KnigaRead.com/

Астральный апостол (ЛП) - "Chocolion"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Chocolion", "Астральный апостол (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— «Он что, боится, что «семья» того человека, решит поквитаться с доктором?» — Глаза Чжоу Цзин сузились, когда он поприветствовал его и сказал тихим голосом: — Я Джейсон Вуд, новый охотник в деревне, а вы, должно быть, знахарь деревни Фроствуд.

Сгорбленный знахарь, посмотрел пожилым взглядом и заговорил, словно бормотал:

— Да, ты прав... Я тоже слышал о тебе.

— Говорят, что именно вы лечили моего брата перед его смертью?

— Да... — Знахарь попытался кивнуть, но был слишком стар, чтобы кивать, и только еле покачал головой.

— Я не навещал вас с тех пор, как пришел в деревню, и не очень хорошо ориентируюсь здесь, не могли бы вы показать мне свою хижину? — Чжоу Цзин спрашивал, но его тон был уверенным.

Знахарь дважды приподнял свою трость, казалось, немного колеблясь, прежде чем наконец кивнул головой:

֫— Хорошо, следуй за мной.

Сказав это, он повернулся и медленно пошёл по дороге.

***

Они вышли из деревни и пошли по небольшой грунтовой дороге, а затем пришли к небольшому склону, с которого открывался вид на деревню. Там была редкая роща деревьев и небольшой дом, приютившийся в ней, — домик знахаря-аптекаря.

Рядом с коттеджем был сад цветов с множеством неизвестных трав. Знахарь открыл дверь и вошёл внутрь. Чжоу Цзин последовал за ним и осмотрел интерьер дома. Пространство внутри дома было немаленьким, но в нём было расставлено столько вещей, что оно казалось тесным: вдоль стен тянулись полки, заставленные старыми книгами, какими-то бутылками и банками.

Внутри стоял верстак с набором странных металлических приспособлений, в основном используемых для приготовления зелий.

— Здесь не совсем прибрано, не стесняйся, садись... — знахарь медленно сел.

Чжоу Цзин огляделся и уперся взглядом в единственный стул в комнате, под задницей знахаря.

— «…Если бы не твои старые руки и ноги, я бы сейчас сидел у тебя на коленях». — Чжоу Цзин покачал головой, игнорируя предложение, и спросил:

— Кстати говоря, я ещё не знаю вашего имени.

— …Гама.

Чжоу Цзин кивнул и продолжил спрашивать:

— Я слышал, что вы раньше были странствующим аптекарем? Мне просто интересно, сколько лет вы прожили в деревне Фроствуд?

— Я старый, и не помню точно, шесть или восемь лет? — Гама покачал головой и после внезапной паузы вздохнул, когда разговор перешёл в другое русло.

— Возможно, ты слышал какие-то слухи из уст Гриффа, когда я лечил твоего брата, у меня закончились все мои зелья, и мне пришлось приложить все усилия, но, к сожалению, я не смог его спасти.

Сердце Чжоу Цзина дёрнулось.

«Этот парень взял на себя инициативу и заговорил об этом... похоже, что он думал, что я хочу к нему заглянуть, чтобы поднять шум».

Чжоу Цзин не двигался и медленно сказал:

— Я слышал, как Грифф говорил, что вы остались в деревне в качестве врача при условии, что группа охотников будет помогать вам собирать травы?

— Да, да...

— Тогда после всех этих лет в деревне, разве вы бы не смогли достать зелье для спасения одного человека, не так ли?

При этих словах морщины на лице Гамы, казалось, стали ещё глубже, он запнулся и сказал:

— Я знаю, что я недостаточно хорош, поэтому я и остался в деревне, но я стар, и мои руки и ноги уже недостаточно хороши, чтобы варить зелья. Охотникам приходится часто ходить в лес на охоту, и иногда они получают травмы, поэтому зелья, которые я сделал, закончились... Мне жаль Уилла, но я ничего не могу с этим поделать.

Чжоу Цзин слегка приподнял брови.

Подтекст этих слов заключался в том, что Гама знал о своём низком уровне аптекаря, поэтому и остался в этом отдалённом месте в деревне Фроствуд, чтобы поразвлечься на пенсии?

Это звучало вполне искренне, но Чжоу Цзина не покидало чувство, что он чего-то не договаривает. Просто не было никаких доказательств, поэтому ему приходилось держать свои подозрения при себе.

— Хорошо, я понимаю, вам не нужно извиняться передо мной. — Чжоу Цзин не стал зацикливаться на этом, чувствуя, что больше ему нечего просить у самого Гамы.

— Спасибо, спасибо... — Гама многократно кивнул, бормоча себе под нос.

Чжоу Цзин погладил свой подбородок и вдруг сказал:

— Итак, вы уже стары и не можете хорошо работать, не думали ли вы о том, чтобы найти себе ученика? У меня есть кандидат.

Он подумал, что сможет устроить Росса учеником аптекаря. Даже если Гама утверждал, что его уровень уже не тот, он должен уметь определять травы, так что проблем с обучением не будет.

Гама колебался мгновение, но потом покачал головой:

— Нет, у меня нет сил учить кого-либо...

Чжоу Цзин сузил глаза.

«Не брать учеников... дело в том, что у тебя нет сил или же ты хочешь казаться бессильным? Если для него есть еще какой-то смысл в этой однообразной пенсии, и он не беспокоится о том, чтобы обучить своему мастерству подмастерьев и уморить себя голодом? Есть ещё один скрытый замысел?» — В голове Чжоу Цзин пронеслось несколько мыслей.

Хотя Гама действовал искренне, он всё равно чувствовал что-то подозрительное, но в данный момент у него не было ни малейшей догадки.

«Времени ещё немало, будем двигаться в расследовании шаг за шагом... Пока что нет необходимости создавать проблемы, самое главное — непринуждённо развиваться».

— Ну, что же извините, что прервал вашу прогулку, сейчас я ухожу.

— Если вы не хотите учить траволечению, и я не могут заставить тебя это делать. — Чжоу Цзин не стал больше задерживаться и удалился.

Гама некоторое время молча сидел на своём месте и надменно открыл глаза, в которых сверкал не такой уж и старый свет, каким он был минуту назад. Он подошёл к окну и выглянул, чтобы убедиться, что Чжоу Цзин ушёл. Только после этого Гама отвёл взгляд и зашагал по комнате, выглядя немного виноватым и сожалеющим.

— Тц, я не думал, что у Уилла есть брат, который хочет остаться в деревне! Я должен был догадаться применить к нему какое-нибудь лекарство. Теперь я в беде, за мной следит его брат, и я не знаю, удалось ли мне его обмануть.

— В данный момент присутствие неизвестного постороннего в деревне — это действительно скрытая опасность... Увы, я надеюсь, что со следующей доставкой не произойдёт никаких казусов. — Лицо Гамы помрачнело.

Глава 21. Шокированный Бэррон

Восьмой день пребывания — тренировочная площадка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*