KnigaRead.com/

Жюль Верн - Вторжение моря

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Жюль Верн - Вторжение моря". Жанр: Научная Фантастика издательство Ладомир, год 1995.
Назад 1 ... 42 43 44 45 46 Вперед
Перейти на страницу:

Караван-баши — предводитель каравана.

107

Квартирмейстер — лицо, ведающее размещением войск, участников научных и других экспедиций по квартирам или разбивкой лагерей. В настоящее время функции военных квартирмейстеров расширены.

108

Туземец — житель данной местности, то же, что абориген.

109

Вехи — шест в поле для указания пути, границ земельных участков. Для обозначения различных особенностей пути в морях, озерах, реках, каналах. Гораздо чаще употребляются такие и сооружения, как маяк, бакен, буй, створные знаки и т. п.

110

Галоп — быстрый бег лошади вскачь.

111

Шейх — старейшина арабского племени, деревни; глава мусульманской общины, секты.

112

Стреноженная лошадь — со связанными в нижней части передними ногами для ограничения ее передвижения.

113

Миссия — здесь: задание, поручение.

114

Иллюминация — яркое освещение зданий и улиц по случаю праздника или другого торжественного события.

115

Сиеста — полуденный отдых в жарких странах.

116

Зенит — здесь: высшая точка, предел.

117

Компенсация — возмещение, вознаграждение за потерянное или уступленное.

118

Франк — денежная единица Франции, ее колоний и некоторых других стран; делится на 100 сантимов (в просторечии — су).

119

Зыбучие пески — неустойчивые, легко приходящие в колебание.

120

Вуаль — здесь: кусок легкой прозрачной ткани, укрывающей лицо.

121

Кускус — распространенное в арабских странах блюдо; мясные и мучные шарики, обжаренные в масле.

122

Бурдж — башня или иное крепостное сооружение, установленное внутри населенного пункта.

123

Бригадир — в старой французской армии командир малого кавалерийского отделения («звена»); чин, соответствовавший пехотному капралу.

124

Ансамбль — здесь: строительное сооружение, построенное по хорошо продуманному плану.

125

Неординарный — необычный, выходящий из ряда вон.

126

Акция — здесь: определенное действие.

127

Антилопа — животное отряда парнокопытных, существует множество видов. Объект охоты (мясо, кожа).

128

Фрегаты — здесь: морские крупные птицы; большую часть жизни проводят в воздухе; плавать не умеют.

129

Сейсмический — связанный с землетрясением, относящийся к ним.

130

Интервал — промежуток, перерыв, расстояние между чем-либо.

131

Педант — человек, отличающийся предельной аккуратностью, склонностью к порядку до мелочей.

Назад 1 ... 42 43 44 45 46 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*