KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Наталья Турчанинова - Киндрэт (Тетралогия)

Наталья Турчанинова - Киндрэт (Тетралогия)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья Турчанинова, "Киндрэт (Тетралогия)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лориан, несмотря на свое беспокойство о родителях, уловил отголосок моего плохого настроения. Хотел как-то подбодрить, но не смог придумать, что утешительного мне можно сказать.

Подходя к залу, я услышал из-за приоткрытой двери раздраженный голос кадаверциана:

— Фелиция, мне некогда заниматься этой ерундой! Единственное, что меня заботит, как загнать обратно всех некроморфов.

— Крис, но ты не знаешь, когда это произойдет, — настойчиво, хотя и мягко возражала мормоликая. — Поэтому мы должны создать людям, оказавшимся здесь, хоть какие-то минимальные условия для выживания. Так что если тебе не сложно, посмотри, пожалуйста, этот список.

Я толкнул дверь, и мы вошли. Арчи слегка преувеличил, назвав зал зеленым. Такого цвета здесь были только малахитовые подсвечники, стоящие на длинном дубовом столе, и потертая обивка двух кресел у стены. Сквозь узкие окна, прорезанные под самым потолком, виднелись кусочки ночного, темно-синего весеннего неба.

Фелиция и Кристоф расположились в торце стола. Колдун держал в руках лист бумаги и хмуро изучал написанное на нем. Леди, увидев нас, улыбнулась приветливо, попросила жестом подождать и снова повернулась к кадаверциану.

Несколько горящих свечей озаряли мормоликаю теплым сиянием и бросали глубокие тени на сосредоточенную, суровую физиономию некроманта. Лориан напряженно смотрел на Криса, но терпеливо ждал, когда тот освободится, чтобы задать беспокоящие вопросы.

— Спальные мешки… сухое топливо… газовые горелки, — начал перечислять некромант вслух необходимые мормоликае вещи, — и походное снаряжение в количестве десяти пунктов. — Это все?

— Нет, вот список медикаментов и продуктов.

Кристоф взял из ее рук еще две бумаги и сказал, бегло просмотрев их:

— Чтобы доставить сюда все это, мне понадобится по меньшей мере два грузовика и бригада грузчиков.

Фелиция улыбнулась, и ее голос зазвучал еще более проникновенно:

— Я хотела предложить тебе несколько человек, которые помогут собрать и привезти все необходимые вещи. Кадаверциан могли бы обеспечить им охрану, а люди будут чувствовать себя полезными, не нашими заложниками и кормом, а достойными соратниками.

— Великолепно, — буркнул кадаверциан, явно не видящий в предложении леди ничего хорошего. — Кроме всего прочего, мне придется заниматься развлечением смертных и поднимать их моральный дух.

— Людей можно понять, — сказала Фелиция, пристально глядя на колдуна. — Их мир рухнул за несколько дней. Многие потеряли близких. Все они лишились домов. И у них почти нет надежды. Им нечем заняться, кроме как думать о том, что произошло, и искать виновных… А мы не можем все время держать людей под магическим воздействием. И внушать, что они сыты, согреты, а их родственники живы.

В ответ на эти слова Кристоф сложил листы бумаги и сунул во внутренний карман плаща.

— Ладно. Я займусь этим завтра. Сегодня отправляться в город уже поздно. Но если с ними возникнут какие-то осложнения…

— Проблем не будет. Я попрошу поехать с тобой кого-нибудь из даханавар. На случай, если придется разрешать конфликты.

— Я тоже съезжу с вами, — сказал я, и колдун впервые за весь разговор посмотрел на меня.

Его зеленые глаза казались странно пустыми, словно кадаверциан был сосредоточен на какой-то одной-единственной мысли, но я не мог прочитать ее. Затем он перевел взгляд на Лориана, нервничающего все больше, прекрасно понял причину его беспокойства и чуть улыбнулся:

— Я привез твоих родителей. Правда, не обладаю талантами даханавар вести беседы с людьми, так что тебе самому придется объяснять им, что происходит.

Я почувствовал, как тяжесть, лежавшая на душе у Лориана, исчезла. Он ощутил почти головокружение от величайшей радости.

— Крис! Спасибо!! Я так беспокоился.

— Не стоит благодарности, — учтиво отозвался колдун. — По меньшей мере невежливо было не выполнить твою просьбу после всего, что ты сделал для нас.

— Я пойду. — Мальчишка уже был готов бежать, забыв обо всем. — Где они?

— Я провожу тебя, — сказала Фелиция, легко коснулась его плеча и повела из зала, но у самого выхода оглянулась на меня и только потом закрыла за собой дверь.

— Крис?.. — произнес я негромко и выразительно.

— Что? — резко спросил он, поворачиваясь ко мне, готовый вступить в долгий и утомительный спор.

— Я теперь, конечно, не могу читать твои мысли — спасибо «Волчьему глазу». Но меня в отличие от Основателя ты не сможешь обмануть, я тебя слишком хорошо знаю. Что ты скрываешь?

Кристоф несколько мгновений смотрел мне в глаза, явно желая оборвать этот разговор, но затем, смиряясь с моим любопытством, ответил, присаживаясь на край стола:

— Я не смог вернуть его родителей. Когда я приехал, они уже были мертвы.

— Тогда кого ты привез?

— Стигониты, — сухо отозвался колдун, уже зная мою реакцию на эту новость. — Я видел фотографии. Вспомнил кое-какие рассказы Лориана… И не надо на меня так смотреть. По-твоему, я мог сказать парню, который согласился вселить в себя потустороннюю сущность ради всех нас, что его отец и мать убиты, потому что я был слишком занят, чтобы вспомнить о них сразу и заниматься их спасением?

— Но он все равно узнает.

— Не узнает, — устало ответил Кристоф, проводя ладонью по лбу, зажмуривая и снова открывая утомленные глаза. — Отличить невозможно. Оба они будут бодры, дружелюбны и станут жить долго и счастливо. До тех пор, пока это будет необходимо.

Мне оставалось лишь потрясенно качать головой.

— То, что ты сделал, безусловно, очень гуманно, но как-то… бесчеловечно.

Он усмехнулся в ответ:

— Ты себе представить не можешь, сколько еще бесчеловечного мне придется совершить в ближайшее время.

— Неужели? А можно поподробнее?

Кадаверциан не ответил, прислушиваясь. И я тоже уловил цепочку волнения, пробежавшую по нижнему этажу, а затем почувствовал приближение некроманта и еще кого-то, беспокойного и очень голодного.

Спустя пару минут дверь распахнулась, и в зал вошел Франциск, тянувший за собой на коротком поводке тварь, похожую на собаку. У нее было длинное приземистое тело грязно-бурого цвета, короткий хвост, напоминающий обрубок, мощные широко расставленные лапы и тяжелая широколобая голова. «Пес» скалил длинные клыки и ворчал низким утробным голосом, царапая пол когтями.

— Это самое лучшее, что удалось создать из доступного материала, — произнес старик, повернул ко мне незрячее лицо и вежливо склонил голову: — Доброй ночи, Дарэл.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*