Питер Гамильтон - Обнаженный Бог: Финал
Они добрались до шлюзового люка, Джед хлопнул по рычагу. Контрольная панель оставалась темной. Цифры быстро мелькали мимо окошечка его шлема, давление достигло уже двадцати пяти сотых нормы. Джед выпустил Джеральда и вытащил ручной рычаг. Казалось, он прокручивается без особых усилий, когда Джед поворачивал и поворачивал его. Затем рычаг завибрировал, колотя его по рукам. Джед нахмурился, сердясь, что такой простой механизм причиняет ему боль. Но когда он как следует потянул за рычаг, люк наконец открылся.
Джеральд, шатаясь, прошел в камеру, послушный, как механическая кукла. Джед засмеялся и приободрился, толкая крышку люка и заставляя ее закрыться за ним.
– Вы в порядке? – спросил Росио. – Что случилось?
– Джед! – закричала Бет. – Джед, ты меня слышишь?
– Не волнуйся, детка. У этих дурных парней нет того, что могло бы меня скрутить.
– Он еще высоко, – сказал Росио, – Но он спускается. Джед, почему ты воспользовался медицинским пакетом?
– Да не приставай ты ко мне. Господи, я же прорвался к тебе, разве нет? – Он нажал кнопку управления люком с внешней стороны. К его удивлению, ряд зеленых огоньков на панели сделался янтарным. – Ты бы тоже здорово попал впросак, если бы увидел то, что я.
– А что это было? – Голос Росио смягчился до того тона, какой употребляла миссис Яндел, когда она разговаривала с новичками дневного клуба. – Что такое ты видел, Джед?
– Труп. – Раздражение от этого оскорбительного тона задушили воспоминания о шевелящейся алой ткани. – Какого-то типа прикончил вакуум.
– Ты знаешь, кто это был?
– Нет!
Теперь, когда он начал трезветь, Джеду отчаянно хотелось об этом не думать. Он проверил панель управления, дабы убедиться, что атмосферный цикл проходит нормально. Электроника на этом конце шлюза не была повреждена. Здесь не было саботажа, поправил он себя самого.
– Джед, я получаю какие-то странные данные от телеметрических приборов скафандра Джеральда. Он в порядке? – спросил Росио.
Джед чуть не сказал: «А вообще-то он был когда-нибудь в порядке?»
– Наверное, вид трупа на него подействовал. Как только он понял, что это не Мэри, он тут же заткнулся.
Огни панели управления стали красными, люк распахнулся.
– Лучше бы вам оттуда выбраться, – проговорил Росио. – Пока что в сети тревоги нет, но кто-нибудь скоро обнаружит убийство.
– Конечно.
Он взял руку Джеральда в свою и неназойливо потянул. Джеральд послушно пошел за ним.
Росио велел им остановиться за рядом гаражей, стоящих в форме подковы на площадке скалы, за сто метров от входа, которым они должны были воспользоваться, чтобы попасть на астероид. В изгибе скалы стояли простые четырехколесные экипажи, три грузовика с сиденьями на шесть человек и грузовыми платформами сзади каждый.
– Проверь их системы, – велел Росио. – Один из них тебе понадобится, чтобы привезти мне эти компоненты.
Джед прошелся вдоль машин, приводя в действие их управляющие процессоры и начальную тестовую программу. Первый из грузовиков страдал от утечки энергии, но второй оказался абсолютно исправным и полностью нагруженным. Джед посадил Джеральда на одно из пассажирских сидений и повел машину к шлюзу.
Когда открылся внутренний люк камеры, Джед сверился с показаниями своего датчика, прежде чем поднял козырек шлема. Продолжительность жизненно важных процедур на Коблате заставляла его быть неизменно осторожным с окружающей средой. Цифры показали ему, что смесь атмосферы была благоприятной, но влажность (по меркам Коблата) оказалась высокой. Так могло быть, если в отдаленных секторах астероида не прочищали регулярно вентиляционные фильтры. Инженеры всегда проклинали влажность и загрязнение.
– Никого возле вас и в помине нет, – сообщил Росио. – Отправляйтесь за ними.
Джед поспешил по коридору, свернул направо и увидел широкую дверь ремонтной мастерской, третью с правой стороны. Дверь открылась, как только он дотронулся до панели-замка. В полную силу зажглись лампочки, освещая прямоугольное помещение, окаймленное светло-голубыми стенными панелями. Кибернетические конструкции и инструменты выстроились в ряд в центре, упакованные в хрустальные цилиндры, чтобы защитить их деликатные части. Заднюю стену занимали стеллажи, забранные под решетки, там хранилось запасное оборудование, регулярно используемое в мастерской. Теперь здесь повсюду валялись разбросанные картонные коробки и пакеты, отдельно от большой кучи в середине, куда свалили все оборудование.
– Господи, Росно, – пожаловался Джед. – Тут их штук сто. Мне никогда не вытащить всю эту кучу, это займет вечность.
Все детали и аппараты были упакованы в пластиковые коробки.
– У меня здесь начинается deja vu [Deja vu – уже видел (франц.) ], – не задумываясь сказал Росио. – Свали их просто на грузовую тележку и отправь в помещение шлюза. Самое большее, это получится в три приема. Десять минут.
– Ох, братец! – Джед ухватился за тележку и подтащил ее к стеллажам. Начал швырять на нее коробки. – Почему у тебя нет механоидов, чтобы они тащили их к шлюзу вместо меня?
– Эта территория не предназначена для складов. Мне пришлось бы перепрограммировать весь порядок операций. Это нетрудно, но могут выследить. А этот способ уменьшает риск.
– Для некоторых, – буркнул Джед.
Вошел Джеральд. Джед чуть не забыл о нем.
– Джеральд, друг, ты можешь снять шлем.
Тот не ответил.
Джед приблизился к нему и отстегнул застежки шлема. Когда поднялся козырек, Джеральд заморгал глазами.
– Ты не можешь стоять тут в этом скафандре, тебя заметят. И ты постепенно задохнешься.
Ему показалось, что Джеральд вот-вот заплачет, таким несчастным он выглядел. Чтобы скрыть свою вину, Джед вернулся к перегрузке коробок. Когда тележка была полна, он сказал:
– Я собираюсь избавиться от этого груза. Помоги мне, дружок, начни нагружать следующую порцию.
Джеральд кивнул. Джед поспешил к люку, хотя вовсе не был убежден, что Джеральд послушается. Когда он вернулся, Джеральд уже положил два ящика на следующую тележку.
– Не обращай на него внимания, – посоветовал Росио. – Просто делай все сам.
Пришлось проделать еще три ходки, чтобы доставить все коробки к люку. Джед закончил грузить последнюю тележку и задержался.
– Джеральд, дружок, тебе надо за нее взяться. О'кей?
– Оставь ты его, – резко приказал Росио.
– Он совсем свихнулся, – печально произнес Джед. – На этот раз – полное завихрение мозгов. Этот труп его доконал. Мы не можем его здесь бросить.
– Я не допущу его на борт. Ты же знаешь, какую опасность он теперь представляет. Мы не можем его вылечить.