KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Лоренс Гэнем - Плутониевая блондинка

Лоренс Гэнем - Плутониевая блондинка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Лоренс Гэнем - Плутониевая блондинка". Жанр: Научная Фантастика издательство АСТ, год 2003.
Перейти на страницу:

– Чувствуете себя лучше? – спросил я.

– Да, благодарю вас.

– Я должен извиниться перед вами. Я погорячился, это недостаток моего характера.

Придвинув к себе еще один стул, я сел на него поближе к пирсу, лицом к нему, и принял безмятежный, но одновременно озабоченный и самоуверенный вид.

– Вот что, Бенджамин, я знаю, каково вам здесь. Я понимаю все, что с вами происходит.

Успокаивающим жестом я потянулся и взял его за руку. Пирс посмотрел на меня, как на не в меру назойливого коммивояжера.

– Босс? – шепнул у меня в голове ГАРВ. – Кажется, вы его пугаете.

– Я знаю, что вы всего лишь стараетесь не огорчать свою мать, – увещевал я Пирса, нежно постукивая его по руке. – Вы хороший сын.

Тук, тук, тук.

– Очень хороший сын.

Тук, тук, тук.

– Я не понимаю, – отозвался он.

– Доверьтесь мне, – сказал я.

И снова постучал Д-О-В-Е-Р-Ь-Т-Е-С-Ь азбукой Морзе на его руке. И Пирс, наконец, поймал мое сообщение. Глаза его засияли и он едва не улыбнулся.

– Спасибо, мистер Джонсон, – поблагодарил он. – Это многое значит для меня.

Улыбнувшись, я откинулся на стуле.

– Хочу задать вам несколько вопросов, Бенджамин. Простых вопросов, которые облегчат всем нам жизнь. Начну с трех вопросов, которые задавал вам раньше. Вы их помните?

Пирс кивнул и я заметил, что он немного испуган.

– Крайне важно, чтобы вы помнили эти прежние вопросы точно. Вы понимаете?

Он опять кивнул.

– Да.

– Вы ведь были влюблены в Нову Пауэрс, так?

– Ух как ловко, – шепнул ГАРВ.

– Да, был, – ответил Пирс и я заметил в его взгляде искру понимания.

– Хорошо. Знаете, что? Забудем о том, другом вопросе и поговорим минутку о Нове.

– Да, – согласился Пирс. – С удовольствием.

– Она классная девушка. Сильная, умная. Мне это нравится в женщинах. Я предпочел бы кстати не становиться между вами. Скажите, у Новы случайно нет сестры?

Пирс чуть помедлил, словно ожидая очередных судорог. И улыбнулся, когда ожидания не оправдались.

– По правде говоря, есть.

– Как она выглядит?

– Она… очень похожа на Нову, – ответил он. – В самом деле, очень похожа.

– Вообще-то, внешняя схожесть это одно. Но меня интересует, о чем она думает, что любит, а что – нет, где она проводит время, и прочее.

Пирс приложился к своему бокалу с бренди.

– Понимаю, – сказал он. – Однако мысли и привязанности сестры во многом совпадают с мыслями и симпатиями Новы.

– Она просто молодчина, – сказал я. – Вы знаете, как мне ее найти?

– Не знаю, – отрицательно покачал головой Пирс. – Зато Нова знает.

– Нова? Каким образом?

Пирс снова заколебался.

– Его пульс только что подскочил до шести ударов в минуту, босс, – подсказал ГАРВ. – Мы заигрываем с огненной стеной.

– Нова и ее сестра очень похожи, – произнес Пирс. – Они думают почти одинаково. Инстинкты сестры почти идентичны инстинктам Новы. Возможно, Нове это не известно, но на подсознательном уровне она знает, как поступит ее сестра, или…

– Или куда она пойдет, – добавил я.

– Вот именно.

– Значит, если я хочу отыскать сестру Новы…

– Вам следует спросить у Новы.

Я кивнул.

– Бенджамин, ваша мать упоминала трех мужчин, приходивших к вашему дому на прошлой неделе и разыскивающих вас. Одного из них звали Мануэль Мани. Они проделали с вами нечто, о чем вы помните?

– Нет, – ответил он.

– Пульс подскочил еще на пять ударов в минуту, – сообщил ГАРВ.

– Вы их никогда раньше не встречали?

Пирс отрицательно покачал головой.

– Вспомните, босс. Мисс Пирс сказала, что они не входили в дом. Они лишь поговорили с ней снаружи у крыльца.

– Бенджамин, а кто-нибудь другой приходил к вам в дом, пока те трое разговаривали с вашей матерью?

– Бигледи буп, – произнес он с некоторым затруднением.

– Мани – отвлекающий фактор, – сказал я. – Он занимал мать Пирса, пока некто вошел в дом и … поговорил с Бенджамином.

– Кипа, кипа, кипа, бум.

– Это глупо, – заметил ГАРВ. – К чему Мануэль Мани стирать разум доктора Пирса? Какая в этом польза? И как он его нашел?

Я уставился в глаза Пирса, и увидел прячущееся в них разочарование. Но там было еще кое-что. Это было смирение, почти принятие собственной судьбы, как будто он этого давно ждал. И тут до меня дошло.

– Я понял! – объявил я.

– Что поняли? – шепнул у меня в голове ГАРВ.

Я поднялся на ноги и схватил со стола свою шляпу.

– Большое вам спасибо, Бенджамин. За то, что уделили мне время.

Пирс тоже поднялся и мы пожали друг другу руки.

– Всегда рад вас видеть, мистер Джонсон. Благодарю, что зашли.

Повернувшись, я направился к двери. Голос Пирса остановил меня, и я обернулся.

– Мистер Джонсон, у вас найдется доллар?

– Что?

– Если я правильно помню, то вы всегда носите при себе старинную долларовую банкноту или две «на счастье».

– Вы читали обо мне в прессе?

– Мама постоянно держит на экране ванной комнаты сайт «Новые Люди». Так у вас есть доллар?

– Да, есть.

– Тогда я хотел бы продать вам поэму.

– Простите?

– Дайте мне доллар. Прошу, это важно для вас, чтобы я продал вам поэму, – настаивал он.

Я извлек из кармана бумажник, вынул из него один из старинных долларов и подал банкноту Пирсу. Тот улыбнулся, подавил легкую судорогу и продекламировал следующее:

Окружают нас иллюзии,
Сны, где все как один похожи,
Может, видишь ты сестру,
Или видишь нечто схожее,
Чем больше ты имеешь,
На зависть тем, и другим,
Тем сильнее гнет опасений,
Берегись, не поддайся им!

Он закончил легким поклоном.

– Это было весьма… приятно. Весьма.

– Я записал это, босс.

– Хорошо. Еще раз спасибо за потраченное время.

Пирс вернулся к своему столу, а я опять тронулся к двери.

– Мистер Джонсон? – окликнул Пирс.

Я повернулся.

Пирс вынул из кармана монету и бросил ее мне.

– Вот ваша сдача.

Поймав монету, я всмотрелся в то, что лежало в моей ладони и понял – это никакая не монета. Это был нейро-нейтрализатор, идентичный тому, что дала мне ББ.

Я взглянул на доктора Пирса, и тот еле заметно пожал плечами.

– Мне больше не нужны деньги, – сказал он. Затем вернулся к своему столу, сел за него и продолжил свою работу. – И, кстати, если увидите опять Нову Пауэрс, прошу передать ей, что я очень сожалею о том, как с ней обошелся.

– Обязательно передам.

– Знаете, не нужно, – передумал он. – Я скажу ей сам.

Я улыбнулся.

– Но если вы случайно встретите, – он опять вздрогнул, борясь с судорогой. – Сестру Новы…

– Да?

– Лягните ее за меня в плутониевую задницу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*