KnigaRead.com/

Ли Киллоу - Кровные связи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ли Киллоу, "Кровные связи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Вы убьете одного из вашего племени?

Г_л_у_п_ы_й _в_о_п_р_о_с_, - услышал он внутренний голос. К_о_н_е_ч_н_о_, _у_б_ь_е_т_. _У_ж_е _у_б_и_в_а_л_а_.

- Почему нет? Вы ведь это делаете.

Адреналин превратился в лед. Она знает о Лейн? Он оценивал расстояние между своим стулом и дальним углом стола.

Пистолет слегка повернулся из стороны в сторону будто сказал: н_е_т_.

- Глупо. Я научилась стрелять еще до того, как появилась нарезка. И даже тогда я могла попасть в муху на лошади.

От этого сухого заявления стало еще холодней. Гаррет пытался подавить приступ паники, найти способ защиты, спасения.

- Но я предпочитаю не стрелять. Лучше, чтобы было похоже на несчастный случай, а не на еще одно убийство. - Она отошла от двери. Пойдем?

Он старался соображать. Броситься на нее, когда будет проходить мимо? Нет, она держится в стороне.

- Если хотите меня убить, убивайте здесь.

- Как хотите, - спокойно ответила она. - Только я должна быть уверена, что ваше тело не будет найдено. - Ее палец застыл на курке.

Логика отказала, но подействовало отчаяние. Он швырнул на нее календарь с записями и бросился за ним, пытаясь схватить пистолет. Но она быстро отступила. Руки его схватили только воздух.

Краем глаза он уловил какое-то движение. Он только успел узнать рукоять пистолета, как в голове его разорвалась боль.

Он тяжело ударился о пол.

С далекого расстояния Ирина насмешливо сказала

- Спасибо.

Он смутно чувствовал, что она склоняется к нему. Одна рука держала его за затылок, другая - за подбородок. Гаррета охватил ужас. Она собирается сломать ему шею!

Он старался откатиться, схватить ее за запястья, вырваться, но тело не слушалось его. Она ногой прижала его левую руку к полу.

- Я часто думала о жизни после смерти, - сказала Ирина. Хватка ее стала крепче. - Обычно я надеюсь, что она не существует. Слишком много душ я не хотела бы встретить вновь. Но ради вас я на нее надеюсь: пусть ваши жертвы встретятся с вами.

Сквозь ужас и боль он уловил одно слово "жертвы". Жертвы? Кто еще, кроме Лейн? Он старался заговорить, прежде чем она сделает роковой рывок.

- Какие... жертвы?

- Леонард Халл и этот мужчина-проститутка, конечно.

Смятение охватило его сквозь туман в голове. О Лейн она не знает! Тогда зачем она убила этих троих? Но она обвиняет его в этих убийствах. И об одной жертве она не упомянула. Неужели ничего не знает о Графе?

Он пытался вырвать прижатую руку.

- Я не убивал никого из них. И Графа Дракулу тоже!

Хватка стала еще теснее.

- Дракулу? О ком это вы говорите?

Слишком поздно понял он, какими нелепыми могли показаться его слова. Он торопливо заговорил сквозь зубы, потому что не мог открыть рот:

- Сосед Рики по комнате. Мы нашли его тело в тот же день, что и тело Холла. Он называл себя Граф Дракула и вел себя, как вампир из кино. Кто-то пробил ему сердце деревянным колом.

У нее перехватило дыхание.

- Святая богородица! У вы говорите, что это не вы?

- Не я.

Она отпустила его голову, но вместо этого схватила за плечи и ударила о пол.

- Тогда почему вы здесь, Гаррет? - негромко спросила она. Глаза ее, ставшие рубиново-красными, смотрели прямо на него. - Вы ведь и меня хотите убить?

Он закрыл глаза, чтобы подавить страх. Он не смеет сдаваться. Что если она спросит о Лейн?

Она прошептала:

- Гаррет, смотрите на меня.

Н_е_т_! - подумал он.

- Вы говорите, что не убивали Леонарда и остальных, но как я могу быть уверена? - Голос ее звучал ласково. - Посмотрите на меня, Гаррет. Это единственный способ убедиться. Только один способ. Вы ведь знаете это. Смотрите на меня.

Голос ее притягивал. Лейн тоже была способна на это, вспомнил он. Когда он лежал на дороге, пронзенный стрелой, ее голос почти заставил его повернуться, чтобы она могла сделать второй, роковой выстрел. Он понимал, что у Ирины даже больше силы и опыта.

- Смотрите на меня.

Шепот пробивался сквозь боль и туман в голове.

- Смотрите на меня.

Шепот захватил его. Медленно, непреодолимо поднимался подбородок. Глаза открылись.

Глаза Ирины заполнили все поле зрения, ничего не осталось, кроме их рубиновой глубины. Он едва слышал ее голос, далекий и одобрительный.

- Так-то лучше. Теперь - вы убили Леонарда и остальных?

- Нет.

Она отвернулась и прошла по комнате, захватив, как в молитве, подбородок руками.

Освобожденный, Гаррет с трудом сел, спиной прижимаясь к столу.

- Я... я думал, вы их убили. Только другой вампир мог одолеть Маруску в ту ночь.

Ирина оглянулась.

- Уходите. Уезжайте из города и возвращайтесь домой, в прерии, там вы будете в безопасности.

Он помигал и сел прямее. От движений начала болеть голова. Он не обращал на это внимания.

- Не могу. Здесь где-то на свободе бродит убийца, он убивает людей и подставляет меня. Я должен узнать, кто это.

Рот Ирины сжался.

- Что вы за глупый ребенок! Вы не понимаете, с чем имеете дело. Возвращайтесь домой и пусть разбираются те, что поопытней.

Он смотрел на нее.

- Поэтому вы так срочно пытались разыскать Лейн?

Она колебалась. Прежде чем ответить, вернулась и взяла его за руку. Подняв его на ноги, сказала:

- Будьте разумны. Уходите. Вы дитя крайностей Мейды. Не становитесь и их жертвой.

Что-то в нем восставало против такого обращения. Будто он капризный ребенок. Ведь сама она выглядит как ребенок. Но это раздражение исчезло при ужасной мысли. В доме Холла он думал, не может ли в это быть вовлечен еще один вампир. Что если так? Старый, опытный, может быть, тронувшийся. Это объясняет тревогу Ирины. Но только один вампир соответствует этим признакам. Лейн. Гаррет пытался дышать.

- Ирина, возможно...

Он запоздало понял, что говорит в воздух. В те несколько мгновений, что он сидел задумавшись, Ирина исчезла так же беззвучно, как появилась.

Он снова, дрожа, сел за стол. Лейн. Бабушка Дойл сказала, что в городе его ждет смерть. Может, Лейн, а не Ирина? Может, несмотря ни на что, она стоит за всем этим? Но если это так, если все его старания не удержали ее в могиле, кто сможет справиться с нею?

ЧАСТЬ ПЯТАЯ. КРОВНЫЕ СВЯЗИ

1

На этот раз проснуться и увидеть дневной свет было облегчением. Стук в дверь спас его от сна: он видел могилу Лейн, развороченную динамитом, на дне зияющей ямы сидел Кристофер Строда и махал рукой, приглашая Гаррета присоединиться к нему. Предсказание "Ай Кинга" на день тоже давало о чем подумать. Номер три. Трудности в начале.

- Ожидается полный успех, который придет в результате настойчивости, - сказала Лин за завтраком. - Но нельзя действовать слишком поспешно и в одиночку: нужно найти помощников. Линия перемен в самом начале подчеркивает необходимость найти помощников, эта линия перемен производит гексаграмму номер восемь - Держаться вместе. Ради удачи мы должны объединиться и помогать друг другу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*