Жюль Верн - Париж 100 лет спустя (Париж в XX веке)
Поль-Луи Курье: цитата из «Писем цензора редактору» (1819–1820 г.г.), письмо IX. Блестящий и эрудированный памфлетист, Курье был одной из видных фигур интеллектуальной оппозиции, выступавшей после 1815 г. против легитимистской и клерикальной реакции.
«Образовательный Кредит» — карикатура на учреждения промышленного кредита, прототипом которых стал банк «Креди мобилье», основанный в 1852 г. братьями Исааком и Эмилем Перейрами. Такие кредитные учреждения, зачастую ценой некоторой авантюристичности в ведении дел, решающим образом способствовали экономическому подъему Франции в годы Второй империи. Гигантские работы, осуществленные Османом, выступающим в романе под прозрачным титулом «Министра Украшательства Парижа», стали возможными благодаря тесному и плодотворному объединению усилий этих кредитных учреждений и государства. Жюль Верн с присущим ему остроумием рассматривает перспективу распространения такого сотрудничества на культуру и образование.
Мокар, Фраппелу — слегка измененные фамилии видных деятелей Второй империи.
Альфонс Карр — французский писатель, друг Этцеля, известный сатирическим остроумием.
Глава IIНачиная с этой главы, Жюль Верн демонстрирует способность экстраполировать технические достижения своей эпохи. Его описание городской железной дороги, автоматической, бесшумной, где движущим механизмом служит электромагнетическая система, не выглядит ни абсурдным, ни утопическим, если сравнить его с недавними техническими достижениями, подобными VAL.[103] То же относится и к описываемым писателем возможностям, которые открывал только что изобретенный мотор Ленуара.
Адольф Жоанн — французский географ, знаток железных дорог.
Этьен Ленуар — изобретатель мотора, работающего на газе, принцип которого лежит в основе современных автомобильных моторов.
Глава IIIТомас Рассел Крэмптон — английский инженер, изобретатель одного из первых локомотивов, скорость которого стала легендарной.
Глава IVПоль де Кок — автор множества юмористических романов, весьма ценившихся простой читающей публикой, но служивших предметом насмешек в образованных кругах той романтической эпохи.
Жан Жак Пелисье — маршал Франции, отличившийся, в частности, во время Крымской войны взятием крепости Малахов курган и города Севастополь 9 сентября 1855 г.
Глава VКлод Перро — французский ученый и архитектор, брат автора сказок Шарля Перро.
Граф Чарльз Стэнхоуп — английский ученый и писатель.
Томас де Кольмар — изобрел в 1819 I. счетную машину, названную «арифмометр».
Морель и Жаве — изобретатели счетной машины с четырьмя цифровыми панно, которая в 1849 г. была представлена Академии Наук.
Анри Мондё — простой пастух, обладавший фантастической способностью считать в уме.
Чарльз Уитстоун — английский изобретатель, создатель одного из первых в мире электрических телеграфных аппаратов, изобретатель реостата.
Джованни Казслли — итальянский ученый, изобретший в 1859 «пантелеграф», позволявший воспроизводить надписи и рисунки.
5 февраля 1865 г. в помещении Центрального телеграфа на улице Гренель торжественно открыли зал, где были установлены четыре пантелеграфа Казелли, связывавшие Париж с Гавром и Лионом. Его замечательное изобретение основывалось на считывании по параллельным линиям оригинального текста, нанесенного на металлический лист специальными чернилами, не проводящими электричества; текст считывался с помощью стилета, при каждом соприкосновении с этими чернилами передававшим импульс стилету приемной машины, который в реальном времени воспроизводил на листе чувствительной бумаги все движения передающего и, соответственно, текст или рисунок. Несмотря на начальный бурный успех, вызванный любопытством, этот способ передачи изображения оказался забыт вплоть до появления бильдаппарата, позволяющего считывать документ с помощью фотоэлектрического элемента.
Уатт и Берджес — основываясь на изысканиях знаменитого шотландского инженера Уатта, бумагопромышленник Берджес в 1851 г. разработал способ обработки дерева содой, который используется до сих пор и действительно позволяет за несколько часов превратить ствол дерева в рулон бумаги.
Глава VIКенсоннас — имя музыканта созвучно словам «звучащий квинтой».
Калино — главный герой популярного водевиля Барьера (1856 г.), этот образ наивного дурачка вошел в поговорку.
Глава VIIЖансельм — семья известных в XIX в. краснодеревщиков. Придуманное Жюлем Верном слияние их мастерской с фирмой знаменитого фабриканта фортепьяно Эрара олицетворяет «фортспьяноманию» XIX в. Странный инструмент, описанный Жюлем Верном, во многом похож на тот, который будет запатентован в 1866 г. неким Мильвордом, сумевшим интегрировать в него кровать, шкаф, письменный стол с выдвижными ящиками, туалет с кувшином и тазом, коробку для рукоделия, зеркало, письменный прибор и маленький комод…
Глава VIIIКлод Гудимель — французский композитор, протестант, убитый в Лионе в Варфоломеевскую ночь.
«Гугеноты» — знаменитая опера Мейербера, написанная в 1836 г.
Тилорье — физик, прославившийся своими публичными опытами по сжижению углерода с помощью аппарата, изобретенного в 1835 г. Взрыв этого аппарата 29 декабря 1840 г. стоил жизни Эрвс, лаборанту изобретателя в Фармацевтическом училище Парижа. Что касается «Тилорьены», заметим, что в 1844 г. Шарль-Валентен Алькан, эксцентрический персонаж французского музыкального романтизма, сочинил опус 27, озаглавленный «Железная дорога», где точно воспроизводятся шумы, сопровождающие отправление поезда, набор скорости и прибытие на вокзал.
Сигизмон Тальбсрг — знаменитый пианист-виртуоз и композитор, одно время соперничавший с Францем Листом.
Эмиль Предан и Жюль Шульгоф — пианисты и композиторы, пользовавшиеся известностью в эпоху написания романа.
«Вильгельм Телль» — опера Россини, написана в 1829 г.
«Роберт-дьявол» — опера Мейербера, написана в 1831 г.
Луи-Жозеф Эрольд — лирический композитор.
Даньель Франсуа Эспри Обер — лирический композитор.
Фелисьен Давид — французский композитор, член Ордена сен-симонистов вплоть до его роспуска в 1833 г., затем путешественник по Среднему Востоку. Им восхищался Берлиоз, после исполнения сочинения «Пустыня» Давид сделался объектом настоящего культа, но вскоре был забыт.