Жаклин Райнер - Победитель получает все
Как Робин, ну или типа того.
Доктор фыркнул.
— Помощница? Роза? Она путешествует со мной.
В моей машине времени.
Думаешь, что я — босс, да? Да, правильно.
Бывали времена, когда я был бы не против получить одну из тех маленьких серебристых коробочек, я так скажу — это сделало бы все намного проще…
Но Роберт уже не слушал.
Его внимание было целиком и полностью сосредоточено на чем-то сказанном в начале напыщенной речи Доктора.
— Машина времени.
Доктор снова фыркнул, но также и ухмыльнулся снова.
— Да, да, я могу взять тебя с собой в самые дальние уголки вселенной, можно сказать, в бесконечность и за ее пределы, и все всегда — "о, это славно, это здорово", но как только я упоминаю, что она еще и путешествует во времени, так… — Он щелкнул переключателем на этом удивительно странном гигантском причудливом грибе в центре фантастической комнаты управления.
— Роза была такой же.
И говоря о Розе…
— Однако, как же мы ее найдем? — спросил Роберт.
— О, теперь, когда силовое поле опущено, ТАРДИС справится, — сказал Доктор.
— Я совсем не могу понять почему, но она, кажется, должна посветить этой девушке.
Он потянул за рычаг, и комната внезапно заполнилась зеленым светом.
— Поехали! — произнес Доктор.
И Роберт подумал, что эта была самая удивительная вещь, которая произошла с ним за всю жизнь.
Розе было интересно, могла ли она найти способ заставить звуковую отвертку плавить камень, так, чтобы можно было сделать опоры до самого низа со стороны ямы, осмотреться, вдруг в основании есть какие-то выходы.
Это казалось глупым, непрактичным планом, но он был единственным на тот момент, кроме еще одного более бесполезного — сделать очень длинную веревку из всей их одежды.
Во-первых, она почти наверняка не будет достаточно длинной, во-вторых, они бы тогда остались в одном нижнем белье, и, в-третьих, тонкие ткани, скорее всего, не выдержали бы веса.
Досадно, что об этом Вам не скажут на маленькой этикетке внутри — 100 % хлопок, стирка при 40 градусах, не рекомендуется сушить в стиральной машине, способна выдержать до 500 кг.
Новая подруга Розы по имени Дейзи сидела спокойно, пока Роза делилась с ней различными схемами и теориями.
Она до сих пор казалась слегка контуженной.
Она спросила Розу, кто еще вышел оттуда, и Роза рассказала ей обо всех, с кем она столкнулась в цитадели.
Она надеялась, что они все вышли.
Дейзи не думала, что знает еще кого-либо из них, кроме Тима Брили.
— Но, впрочем, я пробыла там довольно долго, как мне кажется, — сказала она.
— Это прекращалось раз или два, но всегда начиналось снова.
— Вам повезло, — сказала Роза.
Дейзи печально улыбнулась.
— Повезло? Возможно.
Но это были все? Они расправились с людьми очень быстро.
Так что больше никто не смог выжить с тех пор, как я вошла.
— Я…Я надеюсь… — Слёзы потекли по её щекам.
Было так тяжело, только я и он, его отец и знать не хотел, что настолько тяжело сводить концы с концами, но я так старалась… Я так сильно его любила, и я знаю, что подросткам положено быть трудными, но он, кажется, обижается на меня слишком много… Но я бы сделала для него все, что угодно, все… и ты пытаешься защитить их от кори и свинки, и чтобы они не выбегали на дорогу и не играли со спичками, но ты не можешь защитить их от таких ситуаций, как эта, вещей, о которых ты ничего не знаешь, того, в что бы ты никогда не поверила…
Роза села рядом с ней и протянула ей руку.
— Ваш ребенок?
— Мой маленький Помпончик.
Она попыталась улыбнуться.
— Он терпеть не мог, когда я его так называла.
"Мам," — говорил он, — "меня зовут Роберт"…
Роза подпрыгнула.
Она была такой глупой.
Женщина спросила только о людях в крепости, она и не подумала упомянуть о людях на базе Кьювилов.
Очевидно, Дейзи даже и не смела надеяться, что он все это время остается там.
— Дейзи, все хорошо! — воскликнула она.
— Роберт…
Но она была оглушена звуком, который был не просто музыкой для ее ушей, это было самой прекрасной музыкой на свете, это была величайшая симфония из когда-либо написанных в исполнении лучшего оркестра в мире.
Это был звук ТАРДИС.
Роза схватила Дейзи, которая начала отступать назад в изумлении и страхе, забыв — или не заботившись — о том, что позади была глубокая яма.
А затем, вдруг, перед ними появилась ТАРДИС, ее мигающий свет прогонял темноту, прогонял их страх.
Дверь открылась.
Молодой парень высунул голову — и увидел Дейзи.
— Помпончик! — закричала она.
— О, мой дорогой, мой любимый!
Парень с явной неохотой терпел ее крепкие объятия.
— Мам, — сказал он, — меня зовут Роберт.
Затем появился Доктор, такой же как всегда, улыбающийся куда-то вдаль.
— Группа спасения! — сказал он.
Он повернулся к Дейзи, и, кажется, стал ее проверять.
Роза демонстративно кашлянула.
— Это и есть твоя мама? — спросил он Роберта.
— Забавно.
Она не совсем такая, какой я ее себе представлял из твоего описания…
Роберт пожал плечами и скорчил рожицу.
— Привет, — обратился Доктор к Дейзи, протягивая руку.
— Я Доктор.
Она ухватила его руку своими обеими руками, и слова благодарности потекли из нее рекой.
Доктору требовалось некоторое время, чтобы вырваться.
Затем он повернулся к Розе.
— А теперь ты.
— Всё в порядке?
— Да, — ответила она.
— Со мной всё хорошо.
Они вошли в ТАРДИС.
Я не смог бы сделать этого без тебя, Роберт.
Ты действительно особенный.
Ты действительно Избранный.
Кто-то может даже назвать тебя героем.
Спасибо, Доктор.
Но это были пустяки.
О, Роберт.
Ты удивительный.
Ты спас мне жизнь, правда спас.
Доктор…
Да, Роза?
Ты думаешь о том же, о чем и я?
Думаю да, Роза.
Роберт, окажешь ли ты нам великую честь, оставшись с нами? Путешествуя с нами по Вселенной? Делая добро и веселясь.
Это то, чем мы занимаемся.
Это то, чем мы будем заниматься втроем.
Вы серьезно? В самом деле? Я, путешествовать с вами? С Вами и Розой? Быть героем, быть особенным? Конечно же, я…
Но тут твоя мама.
Посмотри, как она была расстроена.
И она все об этом знает.
Она даже может захотеть пойти с тобой.
Ты не можешь взять маму с собой в приключение.