Ирина Голунцова - Изгнанные (СИ)
И теперь приходилось считаться с последствиями.
Тогда, в день захвата столицы, у них с Алексеем был выбор – покинуть город и тем самым гордо объявить о своем желании сопротивляться, бороться за свою страну, народ и будущее, либо сдаться врагам, чтобы сохранить свою жизнь и впоследствии сражаться на их стороне. Такой выбор был предоставлен не всем, лишь немногим детям и подросткам, которых для себя выделил Союз среди общей толпы. И каждый из них сделал свой выбор.
Алексей сдался по наставлению взрослых, но Кора не желала принимать такого решения. Она решила бороться за свою страну, а не способствовать ее уничтожению.
Так что теперь, приняв за должное общее решение по спасению транслятора от уничтожения, Кора вызвалась добровольцем для выполнения этой задачи. Такой план, конечно, не сходился с ее взглядами и убеждениями, но раз так надо, значит – надо. Если это поможет спасти множество жизней, тем лучше. В конце концов, ведь это ее ошибка привела к такому исходу, именно ее человек был схвачен… врагом.
– Сколько еще времени вам нужно? – Не сбавляя темп, мчалась по коридору Кора.
– Как минимум десять часов. – Едва поспевая за командиром, отчитался техник, следящий за работой по разборке транслятора.
– Слишком много. – Шикнула себе под нос девушка, хотя отдавала себе отчет, что с такой громадиной быстрее не управиться.
Ступив на платформу лифта, командир нажала на кнопку «3» и прозрачная кабина медленно поехала вниз.
Через мгновение в глаз Коры бросился яркий ослепительный свет, за которым последовал пейзаж высоких гор, уходящих вдаль сплошной шеренгой. Небо затягивали черные низкие тучи, тянущиеся с севера, отчего стало понятно, что скоро станцию накроет снежная буря. Последние лучи заходящего солнца переливались теплыми оттенками на белоснежной поверхности гор, но с каждой секундой они становились все тусклее и тусклее. Надвигающаяся тьма высасывала жизненную силу этого места, предвещая беду.
– Они скоро придут. – Отметила Кора, с тревогой наблюдая за тем, как тяжелые краны расщепляют транслятор – устройство, по форме напоминающее большую спутниковую тарелку – на части.
– Вы так уверены в этом? – В свою очередь поинтересовался техник, с опаской поглядывая на черную стену туч, которую, казалось, царапали вершины гор.
Кора оставила вопрос без ответа, по крайней мере, не пожелав его озвучить. Она знала, что на станцию нападут, несмотря на то, что только безумец рискнет сделать это в такую погоду. Но все так и должно произойти – безумец нападет. И им окажется ни кто иной, как Алексей. Рискованный парень, уж Кора это знала, и прекрасно понимала, что недооценивать его ни в коем случае нельзя. В юношеском возрасте Алексей старался действовать так, как другие люди не стали бы, идти туда, куда другие бы не рискнули. От него можно было ожидать чего угодно.
– Он придет, обязательно придет. – «Ведь ты этого и добиваешься? Хочешь заставить поверить нас в то, что в такую погоду ты не нападешь. Хочешь застать нас врасплох. Что ж, удачи тебе».
Живописный пейзаж скрылся за железной стеной, и вскоре лифт остановился на третьем уровне, распахнув двери перед длинным коридором, в котором люди носились туда-сюда.
Стараясь не поддаваться общей панике и спешке, Кора Кишью ровным шагом направилась вперед в центральную комнату управления. Ей нужно знать, когда рабочие закончат сборку транслятора, а также убедиться в том, что уже собранные части успешно переправлены в безопасное место. Их приходилось перевозить по земле, так как надвигающаяся буря не позволит летающему транспорту пролететь и ста метров.
«У меня в распоряжении сорок солдат, но хватит ли этого, чтобы удержать оборону? – Размышляла девушка. – Так, сначала нужно всех собрать для инструктажа, а потом…»
Но завершить свою мысль она не успела – под стать надвигающимся тучам, всю станцию накрыл оглушительный вой тревоги. Красные лампы на стенах начали мерцать подобно маякам в океане, предвещая о возможной опасности.
На секунду суетящиеся люди застыли подобно мошкам в тягучей смоле – пронзительный звук сковал их по рукам и ногам. Но наваждение быстро прошло, на смену ему явилась самый настоящий хаос – все запланированные дела пришлось бросить и пуститься наутек.
Оказавшись в этом океане безумия, Кора поняла, что медлить нельзя, поэтому ей пришлось сорваться на бег, чтобы достигнуть комнаты управления за считанные секунды. Молодой техник едва мог поспевать за ней.
– Что произошло?! – Автоматические двери не успели до конца открыться, но командир уже властным голосом приковала все внимание к себе. – И выключите эту тревогу!
В следующий момент красные огни погасли, и исчезнувшая звуковая завеса позволила без повышения голоса общаться с работниками.
– Радары засекли несколько объектов, надвигающихся с севера.
– Алексей. – Без доли сомнения решила для себя Кора. – Сколько их?
– Четыре корабля R-класса.
– Четыре R-класса? – Слегка удивленно отметила этот факт девушка. – Максимальное число пассажиров в таком корабле – десять, не беря в расчет пилота. Сорок человек – слишком мало для решающей атаки.
– Отвлекающий маневр? – Предположил рабочий, с чем Кора тут же согласилась. – И что тогда делать?
– Отвлекать их от транслятора. – В свою очередь ответила командир, при этом сохраняя непривычное спокойствие с некой долей радости. – Без сомнения – вторая группа будет атаковать то, ради чего мы всех подняли на уши. Так что пошлите десятерых им навстречу, а остальных отошлите охранять транслятор.
– Десятерых? Против сорока у них не будет и шансов.
– Нас защищают стены, у нас есть тяжелое оружие. – Аргументировала девушка. – К тому же я тоже пойду туда, поэтому беспокойтесь лучше о…
Но приглушенный грохот, за которым по всей станции прошла волна, встряхнувшая всех и все, что было на базе, вынудил поменять представление о противнике. И с этим согласились компьютеры, выводя на мониторы изображения с камер видеонаблюдения, установленных на улице. Черный столб дыма, поднимающийся с крыши правого крыла, говорил о том, что у противника также имеется что-то помощнее обычных пулеметов.
– Они вывели из строя один из радаров!
– Хотят ослепить нас? – С несвойственной ухмылкой задала риторический вопрос Кора самой себе, после чего обратилась уже к окружающим ее людям. – Поднимите щит на втором радаре, если они захотят уничтожить его, то это придется делать вручную, а не с помощью ракет.
– Что дальше, командир?
– Для начала дать мне коммуникатор. – И в следующее мгновение небольшой наушник со встроенным динамиком оказался в руке Коры. Девушка быстро надела его на ухо. – Пусть рабочие забирают оставшуюся «начинку» транслятора и уезжают на грузовиках! С железом у нас нет времени возиться! Докладывать мне обо всем! – Уже набегу раздавала приказы Кора, двигаясь к выходу из комнаты управления.