KnigaRead.com/

Чарльз Плэтт - Человек из кремния

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чарльз Плэтт, "Человек из кремния" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но я надеялась, что ваш непосредственный начальник...

- Будет не раньше той недели.

Харрис потер руки, затем положил ладони на стол.

- И пока что вам, кроме меня, обращаться не к кому. Но, уж поверьте, миссис Бейли... Можно просто "Шерон"? Поверьте мне, Шерон, я сделаю все, что смогу.

Может, конечно, у нее паранойя разыгралась, и воображение слишком богатое, однако - она ему не верила. И все-таки, он ведь - следователь ФБР? Это ведь - его работа? Если она сможет убедить его, что Джим погиб при очень подозрительных обстоятельствах, ему придется составить рапорт.

Она выложила на стол compad Джима и папку с документацией по проекту "Лайфскан".

- Не знаю, в курсе ли вы того дела, которое вел Джим...

- Я его просмотрел.- Харрис осторожно взглянул на нее.- Он вам о нем рассказывал?

- Да. Абсолютно все. Харрис со вздохом покачал головой.

- Налицо нарушение инструкций. Наш Джим... Он никогда не придерживался правил. Часто говорил, что идет своим путем.

- Да,- сказала Шерон, подавляя чувства, навеянные воспоминаниями.- Точно так он и говорил. Но результаты получались неплохими, не так ли?

- Конечно! Конечно же! Поймите меня правильно, Джим был талантливый мужик. Я его работой просто восхищался. Кое-что было просто невероятно!

Шерон подумала, что Харрис скорее завидовал, чем восхищался, но настаивать на своей версии не стала.

- Позвольте мне рассказать, что Джим успел выяснить. Этого вы не можете знать: он решил не включать это в отчет, пока не наберет побольше материала.

И она шаг за шагом описала цепочку событий - от Малой Азии к "Норт-Индастриз" и дому Готтбаума.

Харрис слушал внимательно - или же умело притворялся. Не перебивал, не торопил. В конце он откинулся на спинку кресла, сложил руки на обширном брюхе и медленно покачал головой.

- То, что вы мне сейчас рассказали, я назвал бы нитью предположений в поисках версии. Вы сказали, он получил подтверждение опознания этой ученой, Розалинды Френч?

- Он так сказал.

- Так где же документ? Вы говорите, утрачен. Плоховато...

Она глядела на него невидящим взглядом.

- Вещественные доказательства были в кейсе, а кейс из машины пропал. Сам факт этого служит доказательством неслучайности катастрофы.

- Ну, хорошо, может, и так. Но я слова-то к делу не подошью. Понимаете?

Она положила compad Джима на стол.

-Здесь все его записи. Вы увидите, что они подтвердят мои слова.

Харрис взглянул на compad, но даже не подумал взять его.

- Не мне вам говорить, миссис Бейли, что компьютерные записи не являются вещдоком. Туда кто угодно мог впечатать все, что угодно. Вы. Или я.

Она ожидала от него скептизма, но такое... У нее будто отняли все - надежды, веру в справедливость...- Вы хотите сказать, я сама это сфабриковала?

- Да нет же, черт! Харрис подал вперед и положил ладони на ее руку.- Вы Шерон, порядочная дама. Я вижу это.

Она подавила порыв вырваться. Хотя он всего лишь дотронулся до ее руки, она почувствовала себя так, словно к ней грязно пристают. Пришлось напомнить себе, как он ей нужен.

- Тогда что же вы говорили...

- Я говорил, что у нас происходит обычная полицейская процедура. Нам нужны доказательства. Нельзя из-за нескольких диких идей вызывать людей для допросов и арестовывать по обвинениям, не имеющим никакого смысла. Вы действительно уверены, что эти ученые убили вашего мужа? Если так, по каким мотивам?

Радуясь поводу забрать у него руку, она подвинула к нему папку с историей "Лайфскан".

- Вот документация по их исследованиям. Если вы внимательно прочтете это, допустив, что они достигли поставленной цели и скрыли это от работодателя, то поймите, что мотив был, да еще какой.

Харрис раскрыл папку.

- Минутку. Это же засекречено!

- Да.- Она сдвинула брови.- У вас нет соответствующего допуска?

- У меня - есть.- Он захлопнул папку и шлепнул жирной ладонью по обложке.- Но у вас, Шерон, спорю на что угодно, нет. Вы, вообще-то, понимаете, что полагается за владение секретной документацией оборонного значения без соответствующих полномочий? Иисусе Христе, мы здесь так до шпионажа договоримся!

Только тут Шерон поняла, что происходит. Она поднялась и отодвинула кресло, скрежетнув его ножками по полу.

- Тогда арестуйте меня.- Сжав кулаки, она протянула ему руки, точно подставляя их под наручники.- Если я преступница, вы должны взять меня под стражу.

В первый раз при ней нет Харрис пришел в замешательство. Он нервно рассмеялся.

- Шерон, вы же знаете, я не это имел в виду.

- Если так,- покровительственно улыбнулась она,тогда зачем было заводить об этом разговор?

Она чувствовала, как злость нарастает внутри. Вся ярость, вызванная случившимся с Джимом, сконцентрировалась на толстяке, сидящем перед ней за столом. Да, это не в ее интересах, но она больше не могла.

- Вам доставляет удовольствие - наблюдать за женщиной, попавшей в безвыходное положение? Вам так приятно ее мучить?

Харрис с грохотом встал. Он больше не улыбался.

- Видите ли, я понимаю, какому стрессу вы подверглись. Однако вы, Шерон, никакого права не имеете...

- Не любите, когда вещи называю своими именами, так? зарычала она.- Потому, что истина вас не интересует. Вам плевать, что там случилось на самом деле. Вас интересует только выгода для Норма Харриса.

На скулах его заиграли желваки. Разозлили я его, удовлетворенно отметила Шерон.

- Ну, знаете... Оторвать меня от работы и...

- Вы обиделись, что на меня придется тратить время, и решили отыграться, наблюдая, как я умоляю о помощи, и поиграв со мной в кошки-мышки? Развлечения кончились. Вы примете какие-нибудь меры или как?

Она обнаружила, что ее бьет мелкая дрожь, и сжала челюсти, а руки скрестила на груди, чтобы он не заметил этого.

Он схватил папку и сунул ее под мышку:

- Я подам рапорт.

- Вы пошлете человека допросить Розалинду Френч?

- Не думаю, что это необходимо.- Он смотрел на нее, наблюдая реакцию.

Шерон собралась с силами. Только не выказывать слабости. Не доставлять ему такого удовольствия...

- Вы обследуете машину Джима на предмет следов вмешательства?

На лице его появилась гаденькая улыбочка.

- Мы уже сделали это. Через местное отделение полиции. Оттуда звонили утром, незадолго до вашего приезда. Ничего такого не обнаружено.

Вот так. Она и не ожидала, что следы будут обнаружены, однако сообщение явилось для нее ощутимым ударом - если, конечно, Харрис не врал. Ни слова более не говоря, она обогнула стол и взялась за дверную ручку.

- Эй! А это? - Он поднял со стола сompad! - Можете сохранить, на добрую память.

Она явственно различила сарказм в его голосе.

- Если вы были таким близким другом Джима,- рявкнула она,- может, оставите на память себе?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*