Кеннет Робсон - Смертельный мираж
- Я знала все это время, что ничего плохого не может случиться, выдохнула она.
- Случится, если мы не выберемся наружу, - заметил Док, разрезая ремни на руках Ренни. - Выходите отсюда и бегите вдоль туннеля.
Скрип дерева по камню продолжался, сопровождаемый отрывистым шумом, как если бы смертоносный механизм, так долго бездействовавший, заедало. Они находились в качестве пленников в комнате, где можно было казнить "теневой смертью".
- Уй-и-и! - завизжал Монах. - Дайте только мне добраться до этих черных дьяволов, которые заставили меня дрожать за свою шкуру!
- Не разговаривайте, - посоветовал Док. - Бегите!
Монах выскочил в дверь. Не прошло и десяти секунд, как все выбежали в проход. Док приник к двери "зала смерти". Он догадался, что сразу же за нею было помещение, откуда управляли "теневой смертью" - свечением, превращавшим все живое в неподвижные отпечатки.
На одной из стен уже сверкала тонкая, как паутинка, полоска зеленоватого света. Между большим и указательным пальцами. Док держал катышек, не больше тех мраморных или стеклянных шариков, которыми играют дети. Ногтем большого пальца он нажал рычажок на шарике и забросил катышек в глубину "зала смерти", прямо к противоположной стене. Катышек содержал сильное взрывчатое вещество, мощность которого была доведена Доком до ужасающих размеров.
Захлопнув дверь, бронзовый великан бросился прочь, за своими товарищами. Все удалились уже на много ярдов, когда подземный ход потряс ужасный взрыв.
Позади них дверь "зала смерти" сорвалась с петель и ударилась о противоположную стену.
Скалы дробились и с грохотом рушились. Повсюду разлилось зеленоватое свечение, но оно, казалось, распадалось на исчезающие малые точки света. Воздух был насыщен электричеством.
- Бегите, держась правой стороны туннеля! - крикнул своим друзьям Док.
Еще прежде, чем рассыпающиеся стены перестали падать, Человек из бронзы вернулся назад, к двери "зала смерти". Он увидел бедуинов, спящих на полу.
Вайти Джейно и Кассан чудом спаслись из-под рушащихся стен. Пещера "зала смерти" была завалена обломками обвалившихся скал. Приспособления, при помощи которых управляли смертоносным свечением, были полностью погребены под ними.
Проход, ведущий к складу запасов тасунита, тоже отрезало беспорядочно обрушившейся массой камней.
- Мы на время лишили Хадиса и человека, которого они называют Всеведущим, их величайшей силы, - сказал Док Сэвидж, присоединяясь к своим товарищам, которые добрались до поворота подземного прохода.
- Что нам теперь делать, Док? - спросила Пат, пытаясь стереть грязь со своего лица.
- Пр-р-р-оклятие! - пропищал Монах. - Что-то должно измениться! Еще с тех пор, как они выставили в витрине тот женский портрет, произошло много такого, что и в голове не укладывается!
После того как Рэйнону Картерису удалось спастись, настроение его несколько улучшилось. Убийство верного старого Махала и уничтожение остатков его экспедиционного отряда лишили было его всякого интереса к жизни.
- Я хотел бы думать... Да, я надеюсь, что Дэнтону, возможно, удалось каким-то образом спастись и остаться в живых, - грустно сказал он. - Но если он был еще жив, то оказался в зоне действия этого взрыва.
Перед ними неясно вырисовывался черный вход в боковой туннель. Луч фонарика Длинного Тома осветил этот покатый спуск куда-то вниз.
- Вероятно, это коридор, ведущий под город Тасунан! - воскликнул Джонни.
- Похоже на то, - согласился Док. - И это, очевидно, единственная наша возможность спастись от бедуинов Хадиса.
В темноте туннеля глухо отдавались шага. Длинный Том выключил свой фонарик. Док открыл какую-то дверь. В ноздри им ударил острый запах тления.
Какая-то похожая на мертвеца фигура вошла в нижний проход. Человек этот был один. Он в нерешительности остановился.
Док стоял в дверях. Из его руки вырвался тонкий, как карандаш, луч света. Он упал на лицо, покрытое спутанной бородой и ужасно истощенное.
- Дэнтон! Дэнтон! - хрипло завопил Рэйнон Картерис.
Младший брат сжал в объятиях этот истощенный скелет в остатках омерзительных лохмотьев. Видение что-то бормотало. Зубы его стучали, пальцы впились в плечи брата.
Слезы пробороздили грязь на щеках Дэнтона Картериса.
- Месяцы провел я здесь... Месяцы, вы слышите? Запечатан... Запечатан в гробнице... Землетрясение только что разрушило ее стены... Вы пришли... Все, все в порядке... Тени... Это тени!
Бормотание перешло в крик. Проведший долгое время в заточении путешественник потерял сознание.
Казалось, он освободился из своей гробницы лишь для того, чтобы умереть на руках брата.
Но большой врачебный опыт Дока Сэвиджа спас его. Бронзовый гигант был, вероятно, величайшим в мире хирургом и врачом. Он быстро вытащил из-под своей одежды ампулы первой помощи.
Комбинированный стимулятор, более сильный, чем тот, что применяют в больницах, влился в вены путешественника. Быстрая судорога пробежала по его истощенному телу. Потом Дэнтон Картерис начал дышать более ритмично и спокойно. Вскоре он оказался в состоянии подняться на ноги.
В склеп, где находились огромные погребальные ящики мумий, вело множество проходов. Монах стащил крышку, закрывавшую похожий на ладью древний гроб, и тут же быстро положил ее на место.
- Взгляд на этого парня заставил меня почувствовать себя так, будто я сам умер давным-давно и меня забыли похоронить, - сказал Монах с благоговейным ужасом в голосе.
- Ага, - протянул Хэм. - И это было, конечно, ошибкой.
- Будьте вы прокляты! - провизжал Монах. - Через минуту вас уложат в полдюжины таких вот гробов, ибо вы будете разорваны на куски!
Док Сэвидж замер, превратившись в статую у двери, ведущей в проход. Его необычайно развитый слух позволял ему отчетливо различать то, что другим казалось только щепотом. Он предостерегающе поднял руку. Все замерли в напряжении. Потом и они услышали это. Шаги звучали так, как будто маршировала босоногая армия. Донесся голос нубийца Хадиса. Товарищи Дока и Дэнтон Картерис прекрасно все понимали по-арабски.
- Ты нас предал, Джейно! - прозвучало обвинение Хадиса. - Где этот Дюжун Кадо? Ты засыпал сокровище, чтобы скрыть его от нас. Зал управления разрушен!
Вайти Джейно сохранял спокойствие. Явственно доносился хруст воздушной кукурузы, перемалываемой его челюстями. Голос его был благожелателен и невозмутим.
- Не делай больше ошибок, Хадис, - мягко сказал он. - Вы промахнулись, пытаясь уничтожить этого Дока Сэвиджа, теперь он...
Приглушенный голос прервал его. Узнать говорившего по голосу не смог никто из находившихся в склепе пленников, за исключением Дока Сэвиджа. Чуть заметная улыбка промелькнула в уголках губ Бронзового человека.