KnigaRead.com/

Джон Барнс - И несть им числа...

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Барнс, "И несть им числа..." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я думал, вы за тысячи миль отсюда, — с удивлением отметил я.

Сайке кивнул, согласившись:

— Обычно так оно и есть. Но Ифвин послал за мной специального представителя и попросил приехать сюда за вами. Это заняло больше времени, поскольку вы вышли из полицейского участка в пораженную зону и направились как раз в заброшенную часть города. Мне потребовалось время, чтобы выяснить, что вы именно так и поступили, и, несмотря на ваш медленный темп, я не сразу вас догнал. В любом случае я здесь.

— Вы сказали, что это зона повышенной радиации?

— Была. Это довольно сложно объяснить простому жителю. Район подвергся протонному удару с орбиты. Все было уничтожено, но повышенной радиации не наблюдается. Большинство людей не разбираются в подобных вещах, поэтому они покинули этот район, хотя трупы вывозились даже спустя десятилетия. В Мексиканскую Гражданскую войну 2014 года, если вы слышали о такой.

— Только не в моем мире, — ответил я, и остальные тоже покачали головами.

— Очень, очень неприятное было время. Вам повезло, что вы ее не застали. В любом случае… — Теперь, когда я видел его настоящего, из плоти и крови, слышал его голос, он постепенно напоминал мне персонажей, которых Полковник многие годы выбирал в виртуальной реальности для разных чатов, и я понемногу начал идентифицировать его с истинным образом живого человека. — В любом случае, если вы немного подождете, я вызову для нас транспорт. Он прибудет очень скоро — это не робот, во-первых, из-за того, что Паула слишком капризна, чтобы управлять чем-либо другим, а во-вторых, потому что она может провести его через районы, недоступные для других транспортных средств.

Должен вам сказать, она заставила меня сильно понервничать. Раздался громкий стук в дверь, и я решил, что это соседский идиот, мальчишка, любимой шуткой которого было стучаться в мою дверь и выкрикивать дурацкие вопросы, так что я вышел из душа, завернулся в полотенце и вылетел на улицу, чтобы посмотреть, кто стучал; оказалось, там человек, которого на моих глазах убили без малого тридцать лет назад. Понятия не имею, где этот чертов Ифвин нашел Паулу Рей, в каком таком мире, но это была ужасная шутка с таким стариком, как я.

— В последнее время случается много странных шуток, — сказала Ульрика. В ее голосе слышались плаксивые нотки, и я подумал, что, окажись я привязанным к ней хоть на какое-то время, легко ее возненавижу.

Мягко покачиваясь, подкатил автобус с ручным управлением, похожий на музейный экспонат двадцатого века. Когда автобус остановился, мы увидели за рулем женщину в зеленой футболке и синих джинсах. У нее были густые темно-рыжие кудри, а на носу причудливые старомодные очки, какие уже никто не носил. Ласково улыбнувшись, она сказала:

— А теперь едем в отель. Родж, тебя бы посадить за Руль! Ифвин раздобыл для нас потрясный экземпляр, и это самая веселая поездка за все годы, что я за рулем.

К тому моменту мы все влезли в автобус и заняли места в маленьком пятнадцатиместном салоне.

— Где вы откопали этот последний писк техники? — спросил я с интересом.

— Это не я. Ифвин поставил его в полицейском гараже. Вряд ли им пользовались хотя бы дважды за последний год, — пояснила Паула. — Они не станут по нему скучать.

За моей спиной послышалась веселая возня. Ульрика завалилась мне на плечо.

— Ужасно интересно, что в другом мире ты был женат на этом, — проронила Хелен весьма странным голосом.

— Снимаю с себя всякую ответственность за этот поступок. И ты прекрасно знаешь, каковы мои предпочтения в этом мире.

— На самом деле я знаю, каковы предпочтения еще нескольких Лайлов, и делаю соответствующие выводы.

Полковник оглянулся на нас, и даже при тусклом свете восходящего солнца я заметил, как у него приподнялась бровь. Он взъерошил свои седые волосы и сказал:

— Дети мои, если вы собираетесь драться, то я вас рассажу порознь.

Мы с грохотом продвигались по заброшенной части города, минуя мертвые здания. Солнце поднималось все выше и выше, а я не мог отделаться от мысли, что слишком хорошо знаю, что такое — быть порознь. Ульрика как-то странно задремала у меня на плече, а Хелен откинулась назад, на спинку сиденья. Я посмотрел на обеих спящих женщин и подумал, что, наверное, существует тысячи их и тысячи меня, и я был готов поспорить, что любое двое не поймут друг друга.

Автобус, громыхая, приблизился к большому дому с металлическими воротами, и тут мы наконец встретили на улице первых людей. Ворота открылись, Паула въехала внутрь. Она обогнула два огромных дерева, вкатила На широкую, по форме лошадиной подковы, дорожку и остановилась.

— Все на выход, — скомандовала она. — Здесь вы выспитесь.

Шатаясь от усталости, мы вошли в дом вслед за Паулой, показавшей нам спальни, которые выходили на верхнюю галерею. Окинув меня сдержанным взглядом, она спросила, кто где будет спать. Кивком я объяснил, что мы с Хелен будем спать вместе, а Ульрика в своей комнате. Паула, проказливо улыбнувшись, так что я чуть не прыснул со смеху, сделала знак, что одобряет мой выбор.

В спальне оказались кирпичные стены, высокое окно со шпингалетом, большая старинная кровать с пологом и четырьмя столбиками. На крючках висели халаты, а под кроватью стоял настоящий ночной горшок. Я уложил Хелен, еще дрожавшую и не окончательно проснувшуюся после автобуса, с одного края кровати и воспользовался ночным горшком, а потом завалился на другой край и моментально уснул. Думаю, это был единственный способ восстановить нарушение биоритма.

* * *

Я проснулся, когда часы на стене показывали три часа Дня, Чувствовал я себя отвратительно, потому что спал в одежде и с открытым ртом. Под боком все еще посапывала Хелен, демонстрируя мне плечевую кобру. Я понял, что она во сне знала об этом пистолете больше, чем я наяву, и оставил все как есть. За одну секунду я скинул вонючую, пропитавшуюся потом одежду, повторно воспользовался горшком, натянул одну из рубашек и осторожно открыл дверь.

Внизу, на диване в огромной комнате, выходившей на галерею, удобно расположился полковник Роджер Сайке. Он выглядел посвежевшим и отдохнувшим. Посмотрев на меня, он сказал:

— Ага. Еще одному не спится, не только мне. И Паула, и Эсме — все туда же, ведь мы старые приятели и не можем оставаться в постели допоздна, даже если нам заплатят. Несите вниз свои вещи — их можно постирать в подвале, а ваш костюм мы прихватили с прыжкового катера. Горячий душ, кофе и чего-нибудь перекусить. Ах да, и не забудьте про горшок в комнате.

Покачиваясь, я спустился по лестнице, вручил горничной свою одежду и горшок, взял небольшой кофейник, чашку, полотенце и инструкции по пользованию душем. Спустя полчаса я появился вновь, чувствуя, что опять становлюсь человеком. Я отрезал солидный ломоть ветчины, соорудил швейцарский сандвич, прихватил апельсин и потащил все это наверх вместе со своим чемоданом, так что мог выбирать между едой и одеванием. Приятно было ощутить себя чистым и почувствовать пищу в желудке. Если бы я имел хоть малейшее представление о том, что происходит или что со мной случилось за последние несколько дней, то был бы просто счастлив.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*