Джек Вэнс - Дирдиры
Небо засверкало темно-золотистым светом. Взошла Карина 4269. Раздались шаги. В дверном проеме показалась туша Вудивера. Какое-то мгновение он оставался в двери, оценивая ситуацию. Затем он схватил плетку и отослал Хисзиу из помещения.
Вудивер выглядел очень возбужденным, словно находился под действием наркотиков или алкоголя. Он поигрывал плеткой, тихонько ударяя себя по ноге,
-- Адам Рейт, я не могу найти денег. Где они? Рейт попытался говорить нормально:
-- Что вы имеете в виду? Вудивер вздернул безволосые брови:
-- Я ничего не имею в виду. Жизнь продолжается. Я живу так хорошо, как только могу.
-- Зачем вы меня здесь привязали?
Аила Вудивер ударил плеткой по своей ноге.
-- Само собой разумеется, что я сообщил моим кровным родственникам о вашем задержании.
-- Дирдирам?
-- Конечно.
Вудивер еще раз ударил себя по бедру плеткой.
Рейт очень серьезно произнес:
-- Дирдиры не могут быть вашими кровными родственниками! Дирдиры и люди не имеют ничего родственного! Они происходят с разных планет!
Вудивер лениво оперся о стену:
-- Где это вы только слышали такую глупость?
Рейт облизал губы и задал себе вопрос: "Каким наиболее вероятным образом он может помочь себе? " Вудивер не был рассудительным человеком, им управляли инстинкт и интуиция. Рейт попытался придать своему голосу как можно больше уверенности.
-- Люди происходят с планеты Земля. Дирдиры знают это также хорошо, как и я. Но они только рады тому, что дирдир-люди сами себя обманывают.
Вудивер задумчиво кивнул:
-- Вы рассчитываете найти эту "Землю" при помощи космического корабля?
-- Мне не нужно ее искать. Она находится на расстоянии двухсот световых лет в созвездии Клари.
Вудивер рванулся вперед. Его желтое лицо находилось в каких-то тридцати сантиметрах от лица Рейта, когда он прорычал:
-- А как же тогда с сокровищами, которые вы мне обещали? Вы ввели меня в заблуждение, обманули меня!
-- Нет, -- возразил Рейт. -- Я сам-с Земли, а на Чае произвел вынужденную посадку Помогите мне вернуться на Землю и вы получите все то, что потребуете.
Вудивер медленно отклонился назад.
-- Вы принадлежите к возродившемуся Культу Йао, или как он там еще называется.
-- Нет Я говорю правду. И ваше большое преимущество заключается в том, что вы можете мне помочь.
Вудивер с умным видом кивнул:
-- Возможно, это неплохой случай. Но сначала самое главное. Вы легко можете подтвердить ваши добрые намерения. Где мои деньги?
-- Ваши деньги? Это не ваши деньги. Это мои деньги.
-- Не имеющая значения разница. Где -- скажем так -- наши деньги?
-- Вы никогда их не увидите, если не выполните своих обязательств.
-- Это неслыханное упрямство, -- возмутился Вудивер. -- Вы схвачены, с вами покончено! С вашими помощниками тоже. Дирдир-человек отправится обратно в стеклянную клетку. Степной юноша будет продан в рабство, если, конечно, вы его не выкупите.
Рейт поник и замолчал Вудивер ходил взад и вперед по комнате и время от времени бросал на Рейта злобные взгляды. Наконец, он подошел к нему вплотную и уперся плеткой Рейту в живот.
-- Где деньги?
-- Я вам не доверию, -- недовольно заявил Рейт. -- Вы не выполняете собственных обещаний.
С большим трудом он выпрямился и постарался остаться спокойным.
-- Если вы хотите получить деньги, выпустите меня. Космический корабль почти готов. Вы можете с нами отправиться на Землю. Лицо Вудивера оставалось бесстрастным.
-- Ну. а потом?
-- Космическая яхта, дворец -- все, что хотите. Вы можете это иметь
-- А как я смогу вернуться в Сивиш? -- пренебрежительно поинтересовался Вудивер. -- Что будет с моими делами? Совершенно ясно, что вы -сумасшедший. Зачем я трачу свое время? Где деньги? Дирдир-человек и степной юноша достоверно сообщили, что не знают этого.
-- Я тоже этого не знаю. Я отдал их Дейне Зарре и поручил ему их спрятать. Вы же его убили. Вудидвер подавил в себе разочарованный стон:
-- Мои деньги?
-- Скажите, вы хотите, чтобы я достроил космический корабль? -- спросил Рейт.
-- У меня не было такого намерения.
-- Значит, вы меня обманывали?
-- А почему нет? Вы попытались сделать то же самое. Тот, кто сможет победить Аилу Вудивера, действительно талантлив.
-- Несомненно.
В помещение вошел Хисзиу и, приподнявшись на носки, "что-то прошептал на ухо Вудиверу. Тот гневно топнул ногой.
-- Так быстро? Они прибыли слишком рано! Я даже не успел начать. Он повернулся к Рейту, кипя от злости.
-- Немедленно деньги, или я продам юношу. Быстро!
-- Дайте нам бежать! Помогите нам достроить космический корабль, Тогда вы сможете получить ваши деньги!
-- Поразительная неблагодарность, -- прошипел Вудивер. Раздались шаги.
-- Все мои планы перечеркнуты, -- простонал он. -- Что за несчастная жизнь! Кошмар!
Вудивер плюнул Рейту в лицо и с силой ударил его плеткой. В комнату, сопровождаемый гордым Хисзиу, вошел высокий дирдир-человек; самый блестящий и самый странный из всех, виденных Рейтом ранее: Безупречный с головы до пят. Вудивер что-то тихо сказал Хисзиу; путы Рейта были разрезаны. Дирдир-человек закрепил на шее у Рейта цепь и прикрепил другой ее конец к своему поясу. Не говоря ни слова, он покинул дом. презрительно махнув на прощание рукой. Рейт угрюмо шел за ним.
Глава 20
Перед домом Вудивера стояла большая белая лакированная машина. Безупречный прикрепил цепь Рейта к кольцу, приделанному позади машины. Рейт наблюдал за ним с тоскливым любопытством. Безупречный был более двух метров ростом. С обеих сторон вытянутого черепа на небольших выступах были прикреплены искусственные антенны. Его кожа была такой же белой и блестящей, как лак автомобиля. Голова была абсолютно лысой, нос выглядел ужасным клювом. Несмотря на свой странный вид и несомненно измененный пол, это был человек, произошедший с той же планеты, что и он, размышлял Рейт. Из дома быстрыми шагами, будто бы их толкали, вышли Анахо и Трез. На их шеи были накинуты цепи. За ними мчался Хисзиу, держа в руке концы цепей. За ними следовали два дирдир-человека из Избранных. Они прикрепили цепи к задней части машины. Безупречный сказал Анахо несколько шипящих слов и показал на доску, закрепленную в задней части машины. Больше не оглядываясь, он сел в машину, где уже сидели оба Избранных. Анахо пробормотал:
-- Забирайтесь сюда, иначе нас поволокут. Они взобрались на узкую доску и схватились за кольца, к которым были прикреплены цепи. Таким унизительным способом они покинули этот дом. Черный лимузин Вудивера тарахтел за ними на расстоянии пятидесяти метров, и его массивное тело склонилось над рулем.
-- Он жаждет признания, -- объяснил Анахо. -- Он помог в очень важной охоте и желает разделить триумф. -- Я допустил ошибку, обращаясь с Вудивером, как с человеком, -- хрипло сделал вывод Рейт. -- Если бы я обращался с ним, как со зверем, мы наверняка оказались бы в лучшем положении.