Ли Киллоу - Кровные связи
- Я остановился у Леонарда Холла... Простите, - торопливо добавил он, видя, как ее глаза наполнились слезами. - Я не хотел вас расстраивать. Про себя он с удовлетворением отметил ее реакцию. Здесь Холла хорошо знали... очень хорошо.
- Все в порядке, - она порылась в ящике стола. - Уже прошло.
- Вы знали Леонарда?
- Он был президентом нашего филиала. - Она извлекла из ящика платок. Осторожно промокнула глаза и с помощью маленького зеркальца из того же ящика осмотрела нанесенный ущерб. - Это ужасно... а кого вы ищете, мистер Оснер?
Фаулер начал подниматься по лестнице на второй этаж.
- Мисс Ирину Руденко. Экономка Леонарда сказала, что я могу найти ее здесь.
В начале лестницы Фаулер посмотрел на Гаррета, потом продолжил подъем.
- Простите, - сказала дежурная. - Мисс Руденко сейчас здесь нет. Не хотите ли оставить ей записку?
- Нет, я бы хотел встретиться с ней лично. - Он заставлял себя говорить небрежно. - У вас есть ее телефон?
- Я не могу давать такую информацию, сэр.
Гаррет небрежно снял очки.
Такие невероятно голубые глаза - должно быть, результат специальных контактных линз. Но величина и глубина их принадлежат ей, и на мгновение Гаррет задумался, может ли вампир быть пойманным глазами жертвы. Он заставил себя не заглядывать глубоко в эти омуты.
Ошибка. На ее длинной шее заметно бился пульс. Мучительный запах ее крови долетел до него, перекрыв острый аромат пряностей. Голод вспыхнул с новой силой. Она тоже смотрела ему в глаза, как будто узнавала его. Его жгло предчувствие... она в его руках, покорная, несопротивляющаяся, ее пульс бьется у него под губами, он нащупает его языком... и почувствует изысканный соленый вкус крови. Он двинулся через стол к ней.
В ушах его прозвенел смех - издевательский смех Лейн.
Гаррет с ужасом пришел в себя. Отпрыгнув, он торопливо надел очки и сунул руки в карманы, чтобы унять их дрожь. Попытался говорить спокойно.
- Может, Ирина зайдет позже?
Дежурная смотрела на него с выражением только что проснувшегося человека, который пытается сориентироваться.
- Я... не знаю. Мистер Холл поручает... поручал ей управление этим помещением, потому что ее мать работает в фонде в Женеве, но так как она здесь все же не работает, мы никогда не знаем... - Она немного поколебалась, потом улыбнулась. - Ну, я вам скажу.
Волосы у него на шее зашевелились.
- Почему именно мне?
Она ослепительно улыбнулась.
- Конечно, из-за вашей ауры. Здесь почему-то в основном бывают люди с черной аурой. Понимаете, у меня свойство видеть ауру. Я обычно не говорю об этом: люди смеются или начинают нервничать, будто я могу прочитать их мысли. Но те, что работают в организации, не возражают. Миссис Кейн, секретарь мистера Холла, даже сказала, что именно из-за этого меня приняли. Обычно я вижу черную ауру вокруг умирающих, но ваша аура не такая. Она... яркая, если это имеет смысл... очень насыщенная, напряженно-черная. Очень редкая. Такая же у мисс Руденко. И еще у техника, который работает по ночам в банке крови. Англичанка, которую искал тот джентльмен, тоже имела такую ауру.
Гаррет медленно выдохнул. Должно быть, это и есть та связь, на которую намекали Рики и экономка Холла. Он вспомнил кровь в холодильнике Холла. Сколько крови, собранной фондом Фило, не попадает в больницы?
- Вы думаете, это наследственное? - спросила дежурная. - Может, вы ее родственник.
Голод по-прежнему грыз его. Гаррет избегал смотреть на ее горло.
- Да, мы кровно связаны. Вы хотели что-то сказать мне об Ирине.
- О, да. Она приходит по вечерам, вероятно, устав бродить по городу. Мы тогда закрываемся, конечно, кроме банка крови. - Она указала на потолок. - Когда придете снова, сошлитесь на Мересу.
В прихожей Фаулер быстро спустился по лестнице и скользнул в дверь. Входная дверь открылась и закрылась, мгновение спустя Фаулер торопливо вошел.
- Прошу прощения, но...
Дежурная напряглась.
- Как вы сюда попали. Наружная дверь закрыта изнутри.
- Правда? Наверно, ее забыли закрыть за мной. Кстати, я пришел сообщить этому джентльмену, что его машина сорвалась с тормоза и скользит вдоль обочины. Мне кажется, вам нужно выйти. _Н_е_м_е_д_л_е_н_н_о_!
Гаррет понял его.
- Дьявол! - Он побежал к двери. - Гарри и компания? - на бегу спросил он у Фаулера.
- Именно. Я заметил их сверху в окно.
- Далеко?
- С полквартала.
Так близко? Стоит выйти на тротуар, и они увидят. Но что же делать? Он отчаянно оглядывался. Дверь за ними закрыли.
Ему на глаза попала щель между этим и соседним зданием.
Фаулер проследил направление его взгляда.
- Вы шутите! Только тень протиснется здесь.
И правда, узко. Но с каждой минутой Гарри и Джиримонте приближались. Гаррет уже видел их. Они разговаривали друг с другом, держа в руках раскрытые блокноты, но стоит им поднять голову, и они его увидят.
Гаррет соскочил со ступенек и нырнул в щель между зданиями. Тесно. Фаулеру придется еще хуже. Но он каким-то образом тоже протиснулся в щель.
- Боже благослови адреналин, который делает ниже все изгороди, облегчает шаги и расширяет даже ушко иголки перед отчаявшимся человеком, Фаулер тяжело дышал. Он смахнул прилипшую к пиджаку паутину. - Я надеюсь, это не зря. Трачу ли я напрасно дыхание, спрашивая, кто такая Руденко?
Гаррет мигнул.
- По вашей реакции в прихожей я решил, что вы ее знаете.
- Не ее. - Фаулер покачал головой. - Мейда упоминала полячку, по имени Ирина Родек, и мне показалось вначале, что вы произносите ее имя. Он вопросительно приподнял бровь. - Это уже четвертое имя, которое вы извлекаете из воздуха.
- Не совсем. - _О_с_т_о_р_о_ж_н_е_й_, _М_и_к_а_э_л_я_н_! Они пошли по переулку к улице. - Это та женщина, которая расспрашивала Холла о Лейн. Ее имя упоминала экономка.
Писатель недоверчиво смотрел на него.
- Либо вы свихнулись, либо я. Если все это как-то связано логически, я этой связи не вижу.
- Боюсь, не логика, просто ирландское счастье. - Гаррет сухо улыбнулся. - Что вы узнали об остальной части дома?
- Справедливо, что человек может пройти всюду, если делает вид, что знает, что ему нужно. Никто не усомнился в моем рассказе о необходимости осмотреть копировальные машины. К счастью, я кое-что о них знаю: приходится время от времени возиться с собственной. Я поболтал с секретаршей на втором этаже, с техниками по медицинской аппаратуре и с оператором компьютеров на первом этаже. Никто их них не слышал о Лейн Барбер, не видел высокую рыжеволосую женщину, похожую на Барбер, в фонде. А что сказала дежурная?
- Я только спросил ее о Руденко. Я не мог рисковать: ведь Гарри и Джиримонте будут расспрашивать ее о Лейн Барбер.
Фаулер вздохнул.