KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Кит Ломер - Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)

Кит Ломер - Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Кит Ломер - Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)". Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Хорошо, я буду первым. Если я... - Лафайет запнулся, - если я сорвусь, ты будешь действовать в одиночку. И помни - леди Андрагорра, то есть Беверли, рассчитывает на тебя.

Он сея верхом на парапет, идущий по краю крыши, и, стараясь не глядеть вниз, приготовился спускаться.

- Погоди! - остановил его Лоренцо. - Металлический край крыши может перетереть веревку. Нужно что-нибудь подложить под нее...

- Вот, возьми! - Лафайет сиял яркий камзол, полученный от служащих "Аякса", сложил его и подложил под веревку, которую они прихватили из кладовки на чердаке.

- И потом, нам нужны рукавицы из толстой кожи, - начал перечислять Лоренцо, - и наколенники, и ботинки с шипами...

- Конечно. А еще неплохо бы иметь страховой полис на кругленькую сумму, - добавил Лафайет. - Но поскольку ничего этого у нас нет и не будет, пора действовать. Медлить больше нельзя.

Стиснув зубы, он ухватился за веревку и соскользнул в черную бездну.

Ветер будто когтистой лапой ударил его в спину. Он отчаянно попытался упереться ногами в стену, до которой было три фута. Грубая веревка врезалась ему в ладони, словно колючая проволока. Он осторожно спустился почти что к самому окну. Нога его ударилась о стену - раздался грохот, который, как показалось Лафайету, мог бы разбудить целое графство. Стараясь не замечать боли в руках и сосущего чувства под ложечкой, забыв о зияющей под ним бездне, Лафайет опустился еще немного и оказался как раз между двумя окнами. Из зала до него долетали обрывки разговоров; слышалось шарканье ног.

- ...не могу понять, что все это значит, - воскликнул тенор. - Но полагаю, что мне наконец-то решили пожаловать звание Почетного сквайра, ухаживающего за ногтями его светлости.

- Пора бы утвердить мое назначение Почетным парикмахером, отвечающим за усы его светлости, - возразил звучный баритон. - Однако какой странный час для церемонии...

- Поскольку у его светлости нет усов, тебе придется долго ждать, Фонтли, - заметил ядовитый голос. - Но посмотрите-ка: вот и они...

- Эй, у тебя там все в порядке? - послышался сверху шепот Лоренцо.

Лафайет вытянул шею, но ничего не увидел, кроме нависавшего над ним темного карниза.

Между тем из зала раздались звуки фанфар, потом послышались вежливые хлопки, и гнусавый голос одного из придворных что-то неразборчиво объявил. После этого заговорил герцог Родольфо. До Лафайета едва доносились обрывки фраз:

- ...собрались здесь... это торжественное событие... имею честь представить вам... несколько слов... прошу внимания...

Опять редкие хлопки, а за ними - неожиданная тишина.

- Я не буду скрывать от вас правды, - услышал Лафайет отчетливые слова Горубла. - Создалась крайне опасная ситуация, которая требует введения чрезвычайных мер...

В это мгновение веревка, на которой повис Лафайет, задрожала, и через секунду он увидел быстро спускающегося Лоренцо.

- Эй, потише! - зашипел Лафайет, почувствовав, как на него сверху опустились остроносые ботинки и Лоренцо всем своим весом навалился ему на плечи.

- Лафайет! Где ты?

- Идиот, ты стоишь на мне! - проговорил Лафайет сквозь стиснутые от боли зубы. - Слезай сейчас же!

- Как это слезай! - раздался шепот Лоренцо. - Куда?

- Куда хочешь, только поторопись, а не то я не выдержу и мы оба сорвемся вниз.

Сверху донеслось сопение и пыхтение, а затем Лафайет с облегчением почувствовал, что больше ничто не давит ему на плечи.

- Ну что, доволен? Я, как муха, зацепился за трещину в стене, в которую нельзя и монету просунуть, - прошептал Лоренцо дрогнувшим голосом. - Что дальше?

- Заткнись и слушай!

- ...и по этой причине я решил взять в жены достойную леди, - продолжал Горубл вкрадчивым голосом. - Вас пригласили сюда, чтобы сообщить эту радостную новость. Мы по достоинству оценили вашу преданность и здравый смысл, который подсказал вам, как поступить при данных обстоятельствах.

Последовала зловещая пауза.

- Или, может быть, кто-либо полагает, что существуют причины, по которым я не могу вступить в брак с леди Андрагоррой?

- Ах ты гнусный обманщик! - воскликнул Лафайет.

- Ах ты гнусный обманщик! - раздался из зала гневный возглас, принадлежащий, без сомнения, герцогу Родольфо. - Мы так не договаривались, мерзкий выскочка!

- Схватить предателя! - крикнул Горубл.

- Что там происходит? - прошептал Лоренцо, до которого стали доноситься звуки суматохи в зале.

- Негодяй Хрупкий собирается жениться на леди Андрагорре! Родольфо это не устраивает, а Крупкина не устраивает то, что Родольфо это не устраивает!

Гомон голосов в зале усиливался и стал напоминать шум, возникающий при дорожной пробке. Приказы, выкрикиваемые Горублом, слились с восклицаниями, ругательствами и разъяренными воплями Родольфо. Над головой Лафайета раздался скрип веревки и треск, после чего Лоренцо оказался почти что на одном с ним уровне.

- Прочь с дороги! - заорал он, отталкивая Лафайета. - Наконец-то я доберусь до этого гнусного похитителя, обманщика и соблазнителя невест!

Лоренцо отпихнул О'Лири, и тот чуть было не сорвался вниз.

- Эй, потише, - заорал Лафайет своему двойнику.

- Не мешай мне! Я сейчас придушу этого негодяя!

С этими словами Лоренцо изо всех сил ударил ботинком по стеклу, которое со звоном разлетелось на мелкие осколки. В ту же секунду Лоренцо исчез за взметнувшимися шторами.

- Господи, какой идиот! - простонал Лафайет. - Ведь его разорвут на куски, и он ничем не сможет помочь Дафне; то есть, Беверли; то есть, Синтии; то есть, леди Андрагорре!

Вытянув шею, Лафайет попытался разглядеть что-нибудь в пестрой толпе придворных. Лоренцо изо всех сил старался протиснуться вперед сквозь нарядные платья и камзолы, а со всех сторон к нему устремились стражники в малиновых ливреях...

В это мгновение Горубл обернулся - и получил сокрушительный удар в правую скулу. Принц, на которого было совершено дерзкое нападение, зашатался, и в ту же секунду на Лоренцо навалились рослые гвардейцы.

- Ну, вот и все, - пробормотал Лафайет. - Во всяком случае, удар был отличный...

Он вновь приник к окну.

- Ага! - взревел Горубл, прижимая большой кружевной платок к заплывшему глазу. - Опять ты, Лоренцо! Ну что ж, я найду для тебя применение, мой мальчик! Горог уже пообедал сегодня, но он, конечно, не откажется от добавки! Но прежде чем ты умрешь, ты будешь удостоен чести присутствовать на церемонии бракосочетания меня и той особы, которой ты смел досаждать своими ухаживаниями.

- Ми-ми-миледи Андрагорра! - возвестил дрожащим голосом дворецкий в наступившей тишине.

Толпа расступилась, и в дверях возникло прекрасное видение: темноволосая очаровательная невеста в белом платье, а рядом с ней две костлявые придворные дамы в нарядах подружек невесты, которые мало соответствовали злобному выражению их лиц.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*