Роберт Шекли - Охотник-жертва
— Ага, а что еще? — прошептал Блэйк Коэлли.
Глава 62
Машина Блэквелла сползла с дороги и перевернулась. Теперь она лежала в десяти футах ниже асфальтового полотна, частично погрузившись в воду. Слегка ошарашенный Блэквелл вылез из линкольна, сжимая в руке «Смит энд Вессон», который обнаружил в бардачке. Его «ролекс» с потайным пистолетом все еще находился у него на запястье, хотя Блэквелла совершенно не интересовало, который сейчас час, да и стрелять было не в кого.
Он стал выбираться на пологий берег, но замер, услышав рокот мотора и скрежет тормозов. Прямо над ним остановилась машина.
Блэквелл огляделся по сторонам, ища куда бы спрятаться. Здесь флоридская бухта соединялась с Эверглейдс. Неподалеку виднелись несколько островков, возвышавшихся всего на несколько дюймов над поверхностью воды и покрытых зарослями мангровых кустарников, тамаринда и диким виноградом. Дно было илистым, но достаточно твердым. Блэквелл побрел к ближайшему мангровому островку и едва успел спрятаться за него, как дверцы машины открылись.
— Эй, Блэквелл, ты там? — послышался голос над водой.
Блэквелла так и подмывало ответить: «Меня тут нет!», но он подавил в себе это желание. Он замер и стал ждать.
Мерседес резко остановила свой порш рядом с автомобилем Гусмана. Прежде чем выйти из машины, она открыла сумочку и проверила обойму длинноствольного магнума-357. И лишь после этого присоединилась к Гусману.
Альфонсо Гусман стоял у кромки воды и всматривался в темные воды Флоридской бухты. Он был одет в оливкового цвета брюки с широким армейским ремнем и выцветшую охотничью куртку. В руках он сжимал манлихер-302 с оптическим прицелом. Под мышкой в кобуре висел «Узи» с двумя запасными обоймами. На его смуглом лице сияла довольная улыбка: он радовался, как школьник, которого пораньше отпустили с уроков. Он погладил отполированный приклад винтовки, словно это были одновременно собака, лучший друг и любовница.
— Эй, Блэквелл! — позвал он. — Я знаю, что ты там, hombre. Ты ведь Охотник, не так ли?
Он подождал несколько секунд. Ветер трепал его коротко подстриженные волосы и хлопал полами куртки.
— Отвечай, Блэквелл! Если ты скажешь, что ты не Охотник, то я уйду. Но если ты все же Охотник, настало время признаться в этом. Как ты считаешь?
— Да! — крикнул Блэквелл, и его голос зазвенел над водой. — Я Охотник, а ты — Жертва! Гусман повернулся к Мерседес.
— Видишь, я сыграл на его самолюбии. Заставил обнаружить себя. — Он снова повернулся в сторону, откуда раздался голос Блэквелла. — Все поменялось местами, hombre! Теперь я Охотник, а ты — Жертва. Как тебе это нравится, gringo?
Грязный БМВ резко затормозил возле машины Гусмана, подняв облако пыли. Оттуда выскочил Эмилио, держа в руках винчестер с охотничьим прицелом. На плече у него висел двухствольный обрез.
— Попался, да? — спросил Эмилио. — Отлично, пошли за ним, mi colonel.[11] Я справа, ты — слева. Судя по тому, как он улепетывал, с оружием у него напряженка.
— Неплохой план. — сказал Гусман — все, как в старые добрые времена. Но сегодня ты останешься здесь, верный друг. Я пойду за ним один.
— Босс, вряд ли это самое удачное решение, — заметил Эмилио.
— Ты не понимаешь, — ответил Гусман, — это mano a mano, классическая дуэль не на жизнь, а на смерть. К тому же я давно уже не веселился как следует.
— Босс, — сказал Эмилио, — я знаю, что ты настоящий тигр, но все же позволь мне пойти с тобой.
— Ты можешь прикрывать меня сзади, — сказал Гусман. — Но ни в коем случае не стреляй в него. Он мой, tu sabes?[12] Я лично должен его прикончить. — Он сошел с берега на мелководье и, крикнув; — Эй, Блэквелл, уо vengo,[13] направился к мангровому островку.
— Он всегда отличался упрямством, — с восхищением пробормотал Эмилио.
Он покачал головой и пошел за Гусманом. После секундного колебания за ними последовала и Мерседес.
Глава 63
В комнате было прохладно. Под потолком медленно вращались широкие лопасти вентиляторов. Дикерсон и Дал сели в конце длинного стола. Блэйк и Коэлли стояли прислонившись к стене, покрытой рогожей из листьев ротанговой пальмы, готовые выхватить оружие в любую секунду. Пока такой необходимости не было. Дал смешал два коктейля из рома и протянул высокий запотевший стакан Дикерсону.
— Чин-чин, — сказал Дикерсон, и сделал глоток.
— Господи, неужели люди до сих пор так говорят? — удивился Дал.
— Какая разница, как они говорят. Перейдем лучше к делу.
— Разумеется. Вы, как я понимаю, мистер Дикерсон, глава резидентуры в Южной Флориде, второй оперативный отдел ЦРУ?
Дикерсон коротко кивнул:
— А вы — Дал, начальник карибского сектора Багамской корпорации. На вас и вашу организацию у нас имеются солидные досье.
Дал улыбнулся:
— У нас на вас тоже.
— Думаю, что мне следует сразу уточнить наши позиции, — сказал Дикерсон, чтобы не оставалось никаких недомолвок. Мы считаем деятельность Багамской корпорации незаконной. Она ведет к огромным штрафам и длительным тюремным заключениям.
— Конечно, мы вне закона, — сказал Дал. — Но наше дело благородное и справедливое. И никто не сможет ничего нам сделать на нашем собственном острове. Я полагаю, мистер Дикерсон, что в вашем положении не стоит прибегать к угрозам.
— А я и не собирался вам угрожать, — ответил Дикерсон. — Просто мне хотелось внести ясность.
— Вы назвали нас незаконной организацией, — сказал Дал. — Но на самом деле мы — последняя надежда человечества.
— Ладно, пусть будет так, — согласился Дикерсон. — А теперь давайте о деле.
На лице Дала появилось удивленное выражение.
— Что вы имеете в виду?
— Ведь это вы настаивали на нашей встрече? — спросил Дикерсон.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — произнес Дал. — Относительно вас я не получал никаких инструкций. Ваше появление на острове для нас полнейшая неожиданность, хотя мы и не собираемся отказывать вам в гостеприимстве.
Собеседники уставились друг на друга. Дал откашлялся. Рука Дикерсона непроизвольно дернулась — очевидно, это было физическое проявление подавляемых долгое время страхов проговориться о чем-либо секретном, — и опрокинула бокал с коктейлем. Прежде чем кубики льда упали на стол, Блэйк и Коэлли выхватили из-под пиджаков автоматы. В потолке открылся люк, и оттуда высунулось дуло АК-47, которое медленно повернулось в сторону Блэйка и Коэлли. Затем боковая дверь в зал распахнулась, и на пороге появился Зейл в сопровождении двух лаборантов из лос-анджелесского университета, одетых в футболки с изображением щенка Снуппи.