KnigaRead.com/

Барри Лонгиер - Песнь слона (Цирк - 2)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барри Лонгиер, "Песнь слона (Цирк - 2)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Мейндж, что ты здесь делаешь в такую жару? - Вилл поднялась навстречу ветеринару и предложила ему свой стул.

С благодарностью Мейндж опустился на сиденье, еще раз кашлянул, откинулся на спинку и вздохнул:

- Вилл, вот уже тридцать лет, да нет, уже тридцать один год, как я не видел и понюшки табаку. А кашель у меня такой, будто я до сих пор только и делаю, что дымлю как паровоз этой отравой. - Мейндж бросил взгляд в сторону крааля, затем покачал головой. - Эх, как время-то летит!

Крошка Вилл ласково положила ему на плечо руку:

- Новый экстракт не помог.

Мейндж покачал головой, и редкие седые пряди упали ему на лоб. Трясущейся рукой он отбросил их назад.

- Чертово зелье не дало никаких результатов. Он посмотрел на Крошку Вилл, затем на дым по ту сторону дорожки.

- Мне не следовало обнадеживать тебя. - Мейндж посмотрел в сторону крааля. - Мэй уже двадцать... двадцать четыре. - Мейндж фыркнул. - То есть двадцать земных лет. А на вид ей не дашь больше тринадцати - четырнадцати. - Он посмотрел на Вилл. - И всю свою жизнь ей суждено оставаться калекой. Хотел бы помочь, но, увы...

Крошка Вилл похлопала его по плечу:

- Мэй сама все знает. Она уже свыклась с этой мыслью. Зато у нее есть дар.

- Разве рисование может заменить радость движения - ходьбы, бега?

Крошка Вилл посмотрела в сторону крааля:

- Для нее - да. - И она снова повернулась к Мейнджу. - Пойми, в один прекрасный день всех этих слонов не станет. - Вилл почувствовала, как к глазам ее подступают слезы. - Всех до единого, Мейндж, ты только подумай, тогда нам останутся только рисунки, сделанные ее рукой. Это важно для нас, дрессировщиков, это важно для самой Мэй.

Мейндж покачал головой и вздохнул:

- Костолом и я говорили об этом раз сто, не меньше, еще во времена старого цирка. Жаль, однако, что он так бесславно погиб при крушении второго шаттла. - Мейндж кивнул. - Архивы тоже пошли прахом. - Он посмотрел на Крошку Вилл. - Будь у нас архивы, мы могли бы проследить историю каждого ребенка с генными аномалиями. Возможно, тогда мы были бы готовы...

- А ты разве обнаружил еще одного? Мейндж кивнул и потер глаза:

- Похоже, что да. Бонна и Джимбо из Тарзака. Ты их знаешь?

- Нет.

- Она костюмерша, а он кассир. У них есть сын по имени Мунго. Ему двенадцать, но весит он почти три сотни фунтов. - Мейндж покачал головой. И при этом на нем ни жиринки. Настоящая гора мускулов. А здесь пусто. Мейндж постучал себя по голове. - Он не в состоянии вспомнить, что было с ним минуту назад. Родители привозили его ко мне, чтобы я выписал ему очки. Со зрением у него тоже неважно. - Мейндж порылся в кармане изношенной до дыр куртки. - Кстати, об очках. Это для Пита. - И Мейндж протянул ей завернутый в тряпицу сверток. - Скажи ему, что если эти не подойдут, пусть он их мне вернет. Бокскар Боу в Куумике изготовил наконец комплект диагностических линз, и даже таблицы к ним. Так что если эти не подойдут, Пальчики в следующий раз выпишет рецепт на более точные.

- Я скажу ему. - Вилл взяла сверток и положила его в карман туники. Затем она вынула небольшую торбочку, вытряхнула из нее себе на ладонь несколько медных горошин, сосчитала и пересыпала в руку Мейнджу.

Мейндж посмотрел на горошины, усмехнулся и ссыпал их себе в карман куртки.

- А как Джонджей? - кивком указал он в сторону крааля. - Какие еще таланты, кроме телепатии?

Вилл сложила руки на груди и покачала головой:

- Он видит будущее. Он читает чужие мысли. Умеет мысленно передвигать предметы. - Вилл вздохнула.

- В чем дело?

- Мейндж, пойми, он не знает, что делать со своими талантами. Вообще что ему делать. Когда ему не нужно нести куда-нибудь Мэй, он сидит в таверне и пьет с приятелями. Его ничто не интересует. - Вилл беспомощно всплеснула руками. - Он умеет обращаться со слонами, но и это ему безразлично. Будущего нет, говорит он. - Крошка Вилл бросила взгляд в сторону крааля. - Он только потому залез сейчас на слона, что Мэй попросила его об этом.

Мейндж поднялся со стула:

- Его поколение появилось на свет здесь, на Момусе, Вилл. Они ничего не знают о нашем с тобой мире. - Мейндж кашлянул и покачал головой. - Хотел бы я знать, что будет здесь лет эдак через сто. Правда, это будет уже не моя проблема. - И он посмотрел на Крошку Вилл. Она показала в сторону дома:

- Может, поужинаешь с нами? Пит скоро вернется. Мейндж покачал головой:

- Последнее время у меня никакого аппетита. И вообще, мне пора домой. Вощеный лекарства в рот не возьмет, если я его не прижучу. Хорошо, что Черепашка Агдок взял на себя часть его дел, а то его вообще не уложить бы в постель. - Мейндж вышел из тени крыльца, помахал рукой и медленно побрел прочь.

- До свидания, - крикнула ему вдогонку Вилл и пошла в дом. - Джонджей!

- Да, мама?

- Внеси Мэй в дом. Ей хватит сидеть на солнце, и вообще, пора ужинать.

Вилл улыбнулась, почувствовав, как Джонджей пытается раскопать в ее голове, что же будет на ужин.

- Я еще не придумала. Хватит шалить, и помоги Мэй.

- Хорошо, мама.

Крошка Вилл подошла к окну. Она проследила, как Джонджей, соскользнув со спины Рег, похлопал слониху по щеке, а затем шагнул к сестре. Мэй посмотрела на него, быстро нанесла на бумагу несколько последних штрихов, затем убрала кусочек угля в карман и протянула руки навстречу брату. Джонджей обернул вокруг ее ног одеяло, взял сестру на руки и поднял с земли.

Вилл перевела взгляд с детей на Рег и пятерых других слонов. Старушки вы мои, вам не то что дороги строить, до Тарзака дойти не под силу. Но без них, одряхлевших, дрессировщик - ничто, пустое место.

Вилл перевела взгляд на висевший в краале стек красного дерева с золотым наконечником и другой рядом с ним, из дерева ангелов. Возможно, Джонджей и прав, когда говорит, что дрессировщики уже превратились в ничто. Крошка Вилл не стала гнать эту мысль прочь, она просто отложила ее в укромный уголок. В конце концов, она уже свыклась с ней.

Глава 21

Это случилось двадцать девятого мая тридцать второго года Великой Катастрофы. Ярко светило солнце, и Джонджей сидел на изгороди крааля. Мэй как раз заканчивала рисовать, и Джонджей от нечего делать пытался при помощи мыслей завязывать узелки на стеблях травы.

Неожиданно, в сорока милях к юго-востоку от них, Арнхаймов разлом резко распрямился, и в одно мгновение добрая треть домов в Тарзаке превратилась в груды руин. Ударная волна глухо прогромыхала через Тиерас и Поре, докатившись до Мийры. Грохота уже почти не было слышно, лишь под ногами ощущалась вибрация почвы.

Почувствовав, как изгородь крааля покачнулась, Джонджей бросил взгляд в сторону городской площади. Те несколько человек, которые в тот момент находились там, замерли на месте, глядя на небо. Рокот раздался уже сильнее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*