Константин Якименко - Страна динозавров
- Что ж, может, и их отнесут к этому виду! - высказал предположение профессор.
- Хорошо, а к какому виду тогда относится этот водоплавающий! - произнёс лорд Джон, указы-вая рукой влево, где футах в трёхстах от берега на пятнадцати футовой высоте в воздухе зависла огромная рыбина, с грохотом погрузившаяся в воду через секунду, подняв струи брызг, разлетевшие-ся на многие футы вокруг.
- Вот это да! - ахнул я.
- Боже мой, что это было? - ужаснулся Саммерли, увидев лишь хвост погрузившегося животно-го.
- Что-то похожее на огромного дельфина с неестественно вытянутой мордой, - произнёс лорд, подтягивая ружьё поближе к себе. - Похоже, нам следует держаться ещё ближе к берегу, чтобы ненароком эта рыбина не протаранила нашу шлюпку и не потопила нас вместе с ней.
- Ну вот, теперь нам нигде покоя не будет: ни на суше, ни на воде!
Медлить после этого мы не могли, поэтому быстро свернули поближе к берегу, где задумавший-ся зоолог, наконец, ответил на вопрос своего коллеги:
- Форма дельфина, удлинённая и заострённая голова с большими круглыми глазами по бокам, да плюс ещё гигантские размеры животного выдают в нём ни что иное, как ихтиозавра, который, кстати, являлся не рыбой, как вы недавно заметили, лорд, а живородящим ящером, первым предшественником млекопитающих.
- И кто бы мог подумать? - произнёс я, задумчиво.
- А, по-моему, рыба как рыба! - шёпотом сказал лорд мне, чтобы никто больше не услышал, так как не хотел заводить спор с учёными, которые никак не смогли бы прожить, не доказав опытному охотнику, что он всё таки ошибается.
К вечеру мы остановились у устья ещё одной реки, запланировав на завтра совершить вдоль неё вылазку. А пока установили палатку, поужинали и легли спать.
Своё дежурство, я как обычно, провел, записывая всё пережитое за день в свой блокнот, для чего я поудобнее устроился у костра, не забывая при этом посматривать по сторонам. Но эта ночь оказалась мало приятной, так как на протяжении практически часа из зарослей постоянно доносилось шуршание веток и тяжёлое дыхание какого-то хищника, которого пришлось отпугивать залпом из ружья, встревожив при этом не только хищника и своих друзей, а ещё и всю здешнюю живность.
На следующий день, после завтрака закончились наши запасы мяса, поэтому было просто необ-ходимо вновь подстрелить какую-нибудь живность.
Достаточно широкая река позволяла пройти по ней на шлюпке, чем мы и воспользовались, от-дохнув после еды.
С каждым гребком вёсел, отдаляясь, всё дальше и дальше от моря, лес по берегам реки становил-ся всё гуще и гуще. Из зеленых 'стен' папоротников, различных древовидных деревьев и кустов доносился щебет, треск, урчание и всхлипы каких-то невидимых существ, шелест и гул местных растений, а где-то далеко в лесу рычал, по-видимому, большой динозавр. Как и прежде жужжали огромные насекомые, проносившиеся один за другим вдоль реки, хлопали крыльями какие-то большие птицы, сидящие на ветвях деревьев, и чем-то напоминающие пеликанов.
За время, проведённое нами в этих джунглях, мы уже привыкли к разнообразным шумам, доно-сящимся из леса, поначалу пугавших и заставлявших постоянно быть настороже. Теперь же они воспринимались нами, как что-то обыденное, мы научились распознавать далёкие и близкие звуки, рычание хищников и треск ломающихся веток под огромными лапами травоядных животных, жужжание насекомых и шум листвы, колеблющейся под действием ветра.
Среди подобных звуков мы пробирались и теперь, и через два часа движения вдоль реки, увиде-ли, как с права от нашего русла отсоединялся рукав, устремлявшийся в северном направлении. На правом берегу реки, показалась небольшая поляна с достаточно широкой тропинкой, ведущей в чащу леса. Возле неё, находясь по пояс в воде, жевал водоросли небольшой гадрозавр, футов десять в длину, с тёмно-зелёной окраской кожи. Завидев нас, он не раздумывая, прыгнул в воду, пустив по поверхности воды большие круги, после чего мы его больше не видели.
- Вот это да! Да они ещё и плавать умеют! - воскликнул я.
- А вы думали? - сказал зоолог. - Именно поэтому их и прозвали гадрозаврами, то есть водными ящерами.
- Видно, здесь глубокое место, - оценил местность лорд Джон.
- И лучше туда носа не совать! - добавил Саммерли. - Давайте лучше сойдём на берег и под-стрелим уже кого-нибудь!
Спустившись на берег и спрятав шлюпку, все вчетвером направились в лес.
Грунт у реки оказался достаточно мягким, поэтому наши сапоги глубоко врезались в него, остав-ляя отчётливые отпечатки. Кроме наших следов здесь можно было также различить следы животных, похоже, совсем недавно проходивших по этой тропе. Отпечатки были разные, как по размерам, так и по глубине. Здесь ясно различались трёхпальцевые следы гадрозавра, возможно даже того, которого мы недавно видели на реке; небольшие, также трёхпальцевые, следы мелких хищников и утопленные в грунт, округлые следы с толстыми выступами с одного края, видимо от когтей, причисленные Челенджером к кокой-то из групп цератопсовых.
Вскоре тропинка вывела нас к небольшому, но достаточно высокому холму, вокруг которого простилалась обходная дорога. Мы решили изменить известной всем поговорке и направились прямо 'в гору'.
С холма мы увидели поляну, расположенную практически под нами, а так же пасшихся на ней цератопсов. Не обошла наше внимание и поблескивающая стёклами, высокая гряда утёсов, не так далеко поднимающаяся из гущи тропического леса с юго-востока от нас и простирающаяся дальше на восток. В бинокль можно было разглядеть, что где-то на горизонте зелёный лес резко обрывается, и море с узким песчаным берегом впритирку подходило к горной гряде. Отсюда мы снова увидели, как Уран опирается на скальное основание, покрытое множеством трещин и каньонов, через которые, скорее всего сюда и попадала чистая пресная вода, из растопленных многовековых ледников.
- Как вы думаете, лорд, какое расстояние до этих скал? - спросил биолог.
- Полторы - две мили, не больше.
- Судя по всему до ледников отсюда - рукой подать? - предположил я.
- Пройти до этих скал, взобраться на них, пробраться сквозь толщь Урана и ты уже перед ледни-ком, - представил этот путь Челенджер. - А там...
- ... температура только с отметкой 'минус', - продолжил я.
- Совершенно верно.
- Но, скорее всего, там становится холодно ещё до стеклянной массы Урана, - добавил Саммер-ли.
- Возможно, - согласился лорд, задумчиво облокотившись на своё ружьё.
- Так, может, попробуем пробраться до него? - предложил я, практически не надеясь на положи-тельный ответ.
- Не думаю, что это хорошая идея, - ответил зоолог. - Во-первых, мы совершенно не готовы к низким температурам, с которыми столкнёмся там, во-вторых, это достаточно опасно - карабкаться по практически отвесным скалам, а, в-третьих, на этот момент нам, кроме незначительного запаса консерв, совершенно нечего есть.