KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Грег Бир - За небесной рекой (сборник)

Грег Бир - За небесной рекой (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Грег Бир - За небесной рекой (сборник)". Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год неизвестен.
Назад 1 ... 447 448 449 450 451 Вперед
Перейти на страницу:

17

3. Искусственные дубликаты человека, почти полностью воспроизводящие личность. Могут иметь телесное обличье (телепреды, или телесные представители), выступать в качестве голографической проекции («призраки») или быть психической копией.

18

4. Гоморфы — обитатели астероида, чей облик почти полностью напоминает человеческий. Кроме них, существуют неоморфы, которые радикально изменили свои тела. Надериты — политическое движение, получившее название по имени социолога Надера (он же — Добрый Человек); призывали к поискам в космосе планет с земными условиями. Их противники гешели являлись сторонниками исследования Пути. Нексус — главный законодательный орган Гекзамона.

19

5. Взрыв северного полюса астероида, после которого Пух Чертополоха оторвался от Пути и, подобно космической станции, вернулся к Земле.

20

6. Наркотик, который сглаживает память, блокируя в подсознании доступ к беспокоящим воспоминаниям.

21

7. Чуждая землянам раса, с которой они встретились в момент Пути.

22

8. Греч., искаж. — мудрая, наставница. (Прим. перев.).

23

9. Греч. — букв, сосуд, ваза. (Прим. перев.).

24

10. Тальзитцы — древняя раса, боковая ветвь объединенного биомеханического разума, союзники надеритов.

25

11. Авторская транскрипция слова асасин, т. е. член средневековой мусульманской секты (Прим. перев.).

26

12. Ошибка автора: Гиберния — латинское название Ирландии, а греки ее называли Иерн (Прим. перев.).

27


28

14. Парса. — историческая область на юге Ирана, земной Фарс. (Прим. перев.).

29

15. Земной Геллеспонт — древнегреческое название Дарданелл.

30

16. Род зеленых водорослей: около 20 видов, обитают подвижными колониями.

31

17. Лат. — общественное мнение. Здесь: электорат Бесконечного Гекзамона, действующий в городской памяти.

32

18. Австрийский логик и математик (1906–1978), выдвинул и обосновал, в частности, теоремы о неполноте и непротиворечивости формальных систем.

33

19. Математическое понятие, обобщающее понятие евклидова пространства для n-мерных случаев. Выведено немецким ученым Д. Гильбертом (1862–1943).

34

Игра слов. Английское слово «allthing» можно приблизительно перевести как «Охватывающий все сущее». — Примеч. пер.

35

Note1

апвеллинг — подъем глубинных вод на поверхность

36

Пер. Н. Кудрявцева.

37

Моя вина велика (лат.).

Назад 1 ... 447 448 449 450 451 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*