Эдгар Берроуз - Закоренелый преступник
Розалес и его маленький отряд, все время следовавший по пятам за беглецами, остановился невдалеке, вне достижения выстрелов с фермы; но им пришлось остаться голодными, в то время как их противников хорошо накормили на ферме.
Владельцы ее, братья Кларк, и их двоюродный брат Мэсон были единственными обитателями домика. Они настоятельно советовали беглецам отдохнуть у них подольше, по крайней мере часа два. Граница была еще в десяти милях, а их лошади еле двигались. В последний момент скорость могла оказаться единственным способом спасения...
Билли упорно стоял за то, чтобы немедленно отправиться в путь, не дожидаясь, пока к неприятелю прибудут подкрепления, за которыми, как он был уверен, Розалес посылал гонца. Но все так хотели отдыха, что его совета не послушались и провели на ферме несколько часов. Когда же наконец собрались в путь, оказалось, что путь отрезан...
Глава 31. БИЛЛИ СВОДИТ СЧЕТЫ С ПЕЗИТОЙ
Наступила темнота. Маленький отряд беглецов принялся вновь оседлывать пони; но их работа была прервана.
Китаец и Бридж стояли попеременно на часах, наблюдая за той стороной, где отдыхал отряд Розалеса. Выстрел из ружья Бриджа предупредил об опасности.
Выстрелив, Бридж повернулся в седле и закричал остальным бежать в дом.
- Их с полсотни! - закричал он. - Бегите!
Билли и братья Кларк вскочили на коней и помчались на помощь Бриджу, который выпускал заряд за зарядом в приближающегося врага. Мэсон и мистер Хардинг торопили Барбару скрыться в комнатах.
Мексиканский слуга последовал за ними. Сингу было поручено заставить двери и окна, в то время как Билли, Бридж и Кларки должны были задерживать неприятеля.
Они медленно отходили к дому, беспрерывно отстреливаясь, в то время как Пезита со всем своим отрядом осторожно двигался вслед за ними. Они уже почти достигли дома, когда Бридж упал с лошади. Билли один заметил ранение своего друга.
Он спрыгнул с седла, не колеблясь побежал назад к Бриджу и поднял его. Пули ударялись вокруг них. Какой-то всадник, далеко опередивший своих товарищей, мчался галопом на Билли с обнаженной саблей.
Билли, случайно оглянувшись назад, вовремя заметил опасность: сабля уже почти опустилась над его головой! Он бросил Бриджа и отскочил. Сабля рассекла воздух.
Раньше, чем всадник успел опомниться, Билли подскочил к нему и, обхватив его за пояс, стащил с лошади на землю.
- Розалес! - воскликнул он и, со всей силой своих могучих мускулов, нанес ему удар кулаком прямо в лицо.
Послышался треск костей, брызнула кровь, и капитан Розалес рухнул мертвый на землю.
Билли снова поднял Бриджа на руки и на этот раз беспрепятственно достиг дома, хотя из левой его руки текла небольшая струйка крови.
Банда окружила дом и всю ночь обстреливала забаррикадированные окна и деревянные стены. Всю ночь горсточка защитников мужественно сражались. Но они всё сильнее чувствовали всю бесполезность своих усилий; из девяти защитников один был убит наповал, трое ранены, а число осаждающих, казалось, не уменьшалось.
Билли провел всю ночь, лежа на животе перед окном и стреляя в неясные фигуры на тусклом фоне земли.
Наконец он соскочил со своего поста.
- Отправляйтесь все в заднюю часть дома и откройте сильный и частый огонь, - сказал Билли товарищам. - Мне нужен свободный путь, чтобы уехать.
- Куда же вы поедете? - воскликнул один из Кларков.
- На север, - ответил Билли. - Я хочу привести с границы американских пограничников.
- Но они не перейдут границы! - сказал мистер Хардинг. - Вашингтонское правительство не позволит этого.
- Посмотрим! - коротко ответил Билли.
- Вас убьют, - сказал Прайс Кларк.
- Предоставьте это уж мне, - ответил Билли. - Будьте готовы открыть эту дверь, когда я прикажу, и сразу же захлопните ее, когда я проеду.
Он вывел лошадь из боковой комнаты и вскочил на нее.
- Открывай, ребята! - закричал он.
Прайс Кларк распахнул дверь, Билли пришпорил коня и пригнулся к самой шее его. Через секунду он уже проскочил, и поднявшаяся за этим трескотня выстрелов доказала, что его отважный поступок не прошел незамеченным у неприятеля.
Как стрела, пущенная из лука, помчался маленький американский пони по гладкой равнине. Ружейные залпы способствовали только ускорению бега испуганного животного. Билли спокойно сидел в седле, отстреливаясь.
В окне дома стояла Барбара Хардинг и, как зачарованная, смотрела вдаль, пока Билли не скрылся в тусклом свете предрассветных сумерек. Затем, тяжело вздохнув, она отвернулась и заняла свое место около раненого, лежащего в бреду Бриджа, смачивая ему голову холодной водой.
Первые лучи дневного света пронизали небо; Пезита отдал приказ к решительному штурму. Всякая надежда на спасение покинула несчастных осажденных, когда неожиданно с запада донесся топот многих лошадей.
- Вилла! - с отчаянием простонал Уэсткот Кларк. - Теперь мы погибли!
При слабом свете зари они увидали колонну всадников, развернувшуюся длинной колеблющейся линией.
Бандиты тоже следили за ними и перестали стрелять.
Защитники дома собрались у маленьких окон.
- Смотрите! - закричал вдруг Мэсон. - Видите, что развевается над ними?
- Ротные флажки! - воскликнул Прайс Кларк. - Флажки кавалерийского полка Соединенных Штатов!
Дикое гиканье неслось из лавины приближавшихся кавалеристов. Пезита отвечал ему залпом выстрелов.
Становилось светло. Наблюдавшим у окон осажденным были ясно видны фигуры сражавшихся. В самой гуще подымалась гигантская фигура мужчины в странном одеянии, напоминавшем скорее одежду бандита, чем форму американского солдата, хотя он и сражался на их стороне. Барбара первая заметила его.
- Вот мистер Байрн! - закричала она. - Это он привел солдат!
- Но как же это возможно? - возразил один из братьев Кларк. - У него не было времени доехать до границы!
- Однако это он, - сказал мистер Хардинг. - Конечно, это странно. Я не понимаю вообще, как американские солдаты перешли границу.
Пезитанцы дрогнули и обратились в бегство, но Пезита повернул своего коня к Билли.
- Предатель! - заорал бандит. - Умри же!
Билли почувствовал как бы ожог в левой руке, но правая рука действовала. Он презрительно посмотрел на этого человека. Это освободитель Мексики? Это защитник угнетенных? Как же! Просто авантюрист, делающий карьеру и состояние на ловкой эксплуатации народа, мелкий эгоист с подленьким честолюбием...
- За несчастную, истекающую кровью Мексику! - повторил он любимую фразу бандита и пустил ему пулю в лоб.
Глава 32. И ПОЦЕЛУИ НА УСТАХ...
Оказалось, что отряд кавалерии отбил в ту ночь нападение Виллы и перешел границу, преследуя вилластанцев. Билли случайно наткнулся на него и привел его на помощь. Под охраной кавалеристов беглецы благополучно пробрались через границу и все облегченно вздохнули.