Ларри Нивен - Парк грез
Тони внимательно посмотрел на плечи и руки Гриффина, где под упругой кожей перекатывались мышцы, когда тот работал вилкой.
— Знаете, мне казалось, что человек такого сложения должен быть воином.
— Не люблю крови. Мне нравится бродить по темным коридорам в поисках истины, а вы? Такой у меня индекс Весслера-Грэма. Я не продержался бы и минуты против этих вчерашних гигантских индюков.
Акация засмеялась и слегка коснулась руки Тони. Рядом раздался смех Оливера. Гриффин подвинулся на несколько дюймов и похлопал ладонью по земле рядом с собой. Оливер сел, а за ним и Гвен..
— Ну и как это было?
— Вы про больших птиц? Неплохо. Я сам не убил ни одной, но ранил двух. Кто-то их потом прикончил. Не очень много индивидуальных очков, но командных достаточно. Я беспокоился за свою малышку, — Гвен прислонилась к нему спиной и смотрела в другую сторону, делая вид, что не слушает разговор. — У нее еще не было шанса проявить свои способности.
Гвен повернулась к нему.
— Не стоит беспокоиться за меня. А как насчет Тони и Темной Звезды? Пока воры вообще не были нужны.
— Ага, — Гриффин прожевал еду, а затем объяснил: — Понятно, почему она была так враждебно настроена. Прямо-таки нападала на меня.
— Да, наверное, вы правы, — согласилась Акация. — Пока работа доставалась только воинам и магам. Немного инженерам. Думаю, Темная Звезда беспокоилась за свои игровые очки.
— Могу я предположить, что вы находитесь с этой дамой не в лучших отношениях?
— Я вообще не нахожусь с ней ни в каких отношениях. Просто я прохладно к ней отношусь. Сама не знаю почему. Может, из-за слухов, что она жульничает во время игры, — Акация вдруг забеспокоилась. — Только не говорите ей, что я это сказала, ладно?
— Даю слово.
— Ведь я могу и ошибаться.
Со стороны другой группы игроков, расположившихся неподалеку, послышался крик. Джина Перкинс держала что-то похожее на старинную пижаму. Эта штуковина шелестела, как змеиная кожа.
Гвен подняла Оливера, и они побежали посмотреть, что там случилось. Через мгновение к ним присоединился Тони.
— Оливер и Гвен, — сказал Гриффин Акации. — Кажется, они неразлучны.
— Совершенно верно. А почему вы спрашиваете? — она слизнула остатки подливки с крышки банки.
Гриффин встал и лениво потянулся.
— Не знаю, может, я подумал, что она довольно симпатичная.
Он протянул руку и помог Акации подняться.
— Она восхитительна, — согласилась темноволосая девушка. — Но ваш ли это тип женщины?
— А кто бы мне больше подошел? — они стояли так близко, что почти касались друг друга губами.
Акация повернулась и показала на женщину, нашедшую странный предмет.
— Не знаю. А как насчет Джины? — она улыбнулась через плечо. — Она вообще-то с Честером, но иногда об этом забывает. Так мне говорили.
Она двинулась к остальным игрокам, и Гриффин последовал за ней.
«Сначала дело, Алекс», — подумал он и погасил улыбку.
Поначалу Гриффин не поверил своим глазам. Хендерсон держал в руках человеческую кожу: пустую, высохшую, темно-коричневую. Она полоскалась на ветру, как развешенное для просушки белье.
— Что это, черт возьми, такое? — спросил Гриффин.
— Либо какая-то магия, либо… — Хендерсон погрузился в размышления. — Кажется, существует легенда о людях, сбрасывающих кожу.
С. Дж. подошел поближе и присмотрелся.
— О-о, — вырвалось у него, и он завертел головой из стороны в сторону. — Где наши носильщики?
Кагоиано выступил вперед. За ним последовал Кибугонаи, крепкий мужчина с плоским лицом.
— Нигораи! Нигораи! — позвал Честер.
Мейбанг с сожалением покачал головой:
— Боюсь, вы держите Нигораи в руках.
Хендерсон удивленно выпрямился, а затем принялся внимательно рассматривать кожу. Обнаружив крошечный белый шрам над левым глазом, он кивнул.
— Вероятно, револьверы, которые он нес, тоже исчезли.
Торопливый осмотр подтвердил это предположение.
— Значит, он был шпионом… врагом дарби.
Честер провел тонкой рукой по лбу, и Алекс заметил, что пальцы Мастера дрожат.
— Опять его обманули, — прошептала Акация.
— Мы потеряли очки, и враги знают о нашем приближении. Это был шпион, — он сделал движение, чтобы выбросить кожу, но остановился. — Нет. Больше эту глупость я не повторю. Когда перерыв закончится, нужно проверить обоих носильщиков. Кроме того, я сохраню кожу. Она еще может пригодиться.
Он осторожно свернул кожу и положил ее в рюкзак.
Когда все вернулись к прерванному завтраку, Гриффин обратил внимание на единственного игрока, который оказался крупнее его самого. У Эймса были песочные волосы и веснушки, а детское лицо странно контрастировало с мощной мускулатурой. Кажется, он один. Одинокий мужчина имел возможность прошлой ночью незаметно ускользнуть от остальных.
Гриффин стоял спиной к Эймсу, стараясь уловить обрывки его разговора со стройным мужчиной с заплетенными в косичку редеющими каштановыми волосами. Алекс вспомнил просмотренные перед игрой досье — его звали Лей.
Алан Лей провел рукой по плечам Эймса.
— Кажется, здесь мускулы немного напряжены. Может, помассировать?
Лицо Алана оставалось совершенно бесстрастным, разве что его беличьи щеки надулись чуточку больше. Краем глаза Гриффин заметил, что Эймс отстранился.
— Послушай, Алан. Я уже объяснил тебе все прошлой ночью. Не то, чтобы ты мне не нравишься как человек, но просто все это не для меня. Я серьезно.
— Жаль, — вздохнул Лей. — Я бы мог здорово помочь тебе во время игры.
Это было ошибкой. Эймс ощетинился.
— Это при каких же обстоятельствах?
Он хотел сказать что-то еще, но Алан почувствовал его враждебность и замотал головой.
— Нет, нет, я вовсе не это имел в виду, — он растерянно улыбнулся. — Как бы то ни было, впереди еще три ночи, и ты знаешь, где меня найти.
Гриффин почувствовал себя неудобно, подслушав такое, и отвернулся. Большинство игроков закончили еду и готовились к продолжению похода. Гриффин подсчитал, что восемь человек образовали пары: Честер и Джина, Темная Звезда и персонаж по имени Бован Блэк, Оливер и Гвен, Акация и Тони. Акация, казалось, искала кого-то взглядом. Остальные игроки были одиночками, и следовательно, их нужно было проверить первыми.
Кроме того, информация о Фелиции Мэддокс — Темной Звезде — казалась заслуживающей внимания. Есть за чем понаблюдать, пока остальные озираются по сторонам в поисках драконов или чего-либо подобного.
Глава 14. ЛЮДИ ВОДЫ