Эдгар Берроуз - Тарзан и запретный город
-- Чон! -- воскликнул Тарзан. -- Но ведь Чон мертв.
-- Чон не мертв, -- ответил бог, -- я Чон.
-- Чон утонул вместе с галерой много лет назад, -- настаивал человек-обезьяна.
-- Что вы знаете обо всем этом? -- спросил Чон.
-- Я знаю то, что рассказал мне Херкуф, -- ответил Тарзан, -- а он был служителем у Чона.
-- Херкуф! -- воскликнул Чон. -- Он жив?
-- Да, Чон. Сейчас он находится по дороге в Тобос с Отцом бриллиантов, который мы нашли в разбитой галере на дне Хораса.
-- Слава богу! -- воскликнул Чон. -- Когда галеры Атки напали на нас, -- продолжал он объяснять, -- я надел мой подводный костюм и шлем и выпрыгнул за борт. Так я спасся и случайно нашел этот грот. Здесь я прожил все эти годы, пользуясь случаем и ловя птомов Брулора -- птомов, которые в душе все еще были преданы истинному богу. Если вы сказали правду, вы уйдете с моим благословением.
-- Прежде всего, -- сказал Тарзан, -- мы должны найти девушек, д'Арно пойдет со мной. Унго, уведи Мангани. Остальные обыщите главный коридор.
Все стали искать пропавших девушек, пока Чон и жрецы читали молитвы в честь счастливого возвращения Отца бриллиантов.
***
Когда эшерианцы увидели девушек, которые прыгнули в воду, офицер приказал им изменить курс галеры. Эллен и Магра увидели, что галера приближается и попытались найти место, где они могли бы выйти на берег и убежать, потому что они знали, что в лодке их враги. Но галера догнала их и эшерианцы втащили их на борт.
-- Клянусь Брулором! -- воскликнул один из эшерианцев, -- это та женщина, которая убила Зутеба, хранителя ключей от дворца. Атка отблагодарит нас, безусловно, эта женщина участвовала в кровавой резне во дворце и в его затоплении.
Магра посмотрела на Эллен.
-- Что еще может с нами случиться? -- спросила она устало.
-- Это конец, -- ответила Эллен, -- и я надеюсь, что быстрый. Я так устала.
Когда наконец они достигли города и предстали перед Аткой, королева набросилась на них с яростью и закричала, указывая на Эллен.
-- Это из-за тебя затоплен дворец и утонули все жрецы и их служанки. Я не знаю, какое наказание придумать за такое преступление, но я постараюсь... Уведите их!
В камере, в которой они сидели, закованные в цепи, девушки обсуждали свое положение. Было очевидно, что ни одна из них не питает никакой надежды.
-- Сколько это займет времени, -- говорила Эллен, -- придумать наказание? Магра улыбнулась.
-- Кто знает, что взбредет в голову этой жестокой женщине? -- сказала она в ответ. -- Я думаю, что нам не придется слишком долго ждать решения.
***
Сумасшедший Том бесцельно бродил по берегам Хораса, постоянно лопоча о своем богатстве и о том, что он купит в Европе. Он не имел ни малейшего представления ни о чем: ни где была Европа, ни о том, как до нее добраться. Он помнил только о том, что Европа -- это было такое место, где можно удовлетворить любые аппетиты. Он был так занят своими безумными мечтами, что не заметил даже приближения Тааска.
Индус разыскивал Эллен и потерял Грегори и Брайена. Вдруг он увидел Атан Тома с ларцом в руках. Мгновенно он забыл обо всем. Его обуяло желание схватить этот проклятый бесценный бриллиант. Подкравшись к Тому, он прыгнул на него, и они стали кататься по земле, осыпая друг друга ругательствами. Тааск был моложе и сильнее, и вскоре выхватил ларец из рук Атан Тома и бросился бежать с ним.
Визжа, безумный схватил камень и бросился за ним. В его глазах было желание убить. Видя, что ему не догнать Лал Тааска, Атан Том бросил в него камень, который случайно попал в бегущего человека, свалив его на землю. Подняв камень, Атан Том стал бить им по голове Лал Тааска, пока она не превратилась в сплошное кровавое месиво. Затем он схватил ларец и с визгом бросился бежать.
***
Идя по следу девушек, Тарзан и д'Арно оказались в том самом зале, где были девушки, и увидели двух обезьян.
-- Где самки? -- спросил Тарзан. Зу-то указал на озеро.
-- Они прыгнули в воду, -- сказал он.
Тарзан посмотрел и увидел галеру эшерианцев, которая уже подплывала к городу, затем он и д'Арно вернулись в тронную комнату и рассказали, что они увидели.
-- Я собираюсь вести обезьян на Эшер, -- сказал Тарзан. -- С их помощью я, может быть, освобожу девушек.
-- Мои служители тоже пойдут с вами, -- сказал Чон. И вся группа вскоре вышла из грота. Мужчины были вооружены трезубцами и ножами, а обезьяны -страшными клыками и сильными мускулами.
***
Взволнованный воин ворвался в тронную комнату к Атке и упал перед нею на колени.
-- О, королева! -- воскликнул он, -- флот военных галер Тобоса приближается к нам.
Атка обернулась к приближенным.
-- Прикажите всему нашему флоту выступать, -- распорядилась она. -Сегодня мы уничтожим мощь Тобоса навсегда.
Когда эшерианцы высаживались на берег, Тарзан проводил их взглядом до города и вдруг увидел, что приближается флот тобосцев.
-- Вот теперь настало время, -- сказал он, обращаясь к своему отряду.
-- Мы не можем проиграть сражения, -- сказал один из жрецов, -- Чон благословил нас.
Через несколько минут Владыка джунглей ввел свой маленький отряд в запретный город. Это была смелая и неожиданная авантюра. Удача или поражение, что их ждет?
***
Когда встретились два флота, каждому стало ясно, что предстоит битва не на жизнь, а на смерть. Исход этой битвы предрешит раз и навсегда, какой город будет управлять Тиен-Бака. И пока кровавая битва шла на водах Хораса, другая происходила перед воротами дворца Атки, так как Тарзан хотел ворваться в тронный зал королевы. Он искал именно Атку, так как знал, что если он схватит ее, это заставит эшерианцев освободить девушек, если они еще были живы.
Наконец они справились с сопротивлением и ворвались в тронный зал королевы.
-- Я пришел за двумя девушками, -- сказал он, -- освободи их, и мы уйдем, откажешься -- и мы захватим тебя с собой.
Атка сидела молча несколько минут, ее глаза смотрели на Тарзана в упор. Она немного дрожала и, казалось, старалась взять себя в руки. Наконец она заговорила:
-- Женщин сейчас приведут.
Когда Тарзан и его отряд вывели девушек из Эшера, Магра бросилась к нему и прошептала:
-- О, Тарзан, я знала, что ты придешь. Моя любовь сказала мне об этом.
Тарзан нетерпеливо покачал головой.
-- Я не люблю такие разговоры. Оставь это для Эллен и Поля.
Херат вошел в Эшер с победой. Это был первый король Тобоса, которому удалось ступить на землю Эшера. Чон из своего укрытия видел победу флота Херата, и когда Тарзан вернулся со своим отрядом, Чон послал к Херату гонца, призывая его именем бога к себе во дворец.
Когда закончились приветствия между Чоном и Хератом, истинный бог благословил всех, воздав пришельцам за их помощь и благодаря их за содействие восстановлению его власти, возвращение Отца бриллиантов во дворец Чона и счастливое воссоединение Чона с Хератом. Затем Херат, Демонстрируя свою благодарность и щедрость, сам предложил снаряжение и галеру отряду Грегори. Итак, все неприятности были позади.