пятом секторе. Но они обязаны были сообщить нам…
– Вызовите пятый сектор по внутреннему, — сказал Стоун.
* * *
Через десять минут перепуганный сержант-связист соединил Стоуна с Хьюстоном — там находился Робертсон, глава Научного консультативного совета при президенте США.
Разговор продолжался довольно долго. Робертсон прежде всего выразил удивление, что никто из «Лесного пожара» не связался с ним раньше. Потом Стоун, не стесняясь в выражениях, перешел к решению президента не применять директиву 7-12.
– Президент не доверяет ученым, — начал объяснять Робертсон. — Ему с ними как-то не по себе…
– Это ваш долг позаботиться, чтоб ему стало по себе. А вы своего долга не выполняете.
– Но, Джереми…
– Существует всего два источника заражения — Пидмонт и наш комплекс. У нас тут защита надежная, а вот поселок…
– Джереми, я согласен: бомбу следовало сбросить.
– Так убедите его! Сядьте ему на голову! Пусть даст санкцию на применение 7-12, и как можно скорее. Если только уже не слишком поздно…
Робертсон согласился и обещал позвонить еще раз. Уже заканчивая разговор, он спросил:
– Да, а что вы думаете по поводу «Фантома»?
– По поводу чего?… — «Фантома», который разбился в Юте…
Последовало секундное замешательство — участника группы «Лесной пожар» поняли, что пропустили еще одно важное сообщение.
– Обычный тренировочный полет. Но самолет сбился с курса и прошел над закрытой зоной. В том-то и загвоздка…
– Что еще известно?
– Летчик успел сообщить, что воздушный шланг рассыпается в пыль. Вроде будто от вибрации или чего-то такого еще. Вообще последние его слова были довольно странные…
– Будто он сошел с ума?
– Похоже.
– Комиссия по расследованию аварии уже на месте?
– Да, и мы ждем от нее сообщений. Вот-вот должны быть.
– Не забудьте передать нам, — сказал Стоун и вдруг запнулся. — Постойте, но если вместо 7-12 дан приказ 7-11, значит, Пидмонт оцеплен войсками?
– Да, национальной гвардией.
– Чертовски глупо.
– Послушайте, Джереми, я с вами согласен…
– Когда они начнут умирать, я хочу знать, кто умер и как. А главное, где. Господствующие ветры там с востока. Если начнутся смертные случаи к западу от Пидмонта…
– Я позвоню, я немедленно позвоню, Джереми.
Разговор закончился, и ученые один за другим побрели из комнаты прочь. Холл ненадолго задержался, вытащил смятый рулон из ящика и просмотрел несколько сообщений. Большинство из них было для него совершенно непонятно — какая-то бессмысленная кодированная тарабарщина. И он бросил это безнадежное занятие — бросил, не дойдя немного до перепечатки газетного сообщения о странной смерти полицейского Мартина Уиллиса из дорожной полиции штата Аризона.
ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ
ПОЖАР РАЗГОРАЕТСЯ
Глава 22
Анализы
Теперь, когда выяснилось, что время не ждет, результаты спектрального и биохимического анализов, представлявшие ранее весьма отдаленный интерес, приобрели первостепенное значение. Группа надеялась, что эти анализы покажут, пусть приблизительно, есть ли между штаммом «Андромеда» и земными формами жизни хоть какое-нибудь сходство. И как только ЭВМ выдала результаты анализов — колонку цифр на полоске зеленой бумаги, — Ливитт и Бертон немедленно занялась ими.