Лоис Буджолд - Этан с Афона
— Куда вы идёте? — в тревоге спросил Этан, заметив, что она направляется к двери.
— Я иду… — решительно начала она. Её рука потянулась к кнопке открывания двери, застыла в воздухе и вернулась обратно. — Я собираюсь хорошенько подумать.
Она повернулась и начала ходить взад-вперёд по комнате.
— Почему они его держат так долго? — спросила она. Этан не понял, был ли этот вопрос обращён к нему, к Си или в пространство. — Они могли бы вытянуть из него всё, что он знает, за пятнадцать минут. Оставить его проспаться в пассажирской капсуле на пути домой, и ни одна живая душа ничего не узнала бы, даже я.
— Они вытянули из меня всё, что я знал, за пятнадцать минут, но их это не остановило, — напомнил Этан.
— Да, но их подозрения возбудил мой жучок, которого они нашли при вас, вы уж меня извините. Я специально не подкладывала Теки ничего такого, чтобы это не повторилось. Кроме того, они могут проследить прошлое Теки по базе данных Станции Клайн вплоть до момента его зачатия. А вы были человеком без прошлого, или, по крайней мере, с таким прошлым, которого нельзя проверить, так что у них был полный простор для роста параноидных фантазий.
— В результате они потратили семь часов, чтобы убедиться в том, что они и так знали с самого начала, — сказал Этан.
Тут заговорил Си.
— А после исчезновения Окиты они убедились, что вы — агент, который успешно сопротивлялся допросу в течение семи часов. Теперь, пожалуй, они ещё меньше склонны поверить человеку, который твердит, что он ничего не знает.
— В таком случае, — мрачно сказала Куинн, — чем раньше я вытащу оттуда Теки, тем лучше.
— Прошу прощения, — спросил Этан, — а откуда именно?
— Скорее всего — из штаб-квартиры Миллисора. Это там допрашивали вас. Непроницаемая комната, куда мне не удалось подложить жучок. — Она начала яростно ерошить волосы. — Как, чёрт побери, я могу туда пролезть? Неприкрытая атака на укреплённую комнату посреди кучи ни в чём неповинных штатских, в окружении тончайших приборов и механизмов космической станции… Звучит не очень вдохновляюще.
— А как вы спасли доктора Эркхарта? — спросил Си.
— Я ждала, долго и терпеливо, пока он не окажется снаружи. Пришлось выжидать удачного момента.
— Да уж, ждать пришлось довольно долго, — с чувством отозвался Этан. Они обменялись натянутыми улыбками.
Она бегала взад-вперёд, как тигрица в клетке.
— Это засада на меня. Я знаю. Я чувствую. Миллисор пытается дотянуться до меня через Теки. А Миллисор такой человек, который не постесняется применить любые рычаги воздействия. К.Э.Д. — Куинн — элементарная дура. Милостивые боги. Без паники, Куинн. Что сделал бы адмирал Нейсмит на твоём месте? — Она остановилась лицом к стене.
Этан представил себе пикирующие истребители дендарийского флота, надвигающиеся ряды закованной в броню ударной группы, грозно громоздящиеся до небес платформы с высокоэнергетическим оружием.
Куинн бормотала:
— Никогда не делай сам то, что можно вынудить сделать специалистов. Вот что он сказал бы. Урок мысленного дзюдо от самого космического мага.
Её прямая спина излучала динамику дзэнской медитации. Когда она повернулась к Этану, лицо её сияло радостью.
— Да, именно это он и сделал бы! О хитроумный карлик-пройдоха, я люблю тебя! — Она отсалютовала кому-то незримому и рванулась к комм-пульту.
Си растерянно взглянул на Этана, а тот в ответ беспомощно пожал плечами.
На экране головида образовалась бдительного вида девица-клерк в зелёной с голубым форме.
— Линия срочной связи Департамента Экологии, эпидемиологическое отделение. Чем могу помочь? — вежливо произнесла она.
— Я хотела бы сообщить о предполагаемом носителе заразной болезни, — сообщила Куинн своим самым деловым и серьёзным тоном.
Девушка вытащила панель связи и занесла над ней руки.
— Человек или животное?
— Человек.
— Приезжий или житель станции?
— Приезжий. Но он, может быть, прямо сию минуту заражает какого-нибудь жителя станции.
На лице девицы отразился неподдельный интерес.
— И что же это за заболевание?
— Альфа-С-Д-плазмид-3.
Печатание приостановилось.
— Альфа-С-Д-плазмид-2 — некроз мягких тканей, передающийся половым путём, занесённый с Варусы Три. Вы эту болезнь имеете в виду?
Куинн покачала головой.
— Это новый, гораздо более заразный, мутировавший штамм Варусской паховой проказы. Насколько мне известно, контрвирус для неё ещё даже не выведен. А вы тут что, ещё не слыхали об этом? Везунчики.
Клерк подняла брови.
— Нет, мэм. — Она яростно застучала по клавишам, что-то переключая в своём оборудовании. — Имя подозреваемого носителя?
— Гем-лорд Харман Дал, цетагандийский торговец антиквариатом и предметами искусства. Он открыл недавно своё представительство в Приюте Приезжих, только что получил лицензию. Он контактирует с кучей народу.
Этан сообразил, что Харман Дал — псевдоним Миллисора.
— О Боже, — сказала девушка. — Мы очень рады, что вы поставили нас в известность. А… — она запнулась, не находя слов. — А каким именно образом вы узнали о том, что этот человек болен?
Куинн отвела свой суровый взгляд от лица девушки и принялась рассматривать собственные ноги, потом угол комнаты, потом собственные нервно переплетённые пальцы. Она заметно заёрзала. Она бы даже покраснела, если бы смогла надолго задержать дыхание.
— Ну а как вы думаете? — пробормотала она, обращаясь к пряжке у себя на ремне.
— О. — Девушка-клерк покраснела. — О. В таком случае мы чрезвычайно благодарны вам за то, что вы проявили инициативу и сообщили нам. Я вас уверяю, что все эпидемиологические проблемы рассматриваются в строгой конфиденциальности. Вы должны как можно скорее явиться к одному из наших карантинных врачей…
— Конечно же, — согласилась Куинн, изображая нервозную готовность к сотрудничеству. — Можно я приду прямо сейчас? Но… только я ужасно боюсь, что если вы не поторопитесь, Дал преподнесёт вам третьего пациента.
— Я вас уверяю, мадам, что наш департамент оперативно реагирует в подобных деликатных ситуациях. Пожалуйста, поднесите к экрану Ваше удостоверение личности, чтобы машина могла его считать.
Куинн повиновалась, ещё раз заверила девушку, что немедленно явится в карантин, выслушала выражения благодарности и заверения в полной анонимности и отключила связь.
— Вот так, Теки, — вздохнула она. — Помощь идёт. Мне пришлось совершить преступление и подписаться под ним своим настоящим именем, но дело того стоит.